Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Caméscope numérique
Mode d'emploi
DCR-HC36/HC46/HC96
© 2006 Sony Corporation
2-659-813-22(1)
Préparation
Enregistrement/
Lecture
Utilisation du menu
Copie et montage
Utilisation d'un ordinateur
Dépannage
Informations
complémentaires
8
24
40
70
85
99
123

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony Handycam DCR-HC36

  • Page 1 2-659-813-22(1) Caméscope numérique Préparation Enregistrement/ Lecture Mode d’emploi Utilisation du menu Copie et montage DCR-HC36/HC46/HC96 Utilisation d’un ordinateur Dépannage Informations complémentaires © 2006 Sony Corporation...
  • Page 2: Lire Ce Mode D'emploi En Premier

    Lire ce mode d’emploi en premier Avant de faire fonctionner l’appareil, lire Remarques sur l’utilisation attentivement ce mode d’emploi et le conserver pour toute référence ultérieure. Le caméscope est fourni avec deux types de mode d’emploi. AVERTISSEMENT – « Mode d’emploi » (ce manuel) Pour réduire les risques d’incendie –...
  • Page 3: Utilisation Du Caméscope

    Lors de l’utilisation d’un « Memory • Dans le cas du modèle DCR-HC46/HC96 : Débrancher l’adaptateur CA de la Stick Duo » avec un équipement Handycam Station en tenant la Handycam « Memory Stick » compatible Station et la fiche CC. S’assurer d’insérer le «...
  • Page 4 • Aucune compensation financière relative d’une collaboration entre Carl Zeiss, en au contenu de l’enregistrement ne sera Allemagne, et Sony Corporation. Cet accordée, même si l’enregistrement ou la objectif produit des images de qualité lecture ne se fait pas, en raison d’un supérieure.
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières Lire ce mode d’emploi en premier ............2 Préparation Étape 1 : vérification des articles fournis ..........8 Étape 2 : charge de la batterie ..............9 Étape 3 : mettre le caméscope sous tension et le tenir fermement ..14 Étape 4 : réglage du panneau ACL et du viseur ........16 Étape 5 : utilisation de l’écran tactile ............17 Modification du réglage de la langue ............
  • Page 6 Indicateurs affichés à l’écran pendant l’enregistrement/la lecture ..32 Recherche du point de départ ..............35 Recherche de la dernière scène de l’enregistrement le plus récent (END SEARCH) .................. 35 Recherche manuelle (EDIT SEARCH) ............35 Vérification des dernières scènes enregistrées (Vérification d’enregistrement) ............
  • Page 7 Marquage d’images sur le « Memory Stick Duo » avec informations spécifiques (Marque d’impression/protection d’image) ....80 Impression d’images enregistrées (imprimante compatible PictBridge) ..........81 Prises pour le raccordement d’appareils externes .........83 Utilisation d’un ordinateur Avant de consulter le « Guide de mise en route » de l’ordinateur ..85 Installation du logiciel et du «...
  • Page 8: Préparation

    Préparation Étape 1 : vérification des articles fournis Câble USB (1) (p. 81, 85) S’assurer que tous les accessoires cités ci- dessous sont fournis avec le caméscope. Le numéro entre parenthèses indique la quantité totale d’accessoires de ce type fournis. •...
  • Page 9: Étape 2 : Charge De La Batterie

    Étape 2 : charge de la batterie On peut charger la batterie Aligner les bornes de la batterie « InfoLITHIUM » (série P) (p. 127) et du caméscope (1), puis fixer la après l’avoir fixée au caméscope. batterie et la cliquer en place (2). Dans le cas du modèle DCR-HC46/ HC96 : Commutateur...
  • Page 10 Étape 2 : charge de la batterie (suite) Dans le cas du modèle DCR-HC36 : Le témoin CHG (charge) s’allume et la charge commence. • Lors de l’insertion du caméscope dans la Handycam Station, fermer le couvercle de la prise DC IN. Le repère v Dans le cas du modèle DCR- faisant face à...
  • Page 11 Dans le cas du modèle DCR-HC36 : • Le caméscope peut fonctionner en étant raccordé à une source d’alimentation comme Utilisation d’une source une prise murale, tel qu’illustré. Dans ce cas, la d’alimentation externe batterie ne se décharge pas. Commutateur POWER Le caméscope peut être utilisé...
  • Page 12: Durée D'enregistrement

    Étape 2 : charge de la batterie (suite) Batterie Temps de Durée de Durée de charge Batterie prise de vue prise de continue vue type* NP-FP71 NP-FP71 NP-FP90 fournie avec le modèle DCR-HC36 fournie avec le modèle DCR-HC46/HC96 NP-FP90 Durée d’enregistrement Durée approximative (en minutes) •...
  • Page 13 Temps de lecture – la batterie est usée (informations relatives à la batterie uniquement). Durée approximative (en minutes) • La batterie ne fournit aucune alimentation disponible lors de l’utilisation d’une lorsque l’adaptateur CA est raccordé à la prise batterie entièrement rechargée. DC IN du caméscope ou de la Handycam Station fournie avec le modèle DCR-HC46/ HC96, même si le cordon d’alimentation est...
  • Page 14: Étape 3 : Mettre Le Caméscope Sous Tension Et Le Tenir Fermement

    Étape 3 : mettre le caméscope sous tension et le tenir fermement Pour effectuer un enregistrement ou une lecture, faire coulisser le commutateur Si le commutateur POWER plusieurs fois pour allumer le POWER est réglé à témoin approprié. OFF(CHG), le faire Lors de la première utilisation du caméscope, coulisser tout en appuyant sur la...
  • Page 15 Le tenir fermement, puis fixer la sangle du poignet. Pour mettre l’appareil hors tension Faire coulisser le commutateur POWER à OFF (CHG). Dans le cas du modèle DCR-HC36/HC46 : Fixer le capuchon d’objectif après avoir coupé l’alimentation. • À l’achat, pour économiser la batterie, l’alimentation se coupe automatiquement si on laisse le caméscope sans l’utiliser pendant cinq minutes environ [ARRÊT AUTO], p.
  • Page 16: Étape 4 : Réglage Du Panneau Acl Et Du Viseur

    Étape 4 : réglage du panneau ACL et du viseur • Voir [RÉGL.LCD/VIS] - [LUMI.LCD] (p. 64) Le panneau ACL pour régler la luminosité de l’écran ACL. Ouvrir le panneau ACL à 90 degrés par Le viseur rapport au caméscope (1), puis le faire pivoter jusqu’à...
  • Page 17: Étape 5 : Utilisation De L'écran Tactile

    Étape 5 : utilisation de l’écran tactile On peut lire des images enregistrées (p. 27) Modification du réglage de la ou modifier les réglages (p. 40) à l’aide de langue l’écran tactile. Il est possible de modifier la langue des informations et des messages à...
  • Page 18 Étape 5 : utilisation de l’écran tactile Appuyer dans la zone incluant l’indicateur à vérifier. GUIDE AFFICH MISE AU PT. : MANUEL EA PROGRAMME : PROJECTEUR STEADYSHOT : ARRÊT La signification des indicateurs de la zone est répertoriée à l’écran. S’il est impossible de trouver l’indicateur à...
  • Page 19: Étape 6 : Réglage De La Date Et De L'heure

    Étape 6 : réglage de la date et de l’heure Lors de la première utilisation du caméscope, régler la date et l’heure. Si la Sélectionner [RÉGL.HORLOGE] à date et l’heure ne sont pas réglées, l’écran l’aide des touches , puis [RÉGL.HORLOGE] s’affiche chaque fois appuyer sur que le caméscope est mis sous tension ou...
  • Page 20: Étape 7 : Insertion D'une Cassette Ou D'un « Memory Stick Duo

    Étape 7 : insertion d’une cassette ou d’un « Memory Stick Duo » Cassette Insérer une cassette avec la fenêtre vers l’extérieur, puis Il est possible d’utiliser uniquement des appuyer sur mini DV cassettes (p. 124). • La durée d’enregistrement varie en fonction du Appuyer légèrement au milieu MODE ENR.] (p.
  • Page 21 DCR-HC36/HC46 : « Memory Stick Duo » Témoin d’accès On peut uniquement utiliser le « Memory Stick Duo » marqué d’un ou d’un (p. 125). • Le nombre et la durée des images pouvant être enregistrées varient en fonction de la qualité ou de la taille des images.
  • Page 22: Étape 8 : Sélection Du Format (16:9 Ou 4:3) De L'image Enregistrée (Dcr-Hc46/Hc96)

    Étape 8 : sélection du format (16:9 ou 4:3) de l’image enregistrée (DCR-HC46/HC96) Enregistrement d’un film ou d’une Les prises de vue en mode 16:9 (grand écran), permettent de regarder des images image sur le « Memory Stick Duo » grand angle et haute qualité.
  • Page 24: Enregistrement/Lecture

    Enregistrement/Lecture Enregistrement/Lecture facile (Easy Handycam) Le mode Easy Handycam permet de définir automatiquement la plupart des réglages du caméscope, ce qui évite d’avoir à effectuer des réglages détaillés. La taille de la police à l’écran augmente également pour permettre une meilleure lisibilité. DCR-HC36/ DCR-HC36/HC46 : Si le commutateur POWER...
  • Page 25: Lectures De Film Ou D'images Fixes

    Lectures de film ou d’images fixes Faire coulisser le commutateur POWER E pour allumer le témoin PLAY/ EDIT. Appuyer de la façon suivante sur les touches de l’écran B. Films Images fixes Appuyer sur , puis Appuyer sur , pour lancer la pour choisir lecture.
  • Page 26: Enregistrement

    Enregistrement Capuchon d’objectif (DCR-HC36/HC46) Enlever le capuchon d’objectif en appuyant sur les deux boutons sur les côtés du capuchon. Capuchon d’objectif (DCR-HC96) S’ouvre en fonction du réglage du commutateur POWER. PHOTO DCR-HC36 : Commutateur POWER REC START/STOP A REC START/STOP B Faire coulisser le commutateur POWER plusieurs fois dans le sens de la flèche pour allumer le témoin approprié...
  • Page 27: Lecture

    Lecture Faire coulisser le commutateur POWER plusieurs fois dans le sens de la flèche pour allumer le témoin PLAY/ EDIT. Démarrer la lecture. Films Images fixes Sur une cassette : Appuyer sur Appuyer sur , puis sur L’image enregistrée la plus récente s’affiche.
  • Page 28: Enregistrement

    Fonctions utilisées pour l’enregistrement/la lecture, etc. Enregistrement Utilisation du zoom ..... 2 5 Déplacer légèrement le levier de zoom 2 pour un zoom plus lent et déplacer-le davantage pour un zoom plus rapide. Plan plus large : (grand angle) Dans le cas du modèle DCR-HC36 : Vue rapprochée : (téléobjectif) •...
  • Page 29: Enregistrement Dans Des Endroits Sombres (Nightshot Plus)

    Enregistrement dans des endroits • La distance recommandée par rapport au sujet lorsque le flash intégré est utilisé est de 0,3 à 2,5 sombres (NightShot) (DCR-HC96) m (1 à 8 pieds)........... 8 • Éliminer la poussière de la surface de la lampe Régler le commutateur NIGHTSHOT 8 à...
  • Page 30: Fonctions Utilisées Pour L'enregistrement/La Lecture, Etc. (Suite)

    Fonctions utilisées pour l’enregistrement/la lecture, etc. (suite) Enregistrement en mode miroir ... qh Ouvrir le panneau ACL qh à 90 degrés par rapport au caméscope (1), puis le faire pivoter de 180 degrés du côté de l’objectif (2). Dans le cas du modèle DCR-HC36 : •...
  • Page 31 Autres noms de pièces et de fonctions Pour annuler, appuyer sur [FIN]. • Il est impossible de modifier la vitesse de zoom I Capteur de télécommande à l’aide des touches de zoom 5 sur le châssis Orienter la télécommande (p. 36) en de l’écran ACL.
  • Page 32: Indicateurs Affichés À L'écran Pendant L'enregistrement/La Lecture

    Indicateurs affichés à l’écran pendant l’enregistrement/la lecture Enregistrement de films Enregistrement d’images fixes En mode CAMERA-TAPE 60min 60min ENR. 0:00:00 FINE 3,0M P-MENU P-MENU A Autonomie (approximative) de la batterie H Dossier d’enregistrement (56) B Mode d’enregistrement (SP ou LP) (64) I Format d’image (22, 53) (DCR-HC46/ HC96) C Statut d’enregistrement ([VEILLE]...
  • Page 33: Visualisation De Films

    ( ) est la page de référence. Les indicateurs s’affichant pendant l’enregistrement ne sont pas enregistrés. Visualisation de films Visualisation d’images fixes Sur une cassette qg 9 qh qj 3,0M LECT. MÉM. wd wf M Indicateur de défilement de la bande O Nom de fichier de données N Touches de commande vidéo (27) P Nombre d’images/Nombre total...
  • Page 34: Indicateurs Affichés À L'écran Pendant L'enregistrement/La Lecture (Suite)

    Indicateurs affichés à l’écran pendant ( ) est la page de référence. l’enregistrement/la lecture (suite) Au centre Indicateurs en cas de modifications Indicateur Signification Night Shot/NightShot Il est possible d’utiliser le [GUIDE plus (29) AFFICH] (p. 17) pour vérifier la fonction de Super NightShot/Super chaque indicateur s’affichant à...
  • Page 35: Recherche Du Point De Départ

    Recherche du point de départ Vérifier que le témoin CAMERA- Appuyer sur TAPE est allumé (p. 26). 60min VEILLE 0:00:00 Recherche de la dernière scène de l’enregistrement le plus récent (END SEARCH) MONT. [RECH.DE FIN] ne fonctionne pas une fois que la cassette est éjectée après avoir enregistré...
  • Page 36: Télécommande

    Télécommande Retirer la feuille de protection avant Non disponible au cours du fonctionnement d’utiliser la télécommande. Easy Handycam lorsque le commutateur POWER est réglé à CAMERA-TAPE. Feuille de protection Non disponible au cours du fonctionnement de Easy Handycam. • Orienter la télécommande en direction du capteur de télécommande pour l’utiliser (p.
  • Page 37: Recherche D'une Scène Par Date D'enregistrement (Date Search)

    Pour annuler l’opération Appuyer sur PLAY 4. Appuyer sur STOP 4. La lecture commence à partir du point • La fonction de recherche par date ne fonctionne « 0:00:00 » du compteur de bande. pas correctement lorsqu’il existe une section vierge entre les sections enregistrées sur la cassette.
  • Page 38: Lecture De L'image Sur Un Téléviseur

    Lecture de l’image sur un téléviseur Il est possible de raccorder le caméscope à la prise d’entrée du téléviseur ou à celle d’un magnétoscope à l’aide du câble de raccordement A/V (1) ou du câble de raccordement A/V avec S VIDEO (2). Pour cette opération, raccorder le caméscope à la prise de courant à l’aide de l’adaptateur CA fourni (p.
  • Page 39: Connexion Du Caméscope À Un Téléviseur Par Le Biais D'un Magnétoscope

    A Câble de raccordement A/V 2 Appuyer sur t [MENU] t (RÉGL.NORM.) t [FORMAT TV] t (fourni) [16:9] ou [4:3] t Dans le cas du modèle DCR-HC46/HC96 : La Handycam Station et le caméscope sont • Lors du réglage [FORMAT TV] à [4:3] ou que tous deux équipés de prises A/V (p.
  • Page 40: Utilisation Du Menu

    Utilisation du menu Utilisation des options de menu Suivre les instructions ci-dessous pour utiliser chacune des options de menu répertoriées dans les pages suivantes. Faire coulisser le commutateur POWER plusieurs fois dans le sens de la flèche pour allumer le témoin approprié.
  • Page 41 2 Sélectionner le menu souhaité. Appuyer sur pour sélectionner une option, puis appuyer sur . (Le processus aux étapes 3 est identique à celui de l’étape 2.) 3 Sélectionner l’option souhaitée. • On peut également appuyer directement sur l’option souhaitée pour la sélectionner. 4 Personnaliser l’option.
  • Page 42: Options De Menu

    Options de menu Les options de menu disponibles (z) varient en fonction du témoin lumineux allumé. Lorsque la fonction Easy Handycam est activée, les réglages suivants sont automatiquement appliqués (p. 24). TAPE MEMORY PLAY/EDIT Easy Handycam Menu RÉGL.CAMÉS. (p. 45) EA PROGRAMME –...
  • Page 43 TAPE MEMORY PLAY/EDIT Easy Handycam Menu APPLI.IM. (p. 57) TRANS.FONDU – – ARRÊT DIAPORAMA – – – EFFET NUM. – ARRÊT EFFET IMAGE – ARRÊT ENR.IMAGE* – – ARRÊT ENR.INT.RÉG.* – – – PHOT.P.INT. – – ARRÊT MODE DÉMO. – –...
  • Page 44 Options de menu (suite) TAPE MEMORY PLAY/EDIT Easy Handycam Menu RÉGL.NORM. (p. 64) MODE ENR. – MODE AUDIO – 12 BIT VOLUME – – MULTI-SON – – STÉRÉO MÉL.AUDIO – – – – /NORMAL/ – / RÉGL.LCD/VIS NORMAL/ –* A/V t SORT.DV* –...
  • Page 45: Menu Régl.camés

    Menu RÉGL.CAMÉS. Réglages du caméscope en fonction des conditions d’enregistrement (EXPOSITION/ SPORTS* (Cours de sports) ( BAL.BLANCS/STEADYSHOT, etc.) Sélectionner ce mode pour minimiser les bougés lorsqu’on filme des sujets se Les réglages par défaut sont marqués d’un déplaçant rapidement. Les indicateurs entre parenthèses s’affichent lorsque les options correspondantes sont sélectionnées.
  • Page 46: Intérieur (N)

    Menu RÉGL.CAMÉS. (suite) 3 Appuyer sur SPOTMÈTRE (Spotmètre flexible) Pour revenir au réglage automatique de Il est possible de régler et de fixer l’exposition, appuyer sur [AUTO] t l’exposition du sujet, de sorte qu’il soit • Il est possible de régler [EXPOS.] et [TRANS. enregistré...
  • Page 47 3 Appuyer sur [ RÉGL.EA (DCR-HC96) clignote rapidement. Lorsque la balance des blancs a été réglée et L’exposition peut être réglée à l’aide de enregistrée en mémoire, l’indicateur (assombrir)/ (éclaircir). et la cesse de clignoter. valeur de réglage s’affichent lorsque •...
  • Page 48: Télé Macro

    Menu RÉGL.CAMÉS. (suite) 2 Appuyer sur (Mise au point sur des Pour annuler, appuyer sur [ARRÊT] ou sujets rapprochés)/ (Mise au point sur effectuer un zoom vers grand angle (côté des sujets éloignés) pour affiner la mise au point. s’affiche lorsque la mise au point •...
  • Page 49 • La fonction de réduction de l’effet yeux rouges • Ne pas utiliser NightShot/[SUPER NS] dans des peut ne pas produire l’effet souhaité en raison endroits lumineux. Cela pourrait entraîner un des différences individuelles et d’autres problème de fonctionnement. conditions. •...
  • Page 50: Retardateur

    Menu RÉGL.CAMÉS. (suite) Pour annuler [COLOR SLOW S], appuyer ZOOM NUM. sur [ARRÊT]. Il est possible de sélectionner le niveau de • Régler manuellement la mise au point ([MISE zoom maximum si on souhaite effectuer un AU PT.], p. 47) lorsqu’il est difficile d’effectuer zoom supérieur à...
  • Page 51: Steadyshot

    800 × Les zooms sont effectués de manière Lors d’une visualisation un optique jusqu’au niveau 12 ×. Ensuite, téléviseur grand écran 16:9* jusq’’à 800 × ils sont effectués de manière numérique. Dans le cas du modèle DCR-HC96 : Lors d’une visualisation sur un téléviseur standard* B ARRÊT Les zooms sont effectués de manière...
  • Page 52: Réglages Du Caméscope En Fonction Des Conditions D'enregistrement

    Menu RÉGL.MÉM. Menu RÉGL.CAMÉS. (suite) Réglages pour le « Memory Stick Duo » (RAFALE/QUALITÉ/TAIL.IMAGE/ Remarque sur le mode d’enregistrement SUPPR.TOUT/NOUV.DOSS., etc.) progressif Lors d’une diffusion télévisée normale, Les réglages par défaut sont marqués d’un l’écran est divisé en deux champs plus précis et ceux-ci sont affichés chacun à...
  • Page 53 DIF. EXPO. ( Dans le cas du modèle DCR-HC96 : Enregistre 3 images consécutives avec B 3,0M ( 3,0M différentes expositions à des intervalles Ce mode permet d’enregistrer des images d’environ 0,5 seconde. On peut comparer fixes nettes. les 3 images et sélectionner celle qui a la meilleure exposition.
  • Page 54: Taille Approximative Des Données Pour Une Image De (Kb)

    Bas : [STANDARD] est la qualité d’image sélectionnée. • Lors de l’utilisation du « Memory Stick Duo » fabriqué par Sony Corporation. • Lors de l’utilisation du « Memory Stick Duo » Le nombre d’images pouvant être enregistrées fabriqué par Sony Corporation.
  • Page 55 : • Lors de l’utilisation du « Memory Stick Duo » – utiliser le commutateur POWER /les touches fabriqué par Sony Corporation. de fonction ; La durée d’enregistrement varie en fonction de – éjecter le « Memory Stick Duo » ;...
  • Page 56 Menu RÉGL.MÉM. (suite) N° FICHIER DOSS.LECT. (Dossier de lecture) B SÉRIE Sélectionner le dossier de lecture à l’aide de , puis appuyer sur Sélectionner ce mode pour attribuer des numéros de fichiers en séquence, même si le « Memory Stick Duo » est remplacé par un autre.
  • Page 57: Menu Appli.im

    Menu APPLI.IM. Effets spéciaux sur image ou fonctions additionnelles d’enregistrement ou de FONDU MOS. lecture (DIAPORAMA/EFFET IMAGE/ ENR.IMAGE, etc.) Les réglages par défaut sont marqués d’un MONOTONE Pendant l’ouverture en fondu, l’image passe Les indicateurs entre parenthèses graduellement du noir et blanc à la couleur. s’affichent lorsque les options Pendant la sortie en fondu, l’image passe correspondantes sont sélectionnées.
  • Page 58 Menu APPLI.IM. (suite) [TRANS. FONDU] : appuyer plusieurs 1 Appuyer sur l’effet souhaité. fois sur cette touche pour sélectionner Lors de la sélection de [FIXE] ou de l’effet souhaité (uniquement lorsque le [LUMINANCE], l’image est sauvegardée témoin CAMERA-TAPE est allumé). comme image fixe.
  • Page 59 MOUV. RETARD (Mouvement de retard) • Il est également impossible de lire des images éditées avec des effets numériques via (DCR-HC96) l’interface DV (i.LINK). On peut enregistrer un film avec un effet • On ne peut pas ajouter d’effets à des images de répétition.
  • Page 60 Menu APPLI.IM. (suite) PASTEL* ENR.INT.RÉG. (Enregistrement d’une cassette par intervalles réguliers) (DCR-HC46/HC96) Les images apparaissent sous forme de Le caméscope peut filmer une image à la dessin pastel. fois, à des intervalles sélectionnés et les garder en mémoire jusqu’à ce que plusieurs MOSAÏQUE* images aient été...
  • Page 61 • Les sons ne sont pas enregistrés. MODE DÉMO. • Les toutes dernières images peuvent ne pas être enregistrées si la batterie est déchargée ou la Le réglage par défaut [MARCHE] permet cassette terminée. de visualiser la démonstration pendant • Il peut y avoir des différences de temps entre les environ 10 minutes, après avoir retiré...
  • Page 62: Lecture (Diaporama/Effet Image/Enr.image, Etc.)

    Menu MONTER&LIRE Menu APPLI.IM. (suite) Réglages d’édition et de lecture en divers modes (LEC.VIT.V/RECH.DE FIN, etc.) GRAVER VCD Sélectionner cette option pour graver Les réglages par défaut sont marqués d’un l’image enregistrée sur cassettete sur un CD-R. Voir le « Guide de mise en route » Les indicateurs entre parenthèses dans le CD-ROM fourni pour obtenir des s’affichent lorsque les options...
  • Page 63 Voir la page 76. GRAVER DVD Lorsque le caméscope est raccordé à un ordinateur de série Sony VAIO, il est possible de graver facilement l’image enregistrée sur la cassette sur un DVD (Accès direct à la « click to DVD ») (p. 94).
  • Page 64: Menu Régl.norm

    Menu RÉGL.NORM. Réglages pendant l’enregistrement sur cassette ou autres réglages de base (MODE ENR./MULTI-SON/RÉGL.LCD/VIS/ MULTI-SON SORTIE AFF., etc.) Il est possible de choisir de lire un enregistrement audio sur d’autres appareils Les réglages par défaut sont marqués d’un avec un son double ou stéréo. Les indicateurs entre parenthèses B STÉRÉO s’affichent lorsque les options...
  • Page 65 B LETTER BOX • Lors du raccordement du caméscope à des sources d’alimentation extérieures, le réglage Réglage normal (affichage standard). [LUMINEUX] est automatiquement COMPRIMER sélectionné. • Lors de la sélection du réglage [LUMINEUX], Agrandit l’image verticalement si les la durée de charge de la batterie est légèrement bandes noires au haut et au bas de l’image réduite au cours de l’enregistrement.
  • Page 66: Code Données

    Menu RÉGL.NORM. (suite) On peut aussi importer l’image sur • Les données de réglage du caméscope n’apparaissent pas lors de la lecture de films sur l’ordinateur. Voir le « Guide de mise en un « Memory Stick Duo ». route » dans le CD-ROM fourni pour •...
  • Page 67 • Lors de la connexion du caméscope à une prise VOY.TOURNAGE (Témoin de courant, [ARRÊT AUTO] est d’enregistrement) (DCR-HC96) automatiquement réglé à [JAMAIS]. Le témoin d’enregistrement du caméscope ÉTALONNAGE ne s’allume pas pendant l’enregistrement si on le règle à [ARRÊT]. (La valeur par Voir la page 131.
  • Page 68: Menu Heure/Langu

    Menu HEURE/LANGU. Personnalisation du menu personnel (RÉGL.HORLOGE/HEURE UNIV./ LANGUAGE) On peut ajouter les options de menu de son choix dans le Menu personnel attribué aux Voir la page 40 pour obtenir des positions du témoin actuellement illuminé. informations détaillées sur la Il est ainsi possible d’ajouter des options de sélection des options de menu.
  • Page 69: Suppression D'une Option De Menu

    Suppression d’une option de Tri des options de menu menu affichées dans le Menu personnel Appuyer sur t [RÉGL. P- MENU] t [SUP-PRIMER]. t [RÉGL. P- Appuyer sur MENU] t [TRIER]. Si l’option de menu de son choix ne s’affiche pas, appuyer sur Si l’option de menu de son choix ne s’affiche pas, appuyer sur 60min...
  • Page 70: Copie Et Montage

    Copie et montage Copie vers un magnétoscope/DVD, etc. Il est possible de copier l’image en lecture sur le caméscope vers un autre appareil d’enregistrement (comme un magnétoscope/DVD, etc.). Il est possible de raccorder le caméscope à un magnétoscope/DVD, etc., à l’aide du câble A/V (1), du câble A/V avec S-VIDEO (2), ou du câble i.LINK (3).
  • Page 71 DCR-HC46/HC96 : Prise A/V ou A/V OUT Prises AUDIO/VIDEO (Jaune) (Blanc) (Rouge) Magnéto- scope/ périphérique DVD, etc. Vers prise S-VIDEO Vers prise i.LINK Vers l’interface DV (i.LINK) : Sens du signal A Câble de raccordement A/V C Câble i.LINK (en option) (fourni) Utiliser un câble i.LINK pour raccorder le caméscope à...
  • Page 72: Raccorder Le Magnétoscope/Dvd

    Copie vers un magnétoscope/DVD, etc. (suite) Préparer le caméscope pour la Lorsque la copie prend fin, arrêter lecture. le caméscope et le magnétoscope/DVD. Insérer la cassette enregistrée. Dans le cas du modèle DCR-HC46/ HC96 : • Pour enregistrer la date, l’heure et les données Régler [FORMAT TV] en fonction de de réglage du caméscope, lors de leur raccord à...
  • Page 73: Enregistrement D'images À Partir D'un Téléviseur Ou D'un Magnétoscope, Etc

    Enregistrement d’images à partir d’un téléviseur ou d’un magnétoscope, etc. Il est possible d’enregistrer des images ou des émissions télévisées à partir d’un téléviseur ou d’un magnétoscope, etc., sur une cassette ou un « Memory Stick Duo ». On peut également enregistrer une scène sous forme d’image fixe sur un «...
  • Page 74: Enregistrement D'images À Partir D'un Téléviseur Ou D'un Magnétoscope, Etc. (Suite)

    Enregistrement d’images à partir d’un téléviseur ou d’un magnétoscope, etc. (suite) DCR-HC46/HC96 : Prise A/V (DCR-HC96) Prises AUDIO/ VIDEO (Jaune) (Blanc) (Rouge) Téléviseur ou magnéto- scope, etc. Vers prise S-VIDEO Appareil A/V Vers l’interface Vers prise doté d’une DV(i.LINK) i.LINK prise de sortie i.LINK : Sens du signal...
  • Page 75 L’image en cours de lecture sur Enregistrement de films l’appareil raccordé s’affiche sur l’écran ACL du caméscope. Raccorder le téléviseur ou le magnétoscope au caméscope en Appuyer sur [LANC. ENR.] au réglant le magnétoscope en tant point où on souhaite démarrer qu’appareil de lecture.
  • Page 76: Copie D'images Enregistrées D'une Cassette Vers Un « Memory Stick Duo

    Copie d’images enregistrées d’une cassette vers un « Memory Stick Duo » Il est possible d’enregistrer des films ou des • La date et l’heure d’enregistrement de l’image son enregistrées sur la cassette et mémorisées images fixes sur un « Memory Stick Duo ». sur le «...
  • Page 77: Copie D'une Bande Sonore Sur Une Cassette Enregistrée

    Copie d’une bande sonore sur une cassette enregistrée Il est possible d’ajouter une bande sonore sur une cassette déjà enregistrée en mode 12 bits (p. 64) sans avoir à supprimer la bande sonore d’origine. Connexion A Active Interface Shoe C Microphone stéréo intégré...
  • Page 78: Copie D'une Bande Sonore Sur Une Cassette Enregistrée (Suite)

    Copie d’une bande sonore sur une cassette enregistrée (suite) – sur des sections enregistrées en format HDV. • Le Active Interface Shoe possède un dispositif Appuyer sur t [MENU] t de sécurité pour bien fixer le microphone (MONTER&LIRE) t externe intégré (en option). Pour raccorder un [CTRL.COP.AUD] t accessoire, l’insérer, l’enfoncer jusqu’au bout, [COPIE AUDIO].
  • Page 79: Suppression D'images Enregistrées Sur Le « Memory Stick Duo

    Suppression d’images enregistrées sur le « Memory Stick Duo » Pour vérifier la bande sonore enregistrée 1 Lancer la lecture de la cassette sur laquelle Faire coulisser plusieurs fois le a été enregistrée la bande sonore p. 27. commutateur POWER pour 2 Appuyer sur t [MENU] t (RÉGL.NORM.) t...
  • Page 80: Marquage D'images Sur Le « Memory Stick Duo » Avec Informations Spécifiques (Marque D'impression/Protection D'image)

    Marquage d’images sur le « Memory Stick Duo » avec informations spécifiques (Marque d’impression/protection d’image) Lors de l’utilisation d’un « Memory Stick • Ne pas marquer d’images sur le caméscope si le « Memory Stick Duo » comporte déjà des Duo »...
  • Page 81: Impression D'images Enregistrées (Imprimante Compatible Pictbridge)

    Impression d’images enregistrées (imprimante compatible PictBridge) On peut imprimer des images à partir d’une • On peut également effectuer cette opération dans l’ordre suivant : imprimante compatible PictBridge sans t [MENU] t – Appuyer sur raccorder le caméscope à un ordinateur. (APPLI.IM.) t [SÉLECT.USB] t [PictBridge IMPR.].
  • Page 82: Impression D'images Enregistrées (Imprimante Compatible Pictbridge) (Suite)

    Impression d’images enregistrées (imprimante compatible PictBridge) (suite) • Ne pas effectuer les opérations suivantes lorsque est affiché à l’écran. Les opérations pourraient de ne pas être exécutées correctement. – Faire coulisser le commutateur POWER. – Débrancher le cordon d’alimentation. – Déposer le caméscope de la Handycam Station (DCR-HC46/HC96).
  • Page 83: Prises Pour Le Raccordement D'appareils Externes

    Prises pour le raccordement d’appareils externes Caméscope Handycam Station (DCR-HC46/HC96) A Dans le cas du modèle DCR-HC96 : Active Interface Shoe (p. 77) La griffe Active Interface Shoe alimente les accessoires en option, tels qu’une lampe vidéo, un flash ou un microphone. DCR-HC36 L’accessoire peut être mis sous tension ou hors tension lorsqu’on règle le...
  • Page 84: Prises Pour Le Raccordement D'appareils Externes (Suite)

    Prises pour le raccordement d’appareils externes (suite) C Dans le cas du modèle DCR-HC96 : Prise A/V (audio/vidéo) (p. 38, 70, 97) Dans le cas du modèle DCR-HC36/ HC46 : Prise A/V (audio/vidéo) OUT (p. 38, 70) • Dans le cas du modèle DCR-HC46/HC96 : La Handycam Station et le caméscope sont tous deux équipés de prises A/V.
  • Page 85: Utilisation D'un Ordinateur

    Utilisation d’un ordinateur Avant de consulter le « Guide de mise en route » de l’ordinateur Viewing video and pictures on PC Si on installe le logiciel Picture Package sur un ordinateur Windows à partir du CD- Il est possible de visualiser les vidéos et les ROM fourni, il est possible d’exécuter les images fixes copiées depuis le caméscope opérations suivantes en raccordant le...
  • Page 86: Avant De Consulter Le " Guide De Mise En Route " De L'ordinateur (Suite)

    Avant de consulter le « Guide de mise en route » de l’ordinateur (suite) Video Capturing Tool Une installation standard est requise. Le bon fonctionnement n’est pas garanti si Il est possible d’importer tout le contenu les systèmes d’exploitation ci-dessus d’une cassette vers un ordinateur.
  • Page 87: Pour Les Utilisateurs De Macintosh

    Pour la lecture des images enregistrées Affichage : résolution minimale 1 024 × sur un « Memory Stick Duo » sur un 768 pixels, 32 000 couleurs (Ce produit ordinateur ne fonctionne pas correctement à une OS : Microsoft Windows 2000 résolution inférieure à...
  • Page 88: Installation Du Logiciel Et Du « Guide De Mise En Route » Sur Un Ordinateur

    Installation du logiciel et du « Guide de mise en route » sur un ordinateur Il faut installer sur l’ordinateur les logiciels 2 Double-cliquer sur présents sur le CD-ROM fourni avant de [PICTUREPACKAGE] (lecteur de disque).* raccorder le caméscope et l’ordinateur. Une fois installé, aucune autre installation * Le nom du lecteur (tel que (E:)) peut varier selon l’ordinateur.
  • Page 89 Lire la licence d’utilisation dans Cliquer sur [Next] pour installer [License Agreement], cocher le « Guide de mise en route ». l’option [I accept the terms of the Cet écran ne s’affiche pas license agreement] si on accepte, nécessairement sur tous les ordinateurs. puis cliquer sur [Next].
  • Page 90 Installation du logiciel et du « Guide de mise en route » sur un ordinateur (suite) Si l’écran [Installing Microsoft(R) Vérifier que l’option [Yes, I want DirectX(R)] s’affiche, suivre les to restart my computer now.] est étapes ci-dessous pour installer cochée, puis cliquer sur [Finish].
  • Page 91: Installation Sur Un Ordinateur Macintosh

    Installation sur un ordinateur Lorsque l’écran d’acceptation de Macintosh l’utilisateur s’affiche, entrer les nom et mot de passe. L’installation de ImageMixer VCD2 Vérifier que le caméscope n’est débute. pas raccordé à l’ordinateur. • Pour obtenir des détails sur la connexion du Mettre l’ordinateur sous tension.
  • Page 92: Affichage Du « Guide De Mise En Route

    Affichage du « Guide de mise en route » Lancement sur un ordinateur Affichage du « Guide de mise en Macintosh route » Double-cliquer sur« FirstStepGuide.pdf ». Lancement sur un ordinateur Windows La visualisation avec Microsoft Internet Explorer Ver.6.0 ou une version ultérieure est recommandée.
  • Page 93 La licence de Picture Package de Sony Corporation ne pourra être interprétée comme l’octroi par implication, estoppel ou autre, d’une licence ou d’un droit à utiliser les contenus...
  • Page 94: Création D'un Dvd (Accès Direct À La Fonction « Click To Dvd »)

    Sony VAIO * préinstallé avec le logiciel câble USB. « Click to DVD Ver.1.2 » (logiciel original • Dans le cas du modèle de Sony) ou plus récent via un câble DCR-HC46/HC96 : i.LINK. L’image est copiée, puis gravée Ne pas insérer ou éjecter de cassette automatiquement sur un DVD.
  • Page 95 Préparer la source d’alimentation Appuyer sur [EXÉCUTER] sur du caméscope. l’écran du caméscope. La création d’un DVD pouvant durer 60min 0:00:00:00 quelques heures, utiliser l’adaptateur GRAVER DVD DÉMARRER CA fourni comme source GRAVER DVD? d’alimentation. EXÉ- ANNUL. CUTER Faire coulisser plusieurs fois le L’état de l’opération en cours sur commutateur POWER pour l’ordinateur s’affiche sur l’écran ACL...
  • Page 96: Création D'un Dvd (Accès Direct À La Fonction " Click To Dvd ") (Suite)

    Création d’un DVD (Accès direct à la fonction « Click to DVD ») (suite) Pour annuler l’opération Appuyer sur [ANNUL.] sur l’écran ACL du caméscope. • On ne peut pas annuler l’opération une fois que le message [Finalisation du DVD en cours.] s’affiche sur l’écran ACL du caméscope.
  • Page 97: Raccordement D'un Magnétoscope Analogique À L'ordinateur Via Le Caméscope (Fonction De Conversion Du Signal) (Dcr-Hc96)

    Raccordement d’un magnétoscope analogique à l’ordinateur via le caméscope (Fonction de conversion du signal) (DCR-HC96) À l’aide d’un câble i.LINK (3) et d’un câble de raccordement A/V (1) ou du câble de raccordement A/V avec S VIDEO (2), il est possible de convertir une sortie de signal analogique provenant d’un périphérique analogique comme un magnétoscope en un signal numérique et de le transférer à...
  • Page 98: Raccordement D'un Magnétoscope Analogique À L'ordinateur Via Le Caméscope (Fonction De Conversion Du Signal) (Suite)

    Raccordement d’un magnétoscope analogique à l’ordinateur via le caméscope (Fonction de conversion du signal) (suite) • On peut utiliser un câble USB à la place d’un câble i.LINK pour transférer des images vers un Mettre l’appareil vidéo analogique ordinateur. Il faut cependant noter que l’image sous tension.
  • Page 99: Dépannage

    En cas de problème pendant l’utilisation du caméscope, utiliser le tableau suivant pour essayer d’y remédier. Si le problème persiste, débrancher la source d’alimentation et contacter le détaillant Sony. Fonctionnement global/Easy Handycam Le graveur ne se met pas sous tension.
  • Page 100: Dépannage (Suite)

    • Fixer correctement la batterie sur le caméscope (p. 9). Si le problème persiste, débrancher l’adaptateur CA de la prise murale et contacter le détaillant Sony. La batterie peut être usée. L’alimentation se coupe fréquemment alors que l’indicateur d’autonomie de la batterie indique que la batterie est suffisamment chargée pour pouvoir...
  • Page 101: Écran Acl Ou Viseur

    Un problème se produit lorsque le caméscope est raccordé à l’adaptateur CA. • Mettre l’appareil hors tension et débrancher l’adaptateur CA de la prise de courant. Rebrancher-le ensuite. Écran ACL ou viseur Des répercussions en cascade s’affichent sur l’écran ACL lorsqu’on y touche. •...
  • Page 102 Dépannage (suite) L’image dans le viseur n’est pas claire. • Régler le levier de réglage de l’oculaire jusqu’à ce que l’image soit claire (p. 16). L’image dans le viseur a disparu. • Fermer le panneau ACL. L’image ne s’affiche pas dans le viseur lorsque le panneau ACL est ouvert (p.
  • Page 103 Impossible de supprimer les images. • Libérer le verrouillage de l’onglet de protection d’écriture sur le « Memory Stick Duo » s’il y en a un (p. 125). • Désactiver la protection de l’image (p. 80). • Il est possible de supprimer 100 images maximum en une seule fois sur l’écran d’index. Il est impossible de supprimer toutes les images en une seule fois.
  • Page 104 Dépannage (suite) Enregistrement Consulter aussi « Réglage de l’image pendant l’enregistrement » (p. 105) et la section « Memory Stick Duo » (p. 102). La cassette ne démarre pas lorsqu’on appuie sur REC START/STOP. • Faire coulisser plusieurs fois le commutateur POWER pour allumer le témoin CAMERA- TAPE (p.
  • Page 105: Réglage De L'image Pendant L'enregistrement

    à une erreur.] s’affiche et l’enregistrement s’arrête (DCR-HC46/HC96). • La tête vidéo est peut-être sale. Utiliser une cassette de nettoyage (en option). • Recommencer depuis le début. • Utiliser une cassette mini DV de Sony. Réglage de l’image pendant l’enregistrement Consulter aussi « Menu » (p. 109).
  • Page 106 Dépannage (suite) La fonction BACK LIGHT ne fonctionne pas. • Dans les réglages suivants, la fonction BACK LIGHT est annulée. – [MANUEL] de [EXPOSITION] – [SPOTMÈTRE] • La fonction BACK LIGHT ne fonctionne pas pendant le fonctionnement de Easy Handycam (p.
  • Page 107 L’image semble trop brillante ou sautille ou change de couleur. • Ces anomalies peuvent se produire lors de l’enregistrement d’images sous un tube à décharge comme une lampe fluorescente, une lampe au sodium ou au mercure en utilisant le réglage [PORTRAIT] ou [SPORTS].
  • Page 108 Dépannage (suite) Aucun son n’est émis ou ce dernier est faible. • Régler [MULTI-SON] à [STÉRÉO] (p. 64). • Augmenter le volume (p. 27). • Régler [MÉL.AUDIO] à partir de [ST2] (son supplémentaire) jusqu’à ce que l’on entende clairement le son (p. 79). •...
  • Page 109 Un autre magnétoscope fonctionne de manière incorrecte lorsqu’on utilise la télécommande fournie. • Sélectionner un mode de commande autre que VTR2 pour le magnétoscope. • Recouvrir le capteur du magnétoscope avec du papier noir. Menu Les options de menu sont grisées. •...
  • Page 110 Dépannage (suite) Impossible d’utiliser la fonction [BAL.BLANCS]. • Impossible d’utiliser [BAL.BLANCS] lorsqu’on utilise NightShot plus ou [SUPER NSPLUS] (DCR-HC36/HC46)/NightShot ou [SUPER NS] (DCR-HC96). On ne peut régler [NETTETÉ] (DCR-HC96). • Impossible de régler la fonction [NETTETÉ] avec [EFFET CINÉMA] de [EFFET NUM.]. Le [RÉGL.EA] ne peut fonctionner (DCR-HC96).
  • Page 111: Copie/Montage/Raccordement À D'autres Appareils

    Impossible d’utiliser la fonction [TRANS.FONDU]. • Impossible d’utiliser la fonction [TRANS.FONDU] avec : – [RETARDATEUR] – [SUPER NSPLUS] (DCR-HC36/HC46) – [SUPER NS] (DCR-HC96) – [COLOR SLOW S] – [EFFET NUM.] – [ENR.IMAGE] (DCR-HC96) – [ENR.INT.RÉG.] (DCR-HC46/HC96) Impossible d’utiliser la fonction [EFFET NUM.]. •...
  • Page 112 Dépannage (suite) • S’assurer que la bonne fiche vidéo est raccordée à l’autre périphérique et puis régler correctement [ENTRÉE VIDÉO] (p. 65). Impossible d’agrandir les images provenant des appareils connectés au caméscope. • Il n’est pas possible d’agrandir les images provenant des appareils connectés au caméscope (p.
  • Page 113: Raccordement À Un Ordinateur

    Impossible de transmettre des images en utilisant un câble de raccordement A/V (DCR-HC96). • Imposible de transmettre des images pendant que [SORTIE AFF.] est réglé à [SORTIE V/ LCD] (p. 67). • On ne peut pas introduire d’images si on appuie sur la touche DISP/BATT INFO. L’image devient floue ou sombre ou les sons subissent une distorsion (DCR- HC46/HC96).
  • Page 114 Dépannage (suite) Il est impossible d’afficher sur l’ordinateur Macintosh la vidéo enregistrée sur une cassette. • Lors de la connexion du caméscope à un ordinateur Macintosh à l’aide d’un câble USB, il est impossible de copier sur l’ordinateur des images enregistrées sur une cassette. Pour copier des enregistrements à...
  • Page 115 6 Mettre le caméscope hors tension, débrancher le câble USB, puis redémarrer l’ordinateur. 7 Introduire le CD-ROM fourni dans le lecteur de l’ordinateur. 8 Suivre les étapes ci-dessous et essayer de réinstaller le pilote USB. 1 Double-cliquer sur [My Computer]. 2 Cliquer avec le bouton droit de la souris sur [PICTUREPACKAGE] (Lecteur de disque) *.
  • Page 116 Dépannage (suite) 3 Cliquer avec le bouton droit de la souris sur [My Computer], puis cliquer sur [Properties]. L’écran [System Properties] s’affiche. 4 Cliquer sur l’onglet [Hardware] t [Device Manager] t [View] t [Devices by type]. 5 Si les périphériques ci-dessous sont déjà installés, cliquer dessus avec le bouton droit de la souris, puis cliquer sur [Uninstall] pour les supprimer.
  • Page 117 Le film n’est pas lu de façon régulière pendant la lecture en transit USB. • Modifier les réglages en suivant les procédures ci-après : 1 Sélectionner [Start] t [Programs] ([All Programs] pour Windows XP) t [Picture Package] t [Handycam Tools] t [USB Streaming Tool]. 2 Régler la règle dans la direction (-) à...
  • Page 118: Indicateurs Et Messages D'avertissement

    • Contacter le détaillant Sony ou le indicateurs d’avertissement centre de service après-vente agréé Sony. Leur fournir le code à 5 chiffres Si des indicateurs s’affichent à l’écran ACL qui commence par la lettre « E ». ou dans le viseur, vérifier les points suivants.
  • Page 119: Description Des Messages D'avertissement

    Q (Indicateurs d’avertissement (Indicateur d’avertissement correspondant à la bande) correspondant au bougé du caméscope) Clignotement lent : • La quantité de lumière est insuffisante, • Il reste moins de 5 minutes de bande. c’est pourquoi un bougé de caméscope • Aucune cassette n’a été insérée.* peut se produire facilement.
  • Page 120: Indicateurs Et Messages D'avertissement (Suite)

    Indicateurs et messages d’avertissement (suite) x Condensation Type de Memory Stick incompa- tible. %Z Condensation. Éjectez la • Un type de « Memory Stick Duo » cassette. (p. 130) incompatible avec le caméscope est inséré (p. 125). % Condensation. Éteignez pendant 1 heure.
  • Page 121: Autres Points

    x Capuchon d’objectif (DCR-HC96) • Il faut formater le « Memory Stick Duo » (p. 55), ou les supprimer à l’aide de l’ordinateur. Capuchon obj. mal ouvert. Mettez ap. hors et sous tens. (p. 14) Impossible enreg. images fixes sur Memory Stick.
  • Page 122: Usb Non Valide Dans Ce Mode Avec Easy Handycam

    Indicateurs et messages d’avertissement (suite) Incompatible avec la fonction Easy Handycam (p. 25) USB non valide dans ce mode avec Easy Handycam • Au cours du fonctionnement de Easy Handycam avec [ L. TRANS.] dans [CAMÉS.USB] sélectionné pendant que le commutateur POWER est réglé à CAMERA-TAPE, on ne peut pas utiliser un câble USB.
  • Page 123: Informations Complémentaires

    Informations complémentaires Utilisation du caméscope à l’étranger Alimentation électrique Réglage facile de l’horloge en fonction du décalage horaire Il est possible d’utiliser le caméscope dans n’importe quel pays ou région avec Il est facile de régler l’horloge à l’heure l’adaptateur CA fourni, dans la limite de locale à...
  • Page 124: Cassettes Utilisables

    Cassettes utilisables Pour éviter un effacement accidentel On peut uniquement utiliser des mini DV Faire coulisser l’onglet de protection en cassettes. écriture de la cassette en position SAVE. Utiliser une cassette portant la marque Le caméscope n’est pas compatible avec la fonction Cassette Memory.
  • Page 125: À Propos Du « Memory Stick

    À propos du « Memory Stick » Un « Memory Stick » est un support • Noms des fichiers d’images fixes : d’enregistrement à circuit intégré portable – 101- 0001 : ce nom de fichier s’affiche sur l’écran du caméscope. et compact d’une capacité...
  • Page 126: À Propos Du " Memory Stick " (Suite)

    À propos du « Memory Stick » (suite) Manipulation d’un « Memory Stick » • Lors de l’insertion d’un « Memory Stick Duo » dans un adaptateur Memory Stick Duo, Se rappeler ce qui suit lors de la s’assurer que le « Memory Stick Duo » est manipulation d’un «...
  • Page 127: À Propos De La Batterie « Infolithium

    À propos de la batterie « InfoLITHIUM » Cet appareil est compatible avec une – Utiliser une batterie de grande capacité : NP- FP70/FP71/FP90 (en option). batterie « InfoLITHIUM » (série P). • L’emploi fréquent de l’écran ACL ou la lecture, Le caméscope fonctionne uniquement avec l’avance rapide et le rembobinage répétés une batterie «...
  • Page 128: À Propos Du I.link

    • i.LINK est le terme couramment utilisé pour désigner le bus de transport de données IEEE 1394 de Sony et est une marque de commerce approuvée par de nombreuses sociétés. • IEEE 1394 est une norme internationale normalisée par l’Institute of Electrical and Electronics Engineers.
  • Page 129: Précautions Et Entretien

    ACL. (interface DV) fabriqués par Sony (p. ex. un – Dans des endroits très humides. ordinateur personnel de la gamme VAIO) • Faites fonctionner le caméscope sur un courant ainsi qu’à...
  • Page 130: Précautions Et Entretien (Suite)

    • Si le liquide électrolytique de la pile a fui, parfois attendre dix secondes après – contacter le service après-vente agréé Sony ; l’ouverture du couvercle du logement de – nettoyer la partie de la peau qui a été en cassette pour que la cassette soit éjectée.
  • Page 131 ÉTALONNAGE utilisé une cassette de nettoyage (en option), cela peut venir du fait que les têtes vidéo sont usées. Contacter le détaillant Sony ou un centre Appuyez sur le "x" de service après-vente Sony agréé afin de faire ANNUL.
  • Page 132: Pour Charger La Batterie Rechargeable Intégrée

    à une prise de ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, courant murale via l’adaptateur CA ou remplacer la pile par une pile au lithium Sony pendant que la batterie y est fixée. La CR2025. L’utilisation d’une autre pile peut batterie rechergeable sera complètement...
  • Page 133: Fiche Technique

    Fiche technique Système DCR-HC96 : CCD (dispositif à couplage de charge) Système d’enregistrement vidéo de 5,9 mm (type 1/3) 2 têtes rotatives, système de balayage Brut : environ 3 310 000 pixels hélicoïdal Efficace (image fixe) : 3 050 000 pixels Système d’enregistrement d’images fixes Efficace (film) : 2 050 000 pixels Exif version 2.2*...
  • Page 134 Fiche technique (suite) Connecteurs d’entrée/sortie DCR-HC96 : f=5,1 ~ 51 mm (7/32 ~ 2 1/8 po) Sortie audio et vidéo Lors de la conversion vers un appareil DCR-HC36/HC46 : photo 35 mm Connecteur à 10 broches Dans CAMERA-TAPE : Signal vidéo : 1 Vc-c, 75 Ω (ohms), 42,8 ~ 495 mm (1 11/16 ~ 19 1/2 po) asymétrique (16:9)*...
  • Page 135 Nombre total de points DCR-HC46 : 123 200 (560 × 220) 380 g (13 oz), unité principale seulement Généralités 445 g (15 oz) avec la batterie Alimentation requise rechargeable NP-FP50 et une cassette 7,2 V CC (batterie) DVM60 8,4 V CC (adaptateur CA) DCR-HC96 : Consommation électrique moyenne 460 g (1 lb), unité...
  • Page 136 Fiche technique (suite) DCRA-C152 (DCR-HC96) Pour d’autres caractéristiques techniques, voir l’étiquette figurant sur Entrée/sortie audio et vidéo l’adaptateur CA. Connecteur à 10 broches Commutateur automatique d’entrée/ Batterie rechargeable sortie NP-FP30 (DCR-HC36) Signal vidéo : 1 Vc-c, 75 Ω (ohms), Tension de sortie maximale asymétrique Signal de luminance : 1 Vc-c, 75 Ω...
  • Page 137: Types De Différences

    ENTRÉE/SORTIE • « Handycam » et Handycam Station sont des Prise LANC marques de commerce de Sony Corporation. • Microsoft, Windows et Windows Media sont z Fournie des marques de commerce ou des marques – Non fournie déposées de U.S. Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays et régions.
  • Page 138: Index

    Index Chiffres/Symboles Bip de confirmation Commutateur NIGHTSHOT d’opération ....Voir BIP PLUS ......29, 49 12 BIT........64 Bouton Menu personnel..32 Commutateur POWER ..9, 14 16 BIT........64 COMPRIMER ...... 65 4:3 .........51 Compteur de bande....32 L.TRANS.....61 Câble i.LINK ..71, 74, 94, 97 Condensation......130 Memory Stick....61 Câble S-VIDEO...
  • Page 139 EDIT SEARCH ....35 FIXE........59 IMAGE GUIDE....66 EFFET CINÉMA (Effect FLASH (Effet de flash)..59 ImageMixer VCD2 ..86, 88 cinématique) ......58 Fonction de conversion du Imprimer .......81 EFFET ILLUS......59 signal ........97 Indicateurs ......34 EFFET IMAGE (Effet image) FONDU MOS...... 57 Indicateurs à...
  • Page 140 Index (suite) Menu RÉGL.MÉM....52 Ordinateur....... 85, 88 Menu RÉGL.NORM.... 64 M.PT.CENTRÉE..47, 110 Messages d’avertissement Macintosh .......87, 91 ........... 118 P.MENU Marque d’impression....80 ....Voir Menu personnel Microphone stéréo intégré Marque de commerce ..137 ..........31 PAL ........123 MÉL.AUDIO....64, 79 MISE AU PT.
  • Page 141 RAY.DIAG......50 SUPER NS (Super NightShot) ..........49 RECH.DE FIN....35, 63 UNE PRES......46 SUPER NSPLUS (Super Recherche d’image ....27 Utilisation à l’étranger ..123 NightShot plus) .... 49, 110 Recherche du point de départ SUPPR.TOUT...... 55 ..........35 Supprimer des images ..79 Recherche rapide ....27 Vérification d’enregistrement RÉD.YEUX R.
  • Page 144 Printed in Japan...

Ce manuel est également adapté pour:

Handycam dcr-hc46Handycam dcr-hc96

Table des Matières