Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

ANTIX
2.4GH
rTr
by lrp
z
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER GUIDE
MODE D´EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE UTENTE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LRP electronic ANTIX MT-1

  • Page 1 ANTIX 2.4GH by lrp BEDIENUNGSANLEITUNG USER GUIDE MODE D´EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE UTENTE...
  • Page 2 Anleitung vor Benutzung mit einem Erwachsenen zu lesen. AKKU AUFLADEN LRP electronic möchte, dass Sie Erfolg und Spaß mit Ihrem neuen Modell haben! Falls es dennoch einmal zu Problemen kommen sollte, melden Sie sich bei uns.
  • Page 3 #65721 #65771 #65751 CE HINWEIS Hiermit erklärt die LRP electronic GmbH, dass dieses Produkt den grundlegenden An- ALLGEMEINE GEWÄHRLEISTUNGS- UND REPARATURBESTIMMUNGEN forderungen der europäischen Richtlinie 2014/30/EU erfüllt. Produkte der LRP electronic GmbH (nachfolgend „LRP” genannt) werden nach Dieser Artikel entspricht der der Richtlinie 1999/5/EC. Eine Konformitätserklärung fin- strengsten Qualitätskriterien gefertigt.
  • Page 4 ESC first, before switching off the transmitter. Always disconnect the battery pack In order to put your Antix MT-1 into operation, you will need the following things in addition to from the ESC after running your MT-1 After wiring up the speed-control, it is ready to your package‘s content:...
  • Page 5 CE NOTES To accomplish maintenance- and setup-work at your Antix MT-1, we recommend to Hereby, LRP electronic GmbH declares that this product is in compliance with the es- use the following tools: sential requirements and other relevant provisions of the european directive 2014/30/ Socket driver, 7mm;...
  • Page 6 AVANT DE CONDUIRE - INSÉREZ DES PILES Afin de mettre votre Antix MT-1 en service, vous aurez besoin des choses suivantes en plus du contenu de votre boîte : - 2 piles AA pour votre émetteur, par exemple LRP N°78221 3 000 mAh NiMH ALLUMER LA RADIOCOMMANDE ET LE VARIATEUR Allumez l‘émetteur toujours avant le variateur Après le roulage éteignez toujours le varia-...
  • Page 7 Nous vous conseillons l‘outillage suivant pour les travaux de maintenance ou de confi- guration de votre Antix MT-1: Par la présente LRP electronic GmbH confirme que ce produit est conforme à la direc- tive européenne 2014/30/EU. Clé à douille 7mm; Tournevis cruciforme Cet article est conforme à...
  • Page 8 · ¡Nunca ruede su Antix MT-1 bajo una tormenta!. ¡Peligro de muerte! · Evite rodar el modelo en zonas concurridas y cerca de niños · No ruede su Antix MT-1 en calles públicas ·...
  • Page 9 Antix MT-1: Destornillador Tubo 7mm; Destornillador plano CE NOTES LRP electronic GmbH declara que este producto cumple con toda la normativa de la directiva europea 2014/30/EU. Este producto cumple la normativa 1999/5/EC. Para ver la delaración de conformidad visite: http://www.LRP .cc/CE...
  • Page 10 Caro cliente, CARICARE LA BATTERIA LRP electronic vi ringrazia per la scelta di Antix MT-1. I modelli elettrici LRP sono sottoposti Caricare le batterie del Antix MT-1. Per fare ciò, collegare a continui controlli riguardanti materiali e qualità. Tuttavia vi chiediamo di controllare il kit il cavo di ricarica USB fornito a un idonea alimentazi- per la completezza e integrità.
  • Page 11 AVIS CE ATTREZZI Par la présente LRP electronic GmbH confirme que ce produit est conforme à la direc- Per la manutenzione e la messa a punto della vostra Antix MT-1, si consiglia di utilizzare tive européenne 2014/30/EU. i seguenti strumenti: Cet article est conforme à...
  • Page 12 Achsstift 3x31mm /3x36mm (8 Stk.) - Antix MT-1 3x31mm/3x36mm Hinge Pin Set (8pcs) - Antix MT-1 181009 Kit de goupilles de charnière 3x31 mm/3x36 mm (8 pièces) - Antix MT-1 Set di perni per cerniera 3x31mm/3x36mm (8 pz.) - Antix MT-1 Eje suspensión 3x31mm/3x36mm (8pzs) Antix MT-1 #181009 9.6V LiFe Ersatzakku - Antix MT-1...
  • Page 13 No utilice pilas de diferentes tipos ni pilas nuevas y fahren, bis Sie das Gefühl für das Modell bekommen. the performance will suffer. LRP electronic has all the avant utilisation. Soyez sûr d‘avoir reglé la fonction de viejas a la vez. Conecte todos los elementos del equipo Nicht in Sand oder hohem Gras fahren lassen.
  • Page 14 を離さないでください。 故障が発生した場合、 製品 χρησιμοποιείτε ταυτόχρονα διαφορετικούς τύπους madan önce daima vericinizi devreye alın. Alıcı arıza LRP Electronic pone a tu disposición todas las piezas y やその周辺に火災の恐れがあります。 誤った接続あ μπαταριών ή καινούργιες και παλιές μαζί. Συνδέετε sinyalleri alabilir, tam gaz verebilir ve modele zarar accesorios necesarios para una perfecta puesta a punto るいは製品の逆の極性による接続は避けてくださ...
  • Page 15 Заряжаемый аккумулятор должен находиться под ou ligado a uma fonte de corrente. Uma avaria poderá włączyć pełny gaz uszkadzając tym samym Państwa of dergelijke vertonen, mogen deze niet meer worden KA00106 © LRP electronic GmbH 2016...
  • Page 16 Ikke legetøj. Ikke egnet for børn under 14 år. Opbevar originaalvaruosi. priekšmeti. Nekādā gadījumā nepārsniedziet firmas produktet uden for små børns rækkevidde. Overhold ieteikto maksimālo uzlādes vai izlādes strāvu. Nekādos ubetinget de følgende henvisninger, da dette kan Suomi KA00106 © LRP electronic GmbH 2016...