Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

M A D E I N G E R M A N Y
G E B R A U C H S A N W E I S U N G
M O D E D ' E M P L O I
DIE REVOLUTION
SAUGEN - DAMPFEN - SPRÜHEN - PUTZEN
A l l e s k o m b i n i e r b a r
KOMPLETTE REINIGUNG MIT EINEM GERÄT
Das Gerät nicht in Betrieb nehmen, ohne die Gebrauchsanweisung gelesen zu haben
Ne pas mettre l'appareil en service sans avoir lu le mode d'emploi

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rotho CLEANING SYSTEM

  • Page 18 5 volts appliquée dans la poignée, cla- un produit exclusif qui pose des critères nouveaux dans le pet de sûreté breveté pour stopper la vapeur, et bien d’autres... ROTHO CLEANING SYSTEM, c’est du nettoyage de haut de gamme.
  • Page 19: Représentations Des Appareils Et Accessoires/Désignation Des Pièces

    Attention! Avant de mettre en marche le chauffage de la cuve de ● Le ROTHO CLEANING SYSTEM est destiné exclusivement à un ● vapeur, toujours veiller à ce que le clapet de sûreté de vapeur soit usage ménager pour adultes.
  • Page 20: Première Prise De Connaissance

    2.0 Première prise de connaissance 2.1 Domaines d'application du ROTHO CLEANING SYSTEM 2.3 Déballage de l'appareil Aspiration de moquettes, sols durs, canapés, etc. Avec tous les Identifier toutes les pièces et fonctions à l'aide des illustrations join- ● ● tes au début de la présente notice d'utilisation (chapitres 1.0 et avantages de la technologie moderne des aspirateurs.
  • Page 21: Aspiration Des Poussières (Aspiration À Sec)

    à poussières et unité Microfiltre  Ouvrir le couvercle du carter (1) en soulevant le mécanisme de ● Selon l’equipement de l’appareil votre ROTHO Cleaning System est déverrouillage du couvercle (5). équipe d’un système multiple filtrage, consistant d’un sac à poussières multi-couche et d’une unité...
  • Page 22: Changement De Filtre Conventionnel

    4.4 Mise en service aspiration à sec aquafilter 4.3 Changement de filtre conventionnel Ouvrir le couvercle du carter (1) en soulevant le mécanisme de  Sac à poussières déverrouillage du couvercle (5).  Quand le témoin rouge de remplissage du sac (13) se met à clig- ...
  • Page 23: Lessivage Par Pulvérisation (Aspiration De Lavage) / Aspiration Humide

    Utiliser de l'eau tiède (max. 30 °C). Des températures plus élevées Votre ROTHO CLEANING SYSTEM n'est pas conçu pour aspirer de peuvent nuire non seulement à l'appareil mais aussi au tapis et ●...
  • Page 24: Vidange De La Cuve D'eau Sale

     Procédure voir nettoyage de tapis Tirer lentement la buse reposant sur le tapis par bandes droites successives. Pour garantir un résultat impeccable, utiliser uniquement le produit d'origine. En fin de bande ou en cas d'interruption, actionner la touche (28) pour stopper le jet de pulvérisation;...
  • Page 25: Aspiration À La Vapeur

    Nettoyage de surfaces lisses 6.2 Aspiration à la vapeur La buse d'aspiration de vapeur (66) sert au nettoyage de surfaces lisses telles que fenêtres et surfaces vitrées, miroirs et carrelages muraux. Généralités sur la préparation Nota! Procédure voir chapitre 5.2 "Généralités sur la préparation" ...
  • Page 26: Nettoyage Conventionnel À La Vapeur

    Nettoyage à la vapeur de sols durs au moyen de la Suivant les cas d'application et le degré d'encrassement, vous pouvez employer le nettoyant concentré Pro Floor, ou bien seulement rem- buse 4-S et de la garniture de nettoyage plir d'eau tiède la cuve d'eau propre. Vous avez ainsi la possibilité...
  • Page 27: Repassage À La Vapeur (Sous Pression)

    8.0 Besoins successifs / accessoires spéciaux Pour votre ROTHO CLEANING SYSTEM, un vaste assortiment Nota! d'accessoires et de pièces est disponibles. Les fonctions de l'appareil et l'efficacité du nettoyage ne peuvent être assurées que si l'on emploie les accessoires d'origine.
  • Page 28: Remèdes En Cas De Pannes

    Remèdes en cas de pannes Dans le cas où contre toute attente le fonctionnement de votre ROTHO CLEANING SYSTEM ne serait pas satisfaisant, vérifiez en premier lieu à l'aide du récapitulatif ci-après s'il s'agit d'une panne importante ou non avant de faire appel au service technique.
  • Page 29: Service Après Vente

    10.0 Service après vente Demandez à votre négociant quel est le Service après Vente ROTHO qui Pour maintenir le haut degré de sécurité de l’appareil, vous est compétent pour votre personne. devez faire exécuter les réparations, notamment celles sur des organes électriques, uniquement par des électriciens qualifiés.
  • Page 30 Notizen...
  • Page 31 Notizen...

Table des Matières