Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für den „Clean Maxx Dampfbesen Premium“ entschieden haben. Dieses Gerät bietet hygienische Sauberkeit ohne Zusatz von Chemie. Es ist einfach und bequem anzuwenden und eignet sich für alle Böden, wie z. B. Fliesen, Teppichböden, Hartböden, Parkett und Laminat.
❐ Informieren Sie sich bei einem Fachmann, ob Ihre Bodenbeläge zur Reinigung mit dem Dampfbesen geeignet sind. Probieren Sie die Reinigung immer erst an einer kleinen Stelle aus. ❐ Das Gerät ist für den Privatgebrauch, nicht für eine gewerbliche Nutzung konzipiert.
❐ Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander und versuchen Sie nicht, Schäden selbst zu reparieren, sondern wenden Sie sich an den Kundenservice (siehe Abschnitt „Kundenservice“) oder einen Fachmann. ❐ Prüfen Sie vor jedem Gebrauch das Bodenreinigungstuch auf Verschleiß. Es darf nicht verwendet werden, wenn es sichtbar verschlissen oder beschädigt ist! Ihr Bodenbelag könnte beschädigt werden! ❐...
Gewährleistungsbestimmungen Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die durch unsachgemäße Behandlung, Beschädigung, Verkalkung oder Reparaturversuche entstehen. Dies gilt auch für den normalen Verschleiß der einzelnen Bauteile. Lieferumfang & Geräteübersicht 1. Handgriff • Kleine Kreuzschlitzschraube (nicht abgebildet) 2. Dampf-Auslöser • Große Kreuzschlitzschraube 3.
Vor dem ersten Gebrauch • Packen Sie das Gerät und Zubehör aus. Prüfen Sie den Inhalt anhand des Lieferumfangs (siehe Abschnitt „Lieferumfang & Gerätübersicht“) auf Vollständigkeit und mögliche Transportschäden. Sollten Sie einen Transportschaden feststellen, verwenden Sie das Gerät nicht(!), sondern wenden Sie sich umgehend an den Kundenservice (siehe Abschnitt „Kundenservice“).
Bodenreinigungstuch und Teppichgleiter anlegen 1. Um das Bodenreinigungstuch anzulegen, stecken Sie den Reinigungsfuß in das Bodenreinigungstuch. 2. Mit der Schnur zurren Sie den Bezug fest, indem Sie den Knopf drücken und an der Schnur ziehen. Zum Reinigen von Teppichen setzen Sie einfach den Teppichgleiter (13) über das Bodenreinigungstuch.
1. Entfernen Sie den Wassertank, indem Sie diesen nach oben hin wegziehen. Schrauben Sie den Tank auf, füllen Sie ihn mit kaltem, sauberen Leitungs- oder destilliertem Wasser (um Verkalkungen vorzubeugen) und schrauben Sie den Verschluss wieder zu. Setzen Sie den Wassertank wieder in das Gerät.
Wassertank 1. Entfernen Sie den Wassertank, indem Sie diesen nach oben hin wegziehen. 2. Kontrollieren Sie, ob die Dichtungsringe am Tankdeckel richtig montiert sind. Diese müssen mit den Aussparungen abschließen. Sollten diese beschädigt oder undicht sein, wechseln Sie sie durch die mitgelieferten großen Dichtungsringe aus.
Das Gerät ist noch zu heiß. Lassen Sie das Gerät vollständig von Wasser treten abkühlen, bevor Sie Wasser Dampfstöße aus. nachfüllen. Technische Daten Modellnummer: SV-418 Stromversorgung: 230 V/50 Hz/1500 Watt Schutzklasse/-grad: I, IPX4 Füllmenge: max. 750 ml 06120_DE-GB-FR-NL_V1.indb 11 23.02.10 09:26...
Entsorgung Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Ver packung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. Entsorgen Sie das Gerät umweltgerecht, wenn Sie sich von ihm trennen möchten. Das Gerät gehört nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie es an einem Recyclinghof für elektrische und elektronische Altgeräte.
Page 13
Contents Safety Instructions _________________________________________________14 Proper Use _____________________________________________________________14 Risk of injury ____________________________________________________________15 Electricity – danger of electrocution! ___________________________________________15 Safety notices specific to the device ___________________________________________15 Danger of burn __________________________________________________________16 Beware of damages to devices _______________________________________________16 Warranty provisions _______________________________________________16 Product Contents & Device Overview ______________________________17 Prior to first use ____________________________________________________18 Assembly ___________________________________________________________18 Assembly of the cleaning foot ________________________________________________18...
Dear customer, We are delighted that you have decided on the “Clean Maxx Premium Steam Cleaner”. This device provides hygienic cleanness without any chemical additives. It is easy to use and suitable for all floors, e. g. tiles, carpets, hard floors, parquet and laminate.
Risk of injury ❐ Keep children away from the packaging. There is a danger of suffocation among other things! ❐ This device is not designed to be used by persons (including children) with impaired physical, sensory or mental abilities or those lacking experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or received instructions on how to use the device from them.
Danger of burn ❐ Lay the cable such that it is not crushed or creased and such that it does not come into contact with hot surfaces. ❐ Keep the device away from heat sources e. g. radiators and the like. ❐...
Prior to first use • Unpack the device and the accessories. Ensure that all product contents are present (see section “Product Contents & Device Overview”) and check for any damages from transport. Should you identify any transport damages, please promptly consult the customer service (see section “Customer service”).
Put on the floor cleaning cloth and the carpet glider 1. For putting on the floor cleaning cloth, stick the cleaning foot into the floor cleaning cloth. 2. Tighten the covering with the cord by pushing the button and pulling the cord. For cleaning your carpets, simply put the carpet glider (13) over the floor cleaning cloth.
1. Remove the water tank by pulling it upwards out of the device. Open the water tank cap, fill it with cool and clean tap water or distilled water (to protect against lime scale build-up) and close it. Put the water tank back into the device.
Water tank 1. Remove the water tank by pulling it upwards out of the device. 2. Check if the joint rings on the tank cap are correctly installed. They have to close with the cut-outs. If they are damaged or leaky, replace them with the large joint rings included in the package.
Steam emits during The device is still too hot. Allow the device to cool down refill. completely before refilling water. Technical data Model number: SV-418 Voltage supply: 230 V/50 Hz/1500 W Protection class/level: I, IPX4 Capacity: max. 750 ml 06120_DE-GB-FR-NL_V1.indb 22...
Disposal The packaging material is recyclable. Dispose of the packaging in an environmentally- friendly manner and make it available for the recyclable material collection-service. Dispose of the device in an environmentally-friendly manner when you decide to part with it. The device does not belong in the household waste. Dispose of it at a recycling centre for old electrical and electronic appliances.
Page 24
Sommaire Consignes de sécurité_______________________________________________25 Utilisation adéquate ______________________________________________________25 Risques de blessure _______________________________________________________26 Dangers d’électrocution ! __________________________________________________26 Remarques spécifiques à l’appareil _____________________________________________26 Risque d’incendie _________________________________________________________27 Attention aux dégâts matériels _______________________________________________27 Dispositions de garantie ____________________________________________28 Contenu de la livraison & Vue générale de l’appareil ________________28 Avant la première utilisation _______________________________________29 Montage ____________________________________________________________29 Monter le pied de nettoyage _________________________________________________29...
Chère cliente, cher client, Nous nous réjouissons que vous ayez choisi « Clean Maxx Premium Balai Vapeur ». Cet appareil offre propreté hygiénique sans additives de chimie. L’utilisation est simple et commode. L’appareil convient au nettoyage de sols de toute sorte, par exemple de sols carrelés, de sols de la moquette, de sols durs, de sols en parquet et de sols stratifiés.
❐ Informez-vous auprès d’un spécialiste pour savoir si vos revêtements de sol peuvent être nettoyés avec l’appareil. Testez le balai à vapeur sur un endroit peu visible. ❐ L’appareil est conçu pour un usage privé, pas pour une utilisation commerciale. Utilisez l’appareil uniquement comme la description du mode d’emploi.
❐ Ne démontez pas l’appareil et n’essayez pas de réparer vous-même les dommages, mais veuillez vous adresser au prochain service clients (Cf. passage « Service clients ») ou à un spécialiste. ❐ Avant chaque usage, vérifiez si le chiffon de nettoyage du sol est usé. Il ne doit pas être utilisé...
Dispositions de garantie Sont exclus de la garantie tous les défauts causés par une manipulation non appropriée, un dommage, un entartrage ou des tentatives de réparation. Cela vaut également pour l’usure normale des différents éléments. Contenu de la livraison & Vue générale de l’appareil 1.
Avant la première utilisation • Déballez l’appareil et les accessoires. Vérifiez le contenu en vous servant de la vue générale de l’appareil (Cf. passage « Contenu de la livraison & Vue générale de l’appareil ») pour voir s’il est complet et s’il y a d’éventuels dommages de transport. Si vous constatiez un dommage de transport, veuillez vous adresser immédiatement au service clients (Cf.
Placer le chiffon de nettoyage du sol et l’accessoire à moquette 1. Pour fixer le chiffon de nettoyage du sol, mettez le pied de nettoyage dans le chiffon de nettoyage du sol. 2. Pressez le bouton et serrez la ficelle pour fixer le chiffon de nettoyage du sol.
1. Enlevez le réservoir d’eau en le tirant vers le haut. Ouvrez le réservoir, remplissez-le d’eau froide propre du robinet ou distillée (pour prévenir contre l’entartrage) et revissez le bouchon du réservoir. Replacez le réservoir d’eau dans l’appareil. Contrôlez si le tuyau d’air est bien placé dans le bouchon du réservoir et si le réservoir est bien placé...
Réservoir d’eau 1. Enlevez le réservoir d’eau en le tirant vers le haut. 2. Contrôlez si les joints au bouchon du réservoir sont bien montés. Ceux-ci doivent coïncider avec les gorges. Si ces joints sont endommagés ou ne sont pas étanches, remplacez-les par les grands joints fournis. 3.
Données techniques Numéro de modèle : SV-418 Alimentation électrique : 230 V/50 Hz/1500 W Catégorie/degré de protection : I, IPX4 Quantité de remplissage : max. 750 ml 06120_DE-GB-FR-NL_V1.indb 33...
Mise au rebut Le matériel d’emballage est recyclable. Il faut mettre l’emballage au rebut en respectant l’environnement et l’amener au service de collection de matières recyclables. Si vous souhaitez vous séparer de cet appareil, il faut le mettre au rebut en respectant l’environnement.
Page 35
Inhoud Veiligheidsinstructies _______________________________________________36 Reglementair gebruik _____________________________________________________36 Gevaren voor verwondingen ________________________________________________37 Elektriciteit – gevaar voor elektrische schok! _____________________________________37 Veiligheidsinstructies die specifiek voor het apparaat gelden __________________________37 Brandgevaar ____________________________________________________________38 Opgelet voor materiële schade _______________________________________________38 Garantiebepalingen _________________________________________________38 Leveringspakket & Overzicht van het apparaat _____________________39 Voor ingebruikname ________________________________________________40 Montage ____________________________________________________________40 Reinigingsvoet monteren ___________________________________________________40...
Geachte klant, We zijn verheugd dat u de “Clean Maxx Premium Stoombezem” hebt gekozen. Dit apparaat biedt hygiënische reinheid zonder chemische toevoeging. Het is simpel en makkelijk te gebruiken en is geschikt voor alle vloeren, zoals tegels, vasttapijten, hardvloeren, parket en laminaat.
❐ Het apparaat werd ontworpen voor het privé-gebruik, niet voor commerciële doeleinden. Gebruik het apparaat alleen volgens de beschrijvingen in deze aanwijzing. Gevaren voor verwondingen ❐ Houd kinderen weg van het verpakkingsmateriaal. Er bestaat o.a. gevaar voor verstikking! ❐ Dit apparaat is niet bedoeld voor het gebruik door personen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke, sensorische of mentale vaardigheden of met een gebrek aan ervaring en/of kennis, tenzij ze worden bijgestaan door een persoon die instaat voor hun veiligheid of als ze van die personen instructies kregen voor het...
❐ Kijk voor elk gebruik de vloerreinigingsdoek na op slijtage. Hij mag niet worden gebruikt, wanneer hij zichtbaar is versleten of beschadigd! Uw vloerbekleding kan dan worden beschadigd! ❐ Gebruik het apparaat alleen, wanneer het volledig is gemonteerd en klaar is voor gebruik! ❐...
Voor ingebruikname • Pak het apparaat en onderdelen uit. Controleer de inhoud aan de hand van het leverings- pakket (zie paragraaf “Leveringspakket & Overzicht van het apparaat”) op volledigheid en mogelijke transportschade. Stelt u transportschade vast, dan dient u zich direct te richten tot de klantenservice (zie paragraaf “Klantenservice”).
Vloerreinigingsdoek en tapijtglijder bevestigen 1. Voor de plaatsing van de vloerreinigingsdoek steekt u de reinigingsvoet in de vloerreinigingsdoek. 2. Met het snoer trekt u de overtrek vast, duw daarvoor op de knop en trek aan het snoer. Voor de reiniging van vasttapijten plaatst u gewoon de tapijtglijder (13) over de reinigingsdoek.
1. Trek de watertank naar boven toe uit het apparaat. Schroef de tank open, vul hem met koud, schoon leidingwater of gedistilleerd water (om verkalkingen te vermijden) en draai de tanksluiting opnieuw dicht. Zet de watertank terug in het apparaat. Controleer of de luchtbuis in de tanksluiting juist is bevestigd en of de tank juist op de waterfilter zit.
Watertank 1. Trek de watertank naar boven toe uit het apparaat. 2. Controleer of de afdichtringen aan de tanksluiting juist zijn gemonteerd. Deze moeten met de openingen afsluiten. Indien deze beschadigd of ondicht zijn, dient u ze te vervangen door de meegeleverde grote afdichtringen. 3.
Tijdens het bijvullen Het apparaat is nog te heet. Laat het apparaat volledig afkoelen, van water ontsnappen alvorens water bij te vullen. er stoomtoten. Technische gegevens Modelnummer: SV-418 Stroomvoorziening: 230 V/50 Hz/1500 W Veiligheidsklasse/-graad: I, IPX4 Vulhoeveelheid: max. 750 ml 06120_DE-GB-FR-NL_V1.indb 44...
Afvalverwijdering Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Verwijder de verpakking op een milieuvriendelijke manier en zorg voor gescheiden afvalverwerking. Verwijder het apparaat op een milieuvriendelijke manier, wanneer u het apparaat niet meer gebruikt. Het apparaat hoort niet thuis bij het huisvuil. Breng het naar de gemeentewerf of naar een inzamelstation voor oude elektrische en elektronische apparaten.