Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

®
TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE FKS 2200 D2
TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE
ELEKTRO-KETTENSÄGE
Traduction du mode d'emploi d'origine
Originalbetriebsanleitung
ELECTRIC CHAINSAW
Translation of original operation manual
IAN 93562

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FLORABEST FKS 2200 D2

  • Page 1 ® TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE FKS 2200 D2 TRONÇONNEUSE ÉLECTRIQUE ELEKTRO-KETTENSÄGE Traduction du mode d‘emploi d‘origine Originalbetriebsanleitung ELECTRIC CHAINSAW Translation of original operation manual IAN 93562...
  • Page 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Page 3 10 11...
  • Page 4: Table Des Matières

    Sommaire Remplacement de la lame ....16 Montage de la chaîne ....17 Techniques de coupe ....17 Introduction .........4 Généralités ........17 Fins d‘utilisation ......5 Scier ..........17 Description générale ....5 Emonder ........18 Volume de la livraison .......5 Abattre des arbres ......18 Aperçu ..........5 Tableau des intervalles d’entretien ..20 Description du fonctionnement ...5 Localisation d’erreur ......20...
  • Page 5: Fins D'utilisation

    Aperçu Avant d’utiliser la scie à chaîne, l’utilisateur doit avoir lu et compris toutes les instructions et consignes contenues dans le mode d’em- 1 Poignée arrière ploi. L’utilisateur doit porter un équipement de 2 Bouchon de réservoir d’huile protection personnel (EPP) adapté. La scie à 3 Levier de frein de chaîne / chaîne ne doit servir qu’uniquement à...
  • Page 6: Données Techniques

    évaluation préliminaire de Données techniques l’exposition. Tronçonneuse électrique Avertissement : ........FKS 2200 D2 L’émission de vibration au cours Tension nominale à l’entrée 230V~, 50 Hz de l’utilisation réelle de l’outil élec- Consommation ......2200 W trique peut différer de la valeur Catégorie de protection ....
  • Page 7: Symboles Utilisés Dans Le Mode D'emploi

    Symboles utilisés dans le Attention! Choc en arrière. Quand mode d’emploi vous travaillez, attention au choc en arrière de la machine. Signes de danger avec conseils de prévention des Les machines n’ont pas leur place accidents sur les personnes dans les ordures ménagères. ou des dégâts matériels.
  • Page 8: Consignes De Sécurité Générales Pour Outils Électriques

    Sécurité électrique Veuillez lire les consignes de sécurité suivantes pour éviter des dommages Il faut que les fiches de l’outil personnels et matériels. • électrique soient adaptées au Consignes de sécurité géné- socle. Ne jamais modifier la rales pour outils électriques fiche de quelque façon que ce soit.
  • Page 9 adapté à l’utilisation extérieure. diminue le risque des blessures. Eviter tout démarrage intempes- • L’utilisation d’un cordon adapté à l’uti- tif. S’assurer que l’interrupteur lisation extérieure réduit le risque de est en position arrêt avant de choc électrique. Si l’usage d’un outil dans un brancher l’outil au secteur et/ •...
  • Page 10 ou mortelles, nous recommandons aux breux accidents sont dus à des outils mal entretenus. personnes portant des implants médicaux Garder affûtés et propres les de consulter leur médecin et le fabricant • outils permettant de couper. Des de l’implant médical avant d’utiliser cette outils destinés à...
  • Page 11 N’approchez aucune partie du Lors de la coupe d’une branche • • corps de la chaîne coupante qui est sous contrainte être vi- lorsque la scie à chaîne fonc- gilant au risque de retour élas- tionne. Avant de mettre en tique.
  • Page 12: Causes De Rebonds Et Prévention Par L'opérateur

    des matériaux plastiques, de • Le pincement de la chaîne coupante sur maçonnerie ou de construction la partie supérieure du guide-chaîne peut autres que le bois. L’utilisation de repousser brutalement le guide-chaîne la scie à chaÎne pour des opérations vers l’opérateur. •...
  • Page 13: Autres Consignes De Sécurité

    Suivre les instructions du fabri- • Elle vous aide à maîtriser les cant concernant l’affûtage et chocs en arrière grâce à un dis- l’entretien de la scie à chaîne. positif de sécurité spécialement Une diminution du niveau du calibre de mis au point.
  • Page 14: Tension De La Chaîne

    remplir l’huile de chaîne, vérifier la fonc- tion du frein de chaîne et contrôler l’arrivée d‘huile automatique. Attention, de l’huile peut s’égoutter de la scie. 1. Assûrez-vous que le frein de Veuillez faire attention à ce que de l‘huile chaîne soit desserré, i.e. que le peut s‘égoutter de la scie, si après utili- levier de frein (3) de chaîne soit sation, elle est stockée latéralement ou à...
  • Page 15: Maniement De La Tronçonneuse

    Remplissage du réservoir d’huile de Attention! La tronçonneuse peut chaîne: se relubrifier, reportez-vous aux • Vérifiez régulièrement le niveau d’huile conseils de Mise en service. 20) et remettez de l’huile quand Mise en marche la jauge atteint la marque minimum. Le réservoir d’huile contient 270 ml d’huile.
  • Page 16: Contrôle De L'arrivée D'huile Automatique

    1. Posez la tronçonneuse sur une • Démarrez la tronçonneuse et mainte- surface ferme et plate. Elle ne nez-la au-dessus d’une surface claire. doit être en contact avec aucun La tronçonneuse ne doit pas toucher le objet. sol. 2. Branchez l’appareil sur le réseau. 3.
  • Page 17: Montage De La Chaîne

    Montage de la chaîne côté supérieur (chaîne poussant). • Pendant la coupe, la tronçonneuse ne 1. Arrêtez la tronçonneuse et dé- doit toucher ni le sol ni un autre objet. branchez-la. • Veillez à ce que la tronçonneuse ne se 2.
  • Page 18: Emonder

    3. Le tronc est soutenu aux • Déplacez-vous seulement si le tronc se deux extrémités: trouve entre vous et la tronçonneuse. Sciez tout d’abord du haut vers • Les branches ramifiées sont coupées le bas (avec le côté inférieur du une à...
  • Page 19 N’abattez jamais d’arbre par tronc et sciez en tirant la tronçon- vent fort ou instable, quand neuse. La coupe d’abattage doit il y a un risque d’endom- être horizontale à environ 5 cm magement ou quand l’arbre au-dessus de l’entaille horizon- pourrait toucher une ligne tale.
  • Page 20: Tableau Des Intervalles D'entretien

    Tableau des intervalles d’entretien Avant Après 10 Pièce Action chaque heures usage d‘utilisation Composants du Contrôler, remplacer le cas échéant  frein de chaîne Roue de chaîne Contrôler, remplacer le cas échéant  Contrôler, huiler, aiguiser le cas Chaîne (5) ...
  • Page 21: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Intervalles d’entretien Exécutez toujours les travaux Exécutez les travaux d’entretien indiqués d’entretien et de nettoyage dans le tableau ci-après régulièrement. Les moteur arrêté et fiche débran- entretiens régulier prolongent la longévité chée. Danger d’accident! Faites de votre tronçonneuse. En outre, vous exécuter les travaux d’entre- obtiendrez des coupes optimales et vous tien qui ne sont pas décrits...
  • Page 22: Aiguiser La Chaîne

    Aiguiser la chaîne Pour aiguiser la chaîne, des outils spéciaux garantissant que les couteaux sont aiguisés Une chaîne mal aiguisée aug- à l’angle et à la profondeur corrects sont mente le danger de choc en nécessaires. Nous recommandons aux uti- arrière! lisateurs de tronçonneuses inexpérimentés Utilisez des gants protégeant...
  • Page 23: Réglage De La Tension De La Chaîne

    devrait être en retrait de 0,65 mm env. tir une usure régulière. par rapport à la dent. Arrondissez 1. Arrêtez la tronçonneuse et débranchez- légèrement la limite de profondeur vers l’avant. 2. Enlevez la protection de la chaîne (15), la chaîne (5) et le guide (4). Réglage de la tension de la 3.
  • Page 24: Pièces Détachées

    et en métal peuvent être triées et recyclées. cument vous sera réclamé comme preuve Demandez conseil sur ce point à notre d’achat. centre de services. Si un défaut de matériel ou un défaut de fabrication se présente au cours des trois Pièces détachées ans suivant la date d’achat de ce produit, nous réparons gratuitement ou remplaçons...
  • Page 25: Service Réparations

    d’une façon conforme. Pour une utilisation et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport suffisamment appropriée du produit, il faut impérative- ment respecter toutes les instructions citées sûr. dans le manuel de l’opérateur. Les actions Service Réparations et les domaines d’utilisation déconseillés dans la notice d’utilisation ou vis-à-vis des- quels une mise en garde est émise, doivent Vous pouvez, contre paiement, faire exécu-...
  • Page 26: Einleitung

    Inhalt Einleitung ........26 Sägetechniken ......39 Bestimmungsgemäße Allgemeines ........39 Verwendung ......27 Bäume fällen ........40 Allgemeine Beschreibung ...27 Entasten ........41 Lieferumfang ........27 Ablängen ........42 Wartung und Reinigung .....42 Übersicht ........27 Funktionsbeschreibung ....28 Reinigung ........42 Technische Daten ......28 Wartungsintervalle ......
  • Page 27: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Lieferumfang Verwendung Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren Die Elektrokettensäge ist nur zum Sägen Sie, ob es vollständig ist: von Holz konstruiert. Für alle anderen Anwendungsarten (z.B. Schneiden von - Elektrokettensäge Mauerwerk, Kunststoff oder Lebensmitteln) - Schwert (Führungsschiene), montiert ist das Gerät nicht vorgesehen.
  • Page 28: Funktionsbeschreibung

    Beschreibungen. anderen verwendet werden. Der angegebene Schwingungsemissi- Technische Daten onswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der Aussetzung verwendet Elektrokettensäge ....FKS 2200 D2 werden. Warnung: Nenneingangsspannung ...230 V~, 50 Hz Leistungsaufnahme ....2200 W Der Schwingungsemissionswert Schutzklasse .........
  • Page 29: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Setzen Sie die Maschine nicht dem Regen aus. Das Gerät darf weder Dieser Abschnitt behandelt die grundlegen- feucht sein, noch in feuchter Umge- den Sicherheitsvorschriften bei der Arbeit bung betrieben werden. mit dem Gerät. Achtung! Ziehen Sie bei Beschädi- Eine Elektrokettensäge ist ein ge- gung oder Durchschneiden des Netz- fährliches Gerät, das bei falscher...
  • Page 30: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Sicherheitshinweise Begriff ,,Elektrowerkzeug” bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netz- Bevor Sie mit der Elektrokettensäge kabel) und auf akkubetriebene Elektrowerk- zeuge (ohne Netzkabel). arbeiten, machen Sie sich mit allen Bedienteilen gut vertraut. Üben Sie Arbeitsplatzsicherheit: den Umgang mit der Elektrokettensä- ge (Ablängen von Rundholz auf ei-...
  • Page 31 und Kühlschränken. Es besteht ein ter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutz- schalters vermindert das Risiko eines erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. elektrischen Schlages. Benutzen Sie Halten Sie die Elektrokettensäge • einen Fehlerstromschutzschalter mit einem von Regen oder Nässe fern. Das Auslösestrom von 30 mA oder weniger.
  • Page 32 schalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, und muss repariert werden. Ziehen Sie den Stecker aus der der sich in einem drehenden Geräteteil • Steckdose bevor Sie Geräteein- befindet, kann zu Verletzungen führen. Vermeiden Sie eine abnormale stellungen vornehmen, Zubehör- • Körperhaltung. Sorgen Sie für teile wechseln oder das Gerät einen sicheren Stand und halten weglegen.
  • Page 33 • Bei Sägearbeiten am Hang stets ober- Moment der Unachtsamkeit dazu führen, dass Bekleidung oder Körperteile von der halb des Baumstammes stehen. Um im Moment des „Durchsägens“ die volle Sägekette erfasst werden. Halten Sie die Kettensäge immer Kontrolle zu behalten, gegen Ende des •...
  • Page 34: Vorsichtsmaßnahmen Gegen Rückschlag

    Vorsichtsmaßnahmen gegen Tragen Sie die Kettensäge am • vorderen Griff im ausgeschalteten Rückschlag Zustand, die Sägekette von Ihrem Körper abgewandt. Bei Transport Achtung Rückschlag! Achten Sie oder Aufbewahrung der Ketten- beim Arbeiten auf Rückschlag der säge stets die Schutzabdeckung Maschine. Es besteht Verletzungs- aufziehen.
  • Page 35: Weiterführende Sicherheitshinweise

    Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen • Wir empfehlen, wenn ein Ersatz der oder fehlerhaften Gebrauchs des Elekt- Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist rowerkzeugs. Er kann durch geeignete dies vom Hersteller oder seinem Vertreter Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend (z.B. autorisierte Fachwerkstatt, Kunden- beschrieben, verhindert werden: dienst usw.) auszuführen.
  • Page 36: Inbetriebnahme

    7 Krallenanschlag gelagert wird. Das ist ein normaler Vorgang, verstärkt die Stabilität, wenn ver- bedingt durch die notwendige Lüftungsöff- tikale Schnitte ausgeführt werden nung am oberen Tankrand und kein Grund und erleichtert das Sägen. zur Reklamation. Da jede Elektrokettensäge 9 Elektromotor während der Fertigung kontrolliert und mit ist aus Sicherheitsgründen doppelt Öl getestet wird, könnte trotz Ausleeren ein...
  • Page 37: Kettenschmierung

    3. Zum Spannen der 1. Schrauben Sie die Öltankkappe Elektrokettensäge drehen Sie (2) ab und füllen Sie das Kettenöl den Kettenspannring (13) im in den Tank. Uhrzeigersinn. 2. Wischen Sie eventuell verschütte- Zum Lockern der Spannung drehen tes Öl ab und schließen Sie die Sie den Kettenspannring (13) ge- Öltankkappe (2) wieder.
  • Page 38: Kettenbremse Prüfen

    3. Schließen Sie das Gerät an die 4. Halten Sie die Elektrokettensäge Netzspannung an. mit beiden Händen gut fest, mit 4. Lösen Sie die Kettenbremse, in- der rechten Hand am hinteren dem Sie den Kettenbremshebel/ 1) und mit der linken Hand vorderen Handschutz (3) gegen am vorderen (8) Griff.
  • Page 39: Schwert Wechseln

    Sägekette montieren Wenn sich keine Ölspur zeigt, rei- nigen Sie eventuell den Öldurchlass oder lassen Sie die Elektrokettensäge 1. Schalten Sie das Gerät aus und von unserem Kundendienst reparie- ziehen Sie den Netzstecker ( ren. 18). 2. Breiten Sie die Sägekette Reinigen Sie den Öldurchlass (25), (5) in einer Schlaufe aus, so dass die Schnittkanten im...
  • Page 40: Bäume Fällen

    • Die Sägekette darf während des Durch- Baum und dem nächstliegenden Arbeits- sägens oder danach weder den Erdbo- platz muss 2 1/2 Baumlängen betragen. den noch einen anderen Gegenstand • Achten Sie auf die Fällrichtung: berühren. Der Anwender muss sich in der Nähe des gefällten Baumes sicher bewegen •...
  • Page 41: Entasten

    Fluchtbereich (1) sollte etwa um 7. Nach Ausführen des Fällschnitts 45° versetzt hinter der geplanten fällt der Baum von selbst oder Fällrichtung (2) liegen. mit Hilfe des Fällkeils oder 3. Fallkerbe schneiden (A): Brecheisens. Setzen Sie eine Fallkerbe in die Sobald der Baum zu fal- Richtung, in die der Baum fal- len beginnt, ziehen Sie die...
  • Page 42: Ablängen

    Ablängen Sägens vor dem Körper. Wenn der Stamm durchtrennt wird, führen Sie Ablängen ist das Sägen von gefällten Baum- die Maschine rechts am Körper stämmen in kleine Abschnitte. vorbei (1). Halten Sie den linken • Achten Sie darauf, dass die Sägekette Arm so gerade wie möglich (2).
  • Page 43: Wartungsintervalle

    Sägekette ölen Benutzen Sie zur Reinigung keine Lö- sungsmittel oder Benzin! • Reinigen Sie nach jeder Benutzung die Reinigen und ölen Sie die Kette Sägekette. Benutzen Sie hierzu einen regelmäßig. Dadurch halten Sie Pinsel oder Handfeger. Benutzen Sie die Kette scharf und erreichen eine zur Reinigung der Kette keine Flüssig- optimale Maschinenleistung.
  • Page 44: Schneidzähne Schärfen

    Schneidzähne schärfen die Sägekette von einem Fachmann oder von einer Fachwerkstatt schärfen zu lassen. Wenn Eine falsch geschärfte Sägekette Sie sich das Schärfen der Kette zutrauen, er- erhöht die Rückschlaggefahr! werben Sie die Werkzeuge im Fachhandel. Benutzen Sie schnittfeste Hand- schuhe, wenn Sie mit der Kette 1.
  • Page 45: Kettenspannung Einstellen

    Kettenspannung einstellen Schwert warten Benutzen Sie schnittfeste Hand- Das Einstellen der Kettenspannung ist im Ka- schuhe, wenn Sie mit der Kette pitel „Inbetriebnahme - Sägekette spannen“ oder mit dem Schwert hantie- beschrieben. ren. • Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker.
  • Page 46: Entsorgung/Umweltschutz

    Entsorgung/ Ersatzteile Umweltschutz Wenden Sie sich zum Nachkauf von Ersatz- Entsorgen Sie Altöl umweltgerecht - geben teilen an die angegebene Service-Adresse. Sie es an einer Entsorgungsstelle ab. Schüt- Geben Sie bei der Bestellung unbedingt die ten Sie Altöl nicht in die Kanalisation oder Bestellnummer an.
  • Page 47: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Kettenbremse überprüfen, evtl. Kettenbremse eingerastet Kettenbremse lösen Steckdose, Netzanschluss- leitung, Leitung, Netzstecker Netzspannung fehlt prüfen, ggf. Reparatur durch Gerät startet nicht Haussicherung spricht an Elektrofachmann. Haussicherung prüfen Ein-/Ausschalter (10) defekt Reparatur durch Kundendienst Kohlebürsten abgenutzt Reparatur durch Kundendienst Motor defekt Reparatur durch Kundendienst...
  • Page 48: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Page 49: Reparatur-Service

    Service-Center Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. Tel.: 0800 54 35 111 • Ein als defekt erfasstes Gerät können E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 93562 Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Service Österreich Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
  • Page 51: Introduction

    Content Introduction ....... 51 Sawing techniques .....63 Intended purpose ....... 51 General........63 General description ....52 Bucking ........63 Extent of the delivery ...... 52 Limbing ........64 Overview ........52 Felling trees .........64 Maintenance and cleaning ..65 Function description......52 Technical data ......53 Cleaning ........66 Safety functions ......53 Maintenance intervals ....66...
  • Page 52: General Description

    The manufacturer is not liable for dam- 7 Bumper ages, which were caused through use in 8 Front handle applications for which it was not designed, 9 Electric motor or incorrect operation. 10 On/off switch This electric chainsaw is to be used only 11 Safety lock by one person and only for sawing wood.
  • Page 53: Technical Data

    Technical Data The stated vibration emission value may also be used for a preliminary exposure Electrical chainsaw ..FKS 2200 D2 assessment. Rated input voltage ..230 V~, 50 Hz Warning: Input power .......2200 W The vibration Safety class ........
  • Page 54: Notes On Safety

    9 Electric motor Notice symbol with information on Double insulated for safety rea- how to handle the device properly. sons. Symbols used on the saw 10 On-off switch with safety chain brake On releasing the On/Off switch, Make yourself familiar with all the device immediately switches control elements before any work.
  • Page 55: General Notes On Safety

    Length of the chain bar Omissions in the compliance with 460 mm safety directions and instructions Safety class II can cause electrical shock, fire and/or severe injuries. Retain all safety directions and in- Machines do not belong with do- structions for future use. mestic waste.
  • Page 56 Do not expose power tools to Wear personal protective equip- • • rain or wet conditions. Water ment and always wear safety glasses. Wearing personal protective entering a power tool will increase the risk of electric shock. equipment such as nonslip safety boots, •...
  • Page 57 will do the job better and safer at the • For sawing work on a slope, always stand above the tree trunk. To keep con- rate for which it was designed. Do not use the power tool if the • trol at the moment of “sawing through”, switch does not turn it on and reduce the contact pressure at the end...
  • Page 58: Causes And Operator Prevention Of Kickback

    legs and feet is compulsory. Ad- Keep handles dry, clean, and • free from oil and grease. Greasy, equate protective clothing will reduce personal injury by flying debris or ac- oily handles are slippery causing loss cidentaI contact with the saw chain. of control.
  • Page 59: Further Safety Directions

    • Tip contact in some cases may cause the depth gauge height can lead to increased kickback. a sudden reverse reaction, kicking the guide bar up and back towards the op- Further safety directions erator (cf. image 1/fig. A). • Pinching the saw chain along the top of the guide bar may push the guide bar •...
  • Page 60: Tensioning The Saw Chain

    Please note that the saw re-oils after use 2. Unscrew the fastening bolt (14). and oil may leak out if it is stored on its 3. To tighten the saw, turn the chain side or on the head. This is a normal adjustment ring (13) clockwise.
  • Page 61: Operating The Chainsaw

    Always switch off the device 2. Form a loop from the end of the and allow the motor to cool extension cable and hang this before filling with chain oil. into the tension relief (17) on the There is a risk of fire if oil rear grip (1).
  • Page 62: Checking The Chain Lubrication

    4. Hold the electric chainsaw firmly oiling of the saw chain during with both hands, with the right operation. hand on the rear handle Changing the saw bar and the left hand on the front handle (8). Thumb and finger must close securely over the han- 1.
  • Page 63: Sawing Techniques

    5. Position the sprocket chain wheel • Ensure that the saw chain does not covering (15). First place the tab come in contact with the ground during (24) on the cover into the corre- sawing. sponding notch on the plate (15). •...
  • Page 64: Limbing

    you use the electric chainsaw Watch out for the falling trunk. if you feel unsure about any- Position yourself to prevent any thing. danger from the separated trunk. Watch your feet. The trunk may • Ensure that no people or animals are cause injuries when falling.
  • Page 65: Maintenance And Cleaning

    never work higher than shoulder 5. If the trunk diameter is larger than level. the length of the chain bar, make two cuts. 2. Escape area: For safety reasons, we ad- Remove the undergrowth around vise inexperienced users not the tree to ensure an easy es- to fell any logs with a rail cape.
  • Page 66: Cleaning

    Cleaning • When cleaning, also remove the chain wheel cover (15) so that this area can • Clean the machine thoroughly after be cleaned as well. every use. In this way, you extend the • Clean the ventilation slots and the life of the machine and avoid acci- surfaces of the machine with a paint dents.
  • Page 67: Trouble Shooting

    Trouble shooting Problem Possible cause Fault correction Mains voltage defective Check plug socket, cable, line and plug, where appropriate, repair by electrical specialist. House protection fuse Check house protection fuse, activated see note Device does not start Defective On/Off switch (10) Repair by customer service Worn carbon brushes Repair by customer service Defective motor...
  • Page 68: Sharpening The Saw Chain

    Deviations from the meas- • Before oiling, the chain bar must be urement data of the cutting cleaned thoroughly, in particular the geometry can lead to an teeth of the rail. Use a whisk and a dry increase of the spring-back cloth for that.
  • Page 69: Adjusting The Chain Tension

    Maintaining the chain bar 7. After the sharpening, all cutting elements must now be equal in Use cut-protection gloves length and width. when handling the chain or 8. After every third sharpening, the the chain bar. sharpness depth (depth limitation) must be checked and the height filed with the aid of a flat file.
  • Page 70: Waste Disposal And Environmental Protection

    Waste disposal The Oregon replacement saw chain is to be used only in and environmental conjunction with the associ- protection ated Oregon blade and the electric chainsaw approved Do not dispose of used oil in the sewage for this. There is a risk of in- system or drains.
  • Page 71 Guarantee Period and Statutory Processing in Case of Guarantee Claims for Defects To ensure quick handling of you issue, The guarantee period is not extended by please follow the following directions: the guarantee service. This also applies for • Please have the receipt and item num- ber (IAN 93562) ready as proof of replaced or repaired parts.
  • Page 72: Repair Service

    Repair Service Service-Center For a charge, repairs not covered by the Service Great Britain guarantee can be carried out by our ser- Tel.: 0871 5000 720 vice branch, which will be happy to issue (£ 0.10/Min.) a cost estimate for you. E-Mail: grizzly@lidl.co.uk IAN 93562 We can handle only equipment that has...
  • Page 74: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    Hiermit bestätigen wir, Nous certifions par la présente que le dass die modèle Elektrokettensäge Tronçonneuse électrique Série FKS 2200 D2 Baureihe FKS 2200 D2 Numéro de série Seriennummer 201312000001--201312033040 201312000001--201312033040 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in est conforme aux directives UE ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht:...
  • Page 75: Translation Of The Original

    Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the Electric Chainsaw Design Series FKS 2200 D2 Serial number 201312000001--201312033040 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines : 2006/42/EC • 2004/108/EC • 2000/14/EC • 2011/65/EU...
  • Page 77: Exploded Drawing

    Éclaté des pièces détachées • Explosionszeichnung Exploded Drawing FKS 2200 D2 informatif, informativ, informative 2013-11-15-rev02-op...
  • Page 80 GRIZZLY GARTENGERÄTE GMBH & CO. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Version des informations · Stand der Informationen Last Information Update: 09 / 2013 Ident.-No.: 75018134092013-FR IAN 93562...

Table des Matières