Publicité

Liens rapides

ArtisAn
WAFELMACHinE
®
instrUCtiEs En rECEPtEn
ArtisAn
WAFFLE BAKEr
®
instrUCtiOns AnD rECiPEs
GAUFriEr ArtisAn
MODE D'EMPLOi Et rECEttEs
ArtisAn
WAFFELEisEn
®
BEDiEnUnGsAnLEitUnG UnD rEZEPtE
WAFFLE BAKEr ArtisAn
istrUZiOni PEr L'UsO E riCEttE
GOFrErA ArtisAn
instrUCCiOnEs Y rECEtAs
ArtisAn
VÅFFELJÄrn
®
instrUKtiOnEr OCH rECEPt
ArtisAn
VAFFELJErn
®
instrUKsJOnEr OG OPPsKriFtEr
ArtisAn
KÄYttÖ-JA VALMistUsOHJEEt
ArtisAn
instrUKtiOnEr OG OPsKriFtEr
ArtisAn
®
instrUÇÕEs E rECEitAs
ArtisAn
LEIÐBEININGAR OG UPPSKRIFTIR
Μηχανή για Βάφλες
®
ArtisAn
OΔHγιEς KAI ςYNTAγEς
®
VOHVELirAUtA
®
-VAFFELBAGEr
®
WAFFLE BAKEr
®
VÖFFLUJÁRN
®
®
Modèle 5KWB100
Gaufrier Artisan
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid Artisan 5KWB100

  • Page 1 ArtisAn WAFELMACHinE ArtisAn VOHVELirAUtA ® ® instrUCtiEs En rECEPtEn KÄYttÖ-JA VALMistUsOHJEEt ArtisAn WAFFLE BAKEr ArtisAn -VAFFELBAGEr ® ® instrUCtiOns AnD rECiPEs instrUKtiOnEr OG OPsKriFtEr GAUFriEr ArtisAn ArtisAn WAFFLE BAKEr ® ® MODE D’EMPLOi Et rECEttEs instrUÇÕEs E rECEitAs ArtisAn WAFFELEisEn ArtisAn VÖFFLUJÁRN ®...
  • Page 2: Table Des Matières

    Gaufres aux amandes ......................15 Gaufres délicieuses à la bière ....................16 Gaufres belges classiques ....................... 16 Informations sur la garantie et le service après-vente Garantie européenne du gaufrier Artisan KitchenAid ............17 ® ® Centres de service après-vente ....................17...
  • Page 3: Précautions D'emploi Pour L'utilisation Du Gaufrier

    Précautions d’emploi pour l’utilisation du gaufrier Votre sécurité est très importante, au même titre que celle des autres. Plusieurs messages de sécurité importants sont mentionnés dans ce manuel ainsi que sur votre appareil. Lisez-les et respectez-les systématiquement. Ce symbole est synonyme d’avertissement. Ce symbole attire votre attention sur les risques potentiels susceptibles de provoquer des blessures mortelles ou graves.
  • Page 4: Consignes De Sécurité Importantes

    à une vérification, une réparation ou un réglage électrique ou mécanique de l’appareil. 6. L’utilisation d’accessoires non autorisés par KitchenAid peut provoquer des blessures. 7. N’utilisez pas le gaufrier à l’extérieur. 8. Ne laissez pas le cordon pendre d’une table ou d’un comptoir. Évitez qu’il entre en contact avec des surfaces chaudes.
  • Page 5: Caractéristiques Du Gaufrier

    Caractéristiques du gaufrier Modèle 5KWB100 Gaufrier Artisan ® Appareil de cuisson socle coulé en métal de conception Le socle en métal coulé commerciale solide stabilise l’unité de L’appareil à double coque cuisson. est muni d’un système rotatif permettant de réaliser des gaufres moelleuses avec Affichage de la un minimum d’alvéoles.
  • Page 6 Caractéristiques du gaufrier Bouton de O/l Bouton de (marche/arrêt) ( ) réinitialisation ( ) Appuyez sur ce bouton ( ) Une fois le minuteur pour mettre le gaufrier hors de cuisson enclenché, ou sous tension. Le voyant appuyez sur le bouton lumineux s’allume lorsque le de réinitialisation ( ) gaufrier est sous tension.
  • Page 7: Utilisation Du Gaufrier

    Utilisation du gaufrier Première utilisation du gaufrier Fonctionnement du gaufrier Il se peut que votre gaufrier émette une légère 1. Branchez le câble d’alimentation dans une odeur et un peu de fumée lorsque vous l’utilisez prise avec raccordement à la terre. pour la première fois.
  • Page 8 Utilisation du gaufrier 4. Attendez la fin du préchauffage de l’appareil. Un bip sonore retentit, et le voyant lumineux arrête de clignoter puis reste allumé pour indiquer que la température optimale est atteinte. A cet instant, l’aiguille sur le cadran de température doit se trouver également dans la zone la plus sombre à...
  • Page 9 Utilisation du gaufrier 10. Si vous désirez une deuxième gaufre, soulevez le couvercle et garnissez uniformément la plaque avec de la pâte. Fermez le couvercle du gaufrier. 11. Tournez l’appareil de façon que le couvercle avec le cadran de température soit sur le dessus.
  • Page 10: Annulation D'une Programmation De Cuisson

    Utilisation du gaufrier 15. Une fois la cuisson terminée, appuyez sur le bouton marche/arrêt ( ) pour mettre le gaufrier hors tension. Laissez l’un des couvercles ouvert pour accélérer le refroidissement de l’appareil. Annulation d’une programmation de cuisson Pour annuler une programmation de cuisson, appuyez sur le bouton de réinitialisation ( ).
  • Page 11: Conseils Pratiques Pour La Cuisson Et La Consommation

    Conseils pratiques pour la cuisson et la consommation • Que vous prépariez une ou deux gaufres, • Utilisez un pichet au lieu d’une louche : ce tournez toujours l’appareil après avoir garni sera plus pratique pour verser la pâte. une plaque. De cette façon, les deux faces •...
  • Page 12: Dépannage

    Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en suivant les étapes décrites ci-dessus, reportez-vous à la section consacrée à la garantie et au service après-vente KitchenAid à Risque d’électrocution la page 17.* Branchez l’appareil à une prise reliée à...
  • Page 13: Gaufres Aux Bananes Et Aux Noix

    Gaufres aux bananes et aux noix 600 g de farine ordinaire Dans le grand bol, mélangez à l’aide du batteur plat la farine, le sucre, le sel, la levure et le gingembre à la vitesse 1 pendant 30 1 c. à café de sucre secondes; réservez. Versez l’eau, le lait et la margarine dans une ⁄...
  • Page 14: Gaufres Aux Pépites De Chocolat

    Gaufres aux pépites de chocolat 475 g de farine ordinaire Dans le grand bol, mélangez la farine, le sucre, la levure, le sel et la cannelle (selon votre goût). Ajoutez le lait, la margarine et les 200 g de petites pépites œufs et mélangez à l’aide du batteur plat à la vitesse 2 pendant de chocolat 2 minutes jusqu’à...
  • Page 15: Gaufres Chantilly

    Gaufres Chantilly 200 g de farine ordinaire Battez les jaunes d’oeufs avec le lait froid dans le bol à l’aide du batteur plat à la Vitesse 4 pendant 1 minute. Incorporez 250 ml de lait froid lentement la farine avec la levure ensuite la margarine fondue, 6 jaunes d’œufs le sucre vanillé...
  • Page 16: Gaufres À La Cannelle

    Gaufres à la cannelle 500 g de farine ordinaire Dans le grand bol, versez 200 g de farine, le sucre brun, la levure et la cannelle, et mélangez, à l’aide du batteur plat, à la vitesse 250 g de beurre ramolli 2 pendant 15 secondes. Faites une fontaine au centre. Versez- 200 g de sucre brun y le beurre ramolli, les œufs et un peu de lait tiède.
  • Page 17: Gaufres Molles À La Vanille

    Gaufres molles à la vanille 500 g de farine fermentante Dans le bol battez les œufs en omelette à l’aide du fouet à fils à la vitesse 2 pendant 1 minute. 300 g de margarine Faites fondre la margarine et mettez dans un autre bol. Ajoutez 1 pincée de sel une pincée de sel et incorporez les 325 g de sucre semoule et les 325 g de sucre semoule...
  • Page 18: Gaufres Délicieuses À La Bière

    Gaufres délicieuses à la bière 250 g de farine ordinaire Dans le grand bol, mélangez l’ensemble des ingrédients (à l’exception de la margarine) et mixez-les vigoureusement au fouet 175 g de sucre semoule à fils à la vitesse 6 pendant 2 minutes jusqu’à l’obtention d’une 3 œufs pâte bien lisse.
  • Page 19: Garantie Européenne Du Gaufrier Artisan Kitchenaid

    électriques locaux. KitCHEnAiD n’AssUME AUCUnE rEsPOnsABiLitÉ En CAs DE DOMMAGEs inDirECts. Centres de service après-vente Toute réparation doit être effectuée localement achetés pour obtenir les coordonnées du centre par un centre de service après-vente agréé...
  • Page 20: Service Clientèle

    Composez le 800 23122 Pour la suisse: NOVISSA HAUSHALTGERäTE AG Bernstrasse 18 CH-2555 BRÜGG Tel:032 475 10 10 Fax: 032 475 10 19 ®/™ Marque déposée de KitchenAid, Etats Unis. © 2008. Tous droits réservés. Spécifications sujettes à modification sans préavis. (6087AdZw608)

Table des Matières