Table des Matières
  • International Service
  • Technische Daten
  • Umweltschutz und Entsorgung
  • Sicherheitshinweise
  • Zu Bestimmten Personengruppen
  • Zur Stromversorgung
  • Zur Rotierenden Bürstwalze
  • Zur Bestimmungsgemäßen Verwendung
  • Zubehör und Ersatzteile
  • Technical Data
  • Environmental Protection and Disposal
  • Safety Instructions
  • Concerning Certain Groups of Persons
  • Information on the Power Supply
  • Preparatory Work
  • Vacuum Cleaning
  • Maintaining the Appliance
  • Datos Técnicos
  • Protección Medioambiental y Eliminación
  • Indicaciones de Seguridad
  • Sobre Determinados Grupos de Personas
  • Sobre la Alimentación de Corriente
  • Sobre el Cepillo Cilíndrico Giratorio
  • Accesorios y Piezas de Recambio
  • Solución de Problemas
  • Dati Tecnici
  • Tutela Dell'ambiente E Smaltimento
  • Su Determinati Gruppi DI Persone
  • Sull'alimentazione Elettrica
  • Sull'impiego Conforme Alla Destinazione D'uso
  • Sullo Smaltimento
  • Manutenzione Dell'apparecchio
  • Accessori E Ricambi
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Dados Técnicos
  • Alimentação Elétrica
  • Utilização Conforme os Fins Previstos
  • Acessórios E Peças Sobressalentes
  • Resolução de Problemas
  • Technische Gegevens
  • Garantie
  • Veiligheidsinstructies
  • De Roterende Borstelwals
  • Het Doelmatig Gebruik
  • Toebehoren en Reserveonderdelen
  • Problemen Verhelpen
  • Dane Techniczne
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • CzęśCI Zamienne I Osprzęt
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Technické Údaje
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Příslušenství a Náhradní Díly
  • Řešení ProbléMů
  • Műszaki Adatok
  • Biztonsági Előírások
  • Tartozékok És Pótalkatrészek
  • Hibaelhárítás
  • Teknik Veriler
  • Garanti Kapsamı
  • Güvenlik Talimatlari
  • Elektrik Beslemesine Dair
  • Cihazın BakıMı
  • Motor Koruma Filtresinin Temizlenmesi
  • Aksesuarlar Ve Yedek Parçalar
  • Sorun Giderme
  • Tekniset Tiedot
  • Määräysten Mukainen Käyttö
  • Laitteen Huolto
  • Lisävarusteet Ja Varaosat
  • Vikojen Korjaaminen
  • Tekniska Data
  • Tillbehör Och Reservdelar
  • Åtgärdande Av Störning
  • Tekniske Data
  • Miljøbeskyttelse Og Bortskaffelse
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Tilbehør Og Reservedele
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Zakázané Je Najmä Nasledujúce
  • Príslušenstvo a Náhradné Diely
  • Odstraňovanie Problémov
  • Tusen Takk
  • Tiltenkt Bruk
  • Vedlikehold Av Apparatet
  • Tilbehør Og Reservedeler
  • Αξεσουάρ Και Ανταλλακτικά
  • Αντιμετώπιση Προβλημάτων
  • Date Tehnice
  • Instrucţiuni de Siguranţă
  • Accesorii ŞI Piese de Schimb
  • Remedierea Problemelor
  • Технически Данни
  • Инструкции За Безопасност
  • Принадлежности И Резервни Части
  • Отстраняване На Проблеми
  • Tehnički Podaci
  • Sigurnosne Upute
  • Uklanjanje Problema
  • Techniniai Duomenys
  • Saugos Nurodymai
  • Priedai Ir Atsarginės Dalys
  • Tehniskie RāDītāji
  • Drošības NorāDījumi
  • Par ElektroapgāDI
  • Piederumi un Rezerves Daļas
  • Problēmu Novēršana
  • Tehnilised Andmed
  • Probleemide Lahendamine
  • Tehnični Podatki
  • Varnostni Napotki
  • Odpravljanje Težav
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

INFINITY AC
DD5110
DE Bedienungsanleitung | Multizyklon-Bodenstaubsauger | 7
EN Instruction Manual | Multi-cyclonic vacuum cleaner | 13
FR Mode d'emploi | Aspirateur traîneau multicyclonique | 19
ES Manual de instrucciones | Aspirador multiciclón | 25
IT Istruzioni per l'uso | Aspirapolvere multiciclonico | 31
PT Instruções de utilização | Aspirador multiciclone | 37
NL Bedieningshandleiding | Multicycloonstofzuiger | 43
PL Instrukcja obsługi | Odkurzacz cyklonowy | 49
CZ Návod k obsluze | Multicyklonový vysavač | 55
HU Használati utasítás | Multiciklonos porszívó | 61
TR Kullanım kılavuzu | Multi siklon elektrik süpürgesi | 67
FI Käyttöohje | Monipyörre lattiapölynimuri | 73
SE Bruksanvisning | Multicyklon-golvdammsugare | 79
DK Betjeningsvejledning | Multicyklon-støvsuger | 85
SK Návod na obsluhu | Multicycklónový podlahový vysávač | 91
NO Bruksanvisning | Multisyklon-gulvstøvsuger | 97
EL Οδηγίες χρήσης | Ηλεκτρική σκούπα δαπέδου Multicyclone| 103
RO Instrucţiuni de utilizare | Aspirator multiciclon | 109
BG Упътване за обслужване | Мултициклонна подова прахосмукачка | 115
HR Upute za rukovanje | Višeciklonski podni usisavač za prašinu | 121
LT Naudojimo instrukcija | Multicikloninis dulkių siurblys | 127
LV Lietošanas instrukcija | Multiciklonu grīdas putekļsūcējs | 133
ET Kasutusjuhend | Multitsüklon-tolmuimeja | 139
SI Navodila za uporabo | Večciklonski talni sesalnik | 145
Roya-36971-DE • RT17UG-58M1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dirt Devil DD5110

  • Page 1 INFINITY AC DD5110 DE Bedienungsanleitung | Multizyklon-Bodenstaubsauger | 7 EN Instruction Manual | Multi-cyclonic vacuum cleaner | 13 FR Mode d‘emploi | Aspirateur traîneau multicyclonique | 19 ES Manual de instrucciones | Aspirador multiciclón | 25 IT Istruzioni per l‘uso | Aspirapolvere multiciclonico | 31 PT Instruções de utilização | Aspirador multiciclone | 37...
  • Page 3 * 0,14 €/min aus dem deutschen Festnetz (deut- ** Koszty rozmów z zagranicy (czyli spoza ** Οι χρεώσεις για κλήσεις από το εξωτερικό scher Mobilfunkpreis 0,42 €/min). Niemiec) zależą od cen i aktualnych taryf εξαρτώνται από τις τιμές των εκάστοτε αλλο- Die Kosten für Telefonate aus dem Ausland operatorów zagranicznych.
  • Page 4 DD5110-0 A, D DD5110-1 A, B, C, D...
  • Page 5 click! click!
  • Page 6 click! click! 2620001 M203-4 M232 M219 M221...
  • Page 19: Caractéristiques Techniques

    Merci beaucoup ! Nous sommes heureux de vous compter parmi les utilisateurs d'un produit Dirt Devil. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à utiliser votre appareil et nous vous remercions de votre achat ! Vous trouverez d'autres informations sur votre produit dans ce mode d'emploi, et sur notre site www.dirtdevil.de.
  • Page 20: Alimentation Électrique

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Indications relatives à certains groupes de personnes À propos du mode d'emploi Ce appareil peut être utilisé par des „ Veuillez lire attentivement et intégralement enfants d'au moins 8 ans et par des person- ce mode d'emploi, avant de vous servir de nes aux capacités physiques, sensorielles l'appareil.
  • Page 21 électrique „ après-vente de Dirt Devil, > "International sur des hommes, des animaux ou des Service" page 2, afin de le faire réparer. plantes. Tenez les parties du corps et les vêtements amples éloignés des éléments en...
  • Page 22: Élimination De L'appareil

    Utilisation conforme à la destination Réparations en propre régie „ Risque de blessure et suppression du  Cet appareil est strictement réservé à un droit de rechange gratuit ! usage domestique. Toute utilisation à titre professionnel est strictement interdite. Élimination de l'appareil Utilisez l'appareil uniquement pour net- Éliminez l'appareil en fin de période „...
  • Page 23: Préparations

    Préparations REMARQUE : Faire la connaissance de l'appareil Le variateur de puissance doit être normalement Fig. Touche de déverrouillage ; Interrupteur fermé complètement. Avec le variateur méca- marche-arrêt ; Encoche pour maintien du tube ; nique de puissance (Fig. ), vous pouvez si Cordon d’alimentation avec fiche ;...
  • Page 24: Nettoyage Du Filtre De Protection Du Moteur

    Avant de contacter notre équipe du service après- vente ou d'envoyer l'appareil au service après-vente Il est conseillé de nettoyer les filtres chaque fois de Dirt Devil, vous trouverez d'abord de nombreuses que vous videz le bac à poussière. indications complémentaires dans la zone du service Les filtres de protection du moteur peuvent être...
  • Page 151 EU-Produktdatenblatt Universalstaubsauger / EU product data sheet for universal vacuum cleaner / Fiche technique UE Aspirateur universel Marke / Brand / Marque Dirt Devil® Modellkennung / Model code / Code du modèle DD5110 Modellname / Model name / Nom du modèle INFINITY AC Energieeffizienzklasse / Energy efficiency class / Classe d‘efficacité...

Table des Matières