Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16
foerch.com
GER
Saugheber 2-Kopf Kunststoff 60 kg
Вакуумен повдигач двойна пластмасова глава 60 кг
BUL
CZE
Dvojitá přísavka, plast 60 kg
DAN
Sugekop 2-kopper kunststof 60kg
DUT
Zuignap 2 koppen kunststof 60kg
ENG
Siphon 2-head-plastic 60 kg
FRE
Ventouse de maintien 2 têtes plastique 60 kg
HRV
Plastični usisni podizač sa 2-Glave 60 kg
HUN
Szívóemelő, 2-fejű, műanyag 60 kg
ITA
Articolo 4790 60 Ventosa di plastica con due teste 60kg
POL
Podwójny uchwyt podciśnieniowy z tworzywa sztucznego, 60 kg
POR
Ventosa dupla de plástico 60 kg
RUM
Dispozitiv de ridicat cu vacuum cu 2 capete din material plastic 60 kg
SLO
Prísavka 2-hlavová plastová 60 kg
SLV
Vakuumska prijemalka, 2-glava iz plastilke 60 kg
SPA
Ventosa doble de plástico 60 kg
SWE
Suglyft 2-huvuds plast 60 kg
TUR
Cam Vantuz İkili Plastik 60 kg
Art.-Nr. 4790 60
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Forch 4790 60

  • Page 1 Ventouse de maintien 2 têtes plastique 60 kg Plastični usisni podizač sa 2-Glave 60 kg Szívóemelő, 2-fejű, műanyag 60 kg Articolo 4790 60 Ventosa di plastica con due teste 60kg Podwójny uchwyt podciśnieniowy z tworzywa sztucznego, 60 kg Ventosa dupla de plástico 60 kg Dispozitiv de ridicat cu vacuum cu 2 capete din material plastic 60 kg Prísavka 2-hlavová...
  • Page 16: Maintenance And Care

    9. Maintenance and Care Only use original spare parts. Note: see DIN 7716 ■ „Products – rubber products – requirements for storage, cleaning and maintenance“ ■ Always keep the suction cup lifter and especially the rubber pads clean and free from oils, greases and dust.
  • Page 17: Description Fonctionnelle

    3. Description fonctionnelle La réalisation du vide produit un effort sur la surface aspirée de l’objet. Cette force peut s’accroître pendant l’utilisation. Il est de la responsabilité de l’utilisateur de s’assurer que cela n’entraîne pas de dommages (p. ex. bris de glace en cas de vitres minces, ou pliage de tôles fines).
  • Page 18: Maintenance Et Entretien

    7. Libération Attention ! Ne jamais utiliser de pointe ou d’objet acéré (p. ex. un tournevis) pour décoller la ventouse. Ceci endommage le disque d’aspiration et le rend inutilisable. ■ S’assurer que la charge ou l’objet soulevé est bien sécurisé. ■...
  • Page 44: Eg-Konformitätserklärung

    HUN Kizárólagos felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy a következőkben ismertetett gép (termék): Szívóemelő, 2-fejű, műanyag 60 kg ITA Si dichiara sotto la propria responsabilità che il modello descritto qui di seguito (prodotto): Articolo 4790 60 Ventosa di plastica con due teste 60kg POL Niniejszym oświadczamy na własną...
  • Page 45       übereinstimmt mit den Bestimmungen der (den) Richtlinie(n) 2006/42/EG CZE odpovídá ustanovením směrnic(e) DAN stemmer overens med bestemmelserne i retningslinie DUT conform de bepalingen van richtlijn(en) ENG complies with the provisions of the Directive(s) FRE correspond aux dispositions de la (des) directive(s) HRV u skladu sa odredbom smjernica HUN megfelel ezen irányelv(ek) előírásainak E’...
  • Page 46 HUN Kizárólagos felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy a következőkben ismertetett gép (termék): Szívóemelő, 2-fejű, műanyag 60 kg ITA Si dichiara sotto la propria responsabilità che il modello descritto qui di seguito (prodotto): Articolo 4790 60 Ventosa di plastica con due teste 60kg POL Niniejszym oświadczamy na własną...

Table des Matières