Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Konica Minolta Customer Support:
www.konicaminoltasupport.com
Konica Minolta Photo World:
www.konicaminoltaphotoworld.com
Devenez dès aujourd'hui, membre du Konica Minolta Photo World.
L'inscription est gratuite.
Inscrivez-vous maintenant, économisez 29,99 EUR,
DiMAGE Messenger gratuit !
© 2005 Konica Minolta Photo Imaging, Inc. selon la convention de Berne et
la convention Universelle sur le Copyright.
Printed in Germany
9979 2806 51/12984
MODE D'EMPLOI

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Konica Minolta DIMAGE Z6

  • Page 1 Devenez dès aujourd’hui, membre du Konica Minolta Photo World. L’inscription est gratuite. Inscrivez-vous maintenant, économisez 29,99 EUR, DiMAGE Messenger gratuit ! © 2005 Konica Minolta Photo Imaging, Inc. selon la convention de Berne et la convention Universelle sur le Copyright. Printed in Germany 9979 2806 51/12984...
  • Page 2 • Utiliser uniquement l’adaptateur secteur approprié et vérifier la compatibilité de la tension secteur Konica Minolta est une marque déposée de Konica Minolta Holdings, Inc. DiMAGE est une marque avec celle indiquée sur l’adaptateur. Risque d’électrocution en cas d’utilisation d’un adaptateur déposée de Konica Minolta Photo Imaging, Inc.
  • Page 3 L’utilisation d’un appareil endommagé fait prendre des risques à l’utilisateur. • Ne pas obstruer l’accès à l’adaptateur afin de toujours pouvoir le débrancher rapidement en cas • En cas de panne, confier l’appareil au SAV Konica Minolta. d’urgence.
  • Page 4: Table Des Matières

    A propos de ce mode d’emploi Visualisation et rotation des images ..................31 Suppression d’une image individuelle ..................31 Le fonctionnement de base de cet appareil est décrit dans les pages 12 à 33. Ce chapitre concerne Touche i ..........................32 la nomenclature de l’appareil, la préparation à son utilisation et la description des opérations de Lecture agrandie ........................33 Enregistrement avancé...
  • Page 5 Mode Couleur..........................65 Son déclencheur/déclic......................97 Contraste..........................65 Volume.............................97 Netteté.............................66 Sortie vidéo ..........................98 Touche de fonction personnalisée ..................67 Mode Transfert ........................98 Fluidité (vidéo) .........................68 Zoom numérique ........................99 Volume des fichiers vidéo .......................68 Délai du retardateur.........................99 Mode vidéo..........................69 Mode Transfert de données .......................100 Lecture avancée...........................70 Système requis........................100 Lecture des vidéos ........................70 Connexion de l’appareil à...
  • Page 6 Nomenclature * Cet appareil est un instrument optique de précision. Il est recommandé de veiller à sa propreté et, en particulier, à celle des surfaces optiques. Lire à ce sujet les conseils concernant l’entretien et le Griffe porte-accessoires (p. 43) rangement en fin de mode d’emploi (p.
  • Page 7 Toujours garder la courroie autour du cou afin d’éviter la chute de l’appareil au cas où il vous glisserait des mains. Une courroie en cuir NS-DG1000 est également disponible en option chez votre revendeur Konica Minolta. La disponibilité peut varier selon les pays. Pour ouvrir la porte du compartiment pile, la faire coulisser vers l’extérieur de l’appareil (1) pour débloquer le dispositif de sécurité.
  • Page 8 Indicateur d’état des piles/accus Branchement de l’adaptateur secteur (disponible en option) Cet appareil est équipé d’un testeur automatique d’état des piles. Lorsque l’appareil est sous tension, Toujours mettre l’appareil hors tension avant de changer de mode l’indicateur apparaît sur l’écran de contrôle et sur l’écran ACL. Si l’écran ACL est vide (plus aucun d’alimentation affichage), cela signifie que les piles sont épuisées ou mal installées.
  • Page 9 “i ” (2) jusqu’à Consulter le site Internet Konica Minolta pour davantage d’informations sur les compatibilités : ce que l’image de l’écran soit commutée vers le viseur. Amérique du Nord : http://www.kmpi.konicaminolta.us/...
  • Page 10 Réglage de la date et de l’heure Réglage de la langue des menus Après avoir mis en place les piles et une carte mémoire, il La langue d’affichage des menus peut être réglée en fonction faut procéder au réglage de l’horloge et du calendrier de du souhait de l’utilisateur.
  • Page 11 ENREGISTREMENT DE BASE Enregistrement automatique d’images Placer le sélecteur de mode en position mode Enregistrement auto (1) : Ce chapitre décrit les opérations de base pour utiliser cet appareil. toutes les fonctions de l’appareil sont alors automatiques. La mise au point Nous vous recommandons de bien vous familiariser avec ces autofocus, l’exposition et les systèmes d’acquisition de l’image travaillent opérations avant de passer aux chapitres suivants de ce mode...
  • Page 12 Opérations d’enregistrement de base Sélection automatique d’un programme-résultat numérique Pour cet exemple, l’enregistrement automatique a été utilisé. Le fonctionnement des La sélection automatique de programme-résultat numérique choisit automatiquement entre le mode autres modes d’exposition est exactement le même, excepté pour l’enregistrement programme général et quatre programmes-résultats.
  • Page 13 Mémorisation de la mise au point Témoins de mise au point La mémorisation du point bloque l’autofocus sur le sujet mis au point. Elle permet ainsi de décentrer un L’icône de mise au point située dans le coin inférieur droit de l’écran ACL indique l’état de la mise sujet après avoir fait le point sur lui ou de résoudre des situations de mise au point impossible (p.25).
  • Page 14 Modes Flash Portée du flash – Mode Enregistrement auto Pour utiliser le flash intégré, il suffit de le soulever (1). L’appareil contrôle automatiquement la puissance de l’éclair. Pour que l’exposition du sujet soit Le rabaisser pour l’empêcher de fonctionner. L'indicateur de parfaite, celui-ci doit être situé...
  • Page 15 Touche informations i Programmes-résultats numériques Une pression sur la touche Informations (i ) change l’affichage à l’écran. L’affichage bascule ainsi Les programmes-résultats optimisent l’exposition, entre affichage standard, affichage d’histogramme en temps réel et image seule. la balance des blancs et le traitement de l’image pour des sujets et des conditions de prises de vues spécifiques.
  • Page 16: Visualisation Et Rotation Des Images

    LECTURE DE BASE L’histogramme indique la distribution de luminance dans l’image depuis le noir (à gauche) jusqu’au blanc (à droite). Les 256 lignes verticales indiquent la proportion relative de cette luminance dans Les images peuvent être visualisées en Lecture rapide (QV) ou l’image.
  • Page 17: Lecture Agrandie

    Touche i Lecture agrandie La touche Informations (i ) contrôle le type d’affichage. À chaque pression sur la touche, l’affichage En Lecture vue par vue, en Lecture rapide ou en mode Lecture, une image peut être agrandie de passe au type suivant : affichage complet, image seule, affichage d’index. 1,2x afin d’être visualisée avec précision.
  • Page 18: Enregistrement Avancé

    Mode Macro ENREGISTREMENT AVANCÉ Deux modes Macro sont disponibles : Super Macro et Macro Ce chapitre présente les fonctions d’enregistrement avancé. Lire au préalable le chapitre sur Standard. Le mode Super Macro permet une mise au point à 1 l’enregistrement basique avant de passer à ce chapitre. cm du sujet (distance calculée à...
  • Page 19: Mode D'exposition Programme (P)

    Mode d’exposition Programme (P) Mode d’exposition Priorité à la vitesse (S) Le mode programme contrôle à la fois la vitesse d’obturation et l’ouverture afin Le photographe choisit la vitesse et l’appareil règle automatiquement l’ouverture d’exposer correctement les vues. Ce programme performant permet au photo- correspondante pour la bonne exposition.
  • Page 20: Mode D'exposition Manuel (M)

    Les modifications de l’exposition seront visibles à l’affichage en temps réel du moniteur de l’appareil. L’histoire de Konica Minolta La vitesse et l’ouverture s’affichent en rouge lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course si L’innovation et la créativité ont toujours été à la base des l’image est significativement sous- ou surexposée.
  • Page 21: Enregistrement De Vidéos

    Enregistrement de vidéos Correction d’exposition Cet appareil peut enregistrer des vidéos numériques avec accompagnement L’exposition peut être corrigée afin de surexposer ou sous-exposer volontairement l’image jusqu’à sonore. La durée totale d’enregistrement varie avec la cadence d’acquisition des plus ou moins 2 IL par incréments de 1/3 d’IL. La correction d’exposition peut être appliquée vues, voir page 68.
  • Page 22: Sélection De La Zone De Mise Au Point

    Agir sur les touches gauche/droite du contrôleur pour illuminer la zone AF ponctuelle souhaitée. La zone active est illuminée en bleu. Système d’accessoires Les flashes Konica Minolta suivants sont compatibles avec l’appareil : Flash Program 2500 (D) Flash Program 3600HS (D) Flash Program 5600HS (D) Appuyer à...
  • Page 23: Navigation Dans Les Menus D'enregistrement

    Navigation dans les menus d’enregistrement Le menu d’enregistrement affiché varie selon la position du sélecteur de mode d’exposition. Il y a 4 menus selon que le mode sélectionné est l’enregistrement automatique, l’enregistrement Entraînement Simple Entraînement Simple ModeAutofocus AF continu vidéo, un programme-résultat numérique ou les modes d’exposition P, A, S et M. Définition 2816x2112 Définition...
  • Page 24: Modes D'entraînement

    Modes d’entraînement Retardateur Le mode d’entraînement contrôle la cadence et la méthode Utilisé notamment pour l’auto-portrait, le retardateur permet de différer d’environ 10 secondes d’acquisition des images. Le mode d’entraînement est réglé dans l’obturation effective du moment où l’on appuie sur le déclencheur. Le retardateur est sélectionné tous les menus, excepté...
  • Page 25: Utilisation De L'entraînement En Continu

    Utilisation de l’entraînement en continu Notes sur l’entraînement en continu Entraînement Simple Les modes de prise de vues en continu permettent d’enregistrer Le mode d’entraînement en continu permet de capturer des images à une cadence approximative plusieurs images en conservant le déclencheur enfoncé. Ces Définition Retardat.
  • Page 26: Utilisation De L'entraînement Progressif

    Utilisation de l’entraînement progressif À propos de DiMAGE Master Le mode d’entraînement progressif permet d’enregistrer des images en La version complète de DiMAGE Master fournit tous les outils nécessaires pour organiser, examiner et continu en maintenant la pression sur le déclencheur. Lorsque le déclen- traiter vos images.
  • Page 27: Bracketing

    Bracketing Le nombre de vues restantes de la série est affiché sur l’écran près de l’indicateur de bracketing. Si la mémoire est pleine ou Ce mode réalise automatiquement une série de 3 vues si le déclencheur est relâché avant que la série ne soit termi- successives de la scène cadrée.
  • Page 28: Définition Et Qualité D'image

    Définition et qualité d’image Le changement de la définition de l’image agit sur le Nombre de pixels Tailles approximatives de fichiers Écran ACL nombre de pixels qui composent cette image. Plus la (hor. x vert.) Définition 2816 x 2112 définition est élevée, plus le fichier-image est volumineux. Qualité...
  • Page 29: Sélection Auto Dsp (Programmes-Résultats)

    Sélection Auto DSP (programmes-résultats) Le système Anti-Vibration est moins efficace sur les sujets proches ou en mode Macro (p. 35). L'utilisation d'un trépied est recommandée. L'Anti-Vibration est inutile avec un appareil monté sur Entraînement Simple La sélection automatique de programme-résultat numérique (DSP) un trépied ;...
  • Page 30: Modes De Mise Au Point

    Modes de mise au point Mise au point manuelle En mise au point manuelle, une échelle indique la distance Indicateur d’agrandissement Cet appareil permet une mise au point autofocus ou manuelle. Le mode de mise au point doit être approximative du sujet. Cette échelle change en fonction de la activé...
  • Page 31: Balance Des Blancs Automatique

    Balance des blancs Balance des blancs personnalisée La balance des blancs est la capacité pour l’appareil de produire un rendu neutre pour différents types La balance des blancs personnalisée permet de calibrer l’appareil en fonction d’un éclairage spéci- d’éclairage. Son effet est à peu près semblable à celui qui consiste à utiliser un film lumière du jour ou fique.
  • Page 32: Autofocus En Continu (Af Permanent)

    Autofocus en continu (AF permanent) En autofocus en continu, le système autofocus fait la mise au point en continu afin de conserver à l’écran une image parfaitement nette. Ceci réduit également le temps de mise au point entre deux vues. Lorsque l’appareil est en mise au point manuelle, l’AF en continu est désactivé. Désactiver l’AF en continu permet également d’économiser l’énergie.
  • Page 33: Sensibilité - Iso

    Sensibilité - ISO Mode Couleur Sensibilité Automatique Cinq réglages peuvent être sélectionnés pour la sensibilité : Le mode Couleur permet de contrôler le rendu de couleurs de Saturé Automatique, 50, 100, 200 et 320. Ces valeurs numériques sont Mode Couleur Naturel l’image (couleurs ou noir et blanc).
  • Page 34: Netteté

    Netteté Touche de fonction personnalisée Sensibilité Automatique La netteté accentue ou adoucit les détails d’une image selon trois La fonction assignée à la touche mode flash peut être choisie niveaux : fort (+), normal et doux (-). Ce réglage est effectué dans entre mode flash, mode d’entraînement, balance des blancs, mode Mode Couleur Naturel...
  • Page 35: Fluidité (Vidéo)

    57 secondes La capacité de la carte mémoire peut interrompre prématurément l’enregistrement d’une vidéo. Toujours tester la carte avant un événement important. Consulter le site Internet Konica Minolta pour les informations récentes sur la compatibilité : Amérique du Nord : http://kmpi.konicaminolta.us/ Europe : http://www.konicaminoltasupport.com.
  • Page 36: Lecture Avancée

    Enregistrement d’une vue de vidéo LECTURE AVANCÉE Une vue d’un vidéo-clip peut être copiée et enregistrée comme photo indépendante. Les fonctions de base de ce mode sont décrites dans le chapitre sur les fonctions de base aux L’image copiée a la même définition que celle du vidéo-clip. pages 30 à...
  • Page 37: Navigation Dans Le Menu Lecture

    Navigation dans le menu Lecture Effacement des images de la carte mémoire (p. 75). Effacer – La pression sur la touche Menu (1) permet d’activer ou de quitter le menu. Les 4 touches du contrô- Formatage de la carte mémoire (p. 76). leur (2) déplacent le curseur dans le menu.
  • Page 38: Écran De Sélection Des Vues

    Écran de sélection des vues Suppression des fichiers Lorsque le réglage “Sélectionner” est choisi dans un menu, l’écran de sélection de vues apparaît. La suppression efface définitivement le fichier. Une fois Effacer – Cet écran permet le choix de plusieurs images. supprimé, un fichier ne peut pas être récupéré.
  • Page 39: Formatage Des Cartes Mémoire

    Menu pour annuler l’opération et revenir au menu du mode Lecture. dans l’appareil. Si le message “Erreur carte” apparaît, appuyer sur la touche centrale du contrôleur pour fermer la fenêtre. Consulter le site Internet de Konica Minolta pour davantage d’informations Tout sur les compatibilités :...
  • Page 40: Montage Vidéo

    Montage vidéo Prévisualiser montage L’option Montage vidéo de l’onglet 1 du menu Lecture permet de Appuyer sur la touche centrale supprimer une partie d’une vidéo. La vidéo à monter doit être du contrôleur pour visualiser le Effacer – préalablement affichée en mode Lecture avant d’ouvrir le menu montage.
  • Page 41: Copie Et Copie D'e-Mail

    Copie et copie d’e-mail Copie Effacer – Lorsque la ou les images à copier ou à convertir en fichier e-mail sont sélectionnées, un écran de 4 La fonction de copie de l’onglet 1 du menu Lecture (p. messages s’affiche. Les messages sont successivement surlignés au fur et à mesure de la procédu- 72) permet de réaliser des copies fidèles des fichiers- Formate re de copie.
  • Page 42: Diaporama

    Diaporama Le contrôleur peut être utilisé pour vérifier la présentation durant la lecture. Diaporama – L’onglet 2 du menu du mode Lecture permet le contrôle de la fonction diaporama. Cette fonction effectue une présentation automatique de toutes les photos et vidéos de la carte mémoire. Lecture –...
  • Page 43: À Propos Du Dpof

    À propos du DPOF Lorsque les réglages “Cette image” ou “Sélectionner” sont choisis, un écran apparaît pour la saisie du nombre de tirages à effectuer pour chaque image. Un maximum de 9 tirages est possible. Cet appareil est compatible DPOF™ version 1.1. Le format DPOF (Digital Print Order Format : Ordre Utiliser les touches haut/bas pour régler le nombre de tirages souhaités.
  • Page 44: Visualisation Des Images Sur Un Téléviseur

    Visualisation des images sur un téléviseur MENU RÉGLAGES (SETUP) Il est possible de visualiser les images sur un téléviseur. L’appareil dispose pour cela d’une sortie Le menu Réglages (Setup) permet de gérer le fonctionnement de l’appareil et de sélectionner les vidéo pour effectuer la connexion par l’intermédiaire du câble vidéo fourni à...
  • Page 45: Navigation Dans Le Menu Réglages (Setup)

    Navigation dans le menu Réglages (Setup) Luminosité des écrans (p. 90). Lumino. Écran – Voir page 87 comment ouvrir le menu. Les 4 touches du contrôleur (1) sont utilisées pour déplacer Options d’économie d’énergie (p. 90). le curseur dans le menu. Une pression au centre du contrôleur valide le réglage. Eco énergie 1 min.
  • Page 46: Luminosité De L'écran Acl

    Luminosité de l’écran ACL Lecture rapide La luminosité de l’écran peut être réglée sur 11 niveaux. Après acquisition d’une image, celle-ci peut être visualisée sur La luminosité peut être réglée séparément pour le l’écran ACL. En modes avance continue, capture progressive ou viseur et pour l’écran dans le mode Enregistrement.
  • Page 47: Langue

    100KM029. Les trois premiers chiffres constituent le numéro de série du dossier qui est augmenté d’une unité à chaque fois qu’un nouveau dossier est créé. Les deux lettres suivantes font référence à Konica Minolta, et les trois derniers chiffres indi- quent l’appareil utilisé ; 029 indique un DiMAGE Z6.
  • Page 48: Impression De La Date

    Impression de la date Réinitialisation aux réglages par défaut La date d’enregistrement peut être imprimée directement sur l’ima- Cette fonction agit sur tous les modes. Lors de la sélection de cette fonction, un écran de confirma- ge. La fonction d’impression doit être activée dans l’onglet 2 du tion apparaît.
  • Page 49: Signal Sonore

    Signal sonore Menu Lecture Lecture (diaporama) Toutes les images p. 82 À chaque pression sur une touche, un signal sonore confirme Durée Affich (diaporama) 5 secondes p. 82 l’opération correspondante. Le signal peut être désactivé dans RéglParDéfaut – En boucle (diaporama) p.
  • Page 50 Sortie vidéo Zoom numérique Sortie vidéo NTSC Les images peuvent être visualisées sur un téléviseur (p. 86). La Le zoom numérique augmente le potentiel téléobjectif du zoom optique jusqu’à 4x par incréments sortie vidéo peut être commutée entre NTSC et PAL dans l’onglet Mode transfert Stock.Données de 0,2x.
  • Page 51 Windows 98 doivent renouveler la procédure d’installation. La mise à jour du pilote inclu- 5. Appuyer sur l’interrupteur principal pour mettre l’appareil sous se sur le CD-Rom du logiciel de l’appareil photo est nécessaire pour utiliser le DiMAGE Z6 avec un tension. La connexion USB se fait automatiquement. Un écran micro-ordinateur.
  • Page 52 Lorsque l’appareil est correctement connecté au micro-ordinateur, une icône de périphérique ou de Connexion à Windows 98 et 98SE pilote apparaît dans le dossier poste de travail ou sur le bureau ; son nom varie selon la carte Le pilote doit être installé au préalable. S’il ne s’installe pas automatiquement, il est possible de mémoire utilisée.
  • Page 53 Installation manuelle Le programme d’installation de périphérique confirme le Pour installer le pilote Windows 98 manuellement, suivre les répertoire d’installation du pilote. La lettre désignant le lec- instructions sur la connexion appareil/micro-ordinateur de la teur de CD-Rom varie selon le micro-ordinateur utilisé. page 101.
  • Page 54 Organisation des dossiers de la carte mémoire Le numéro d’index du fichier-image peut ne pas correspondre au numéro de vue de l’image. Comme les images peuvent être supprimées depuis l’appareil, le compteur de vue modifie en Une fois l’appareil connecté au micro-ordinateur, il est possible conséquence son affichage afin d’indiquer le nombre d’images de la carte et réaffecte les numéros d’accéder aux fichiers-images et audio par un double-clic sur leurs icônes.
  • Page 55 Déconnexion de l’appareil du micro-ordinateur S’il y a plus d’un périphérique externe connecté au micro- ordinateur, répéter la procédure ci-dessus, à l’exception du clic droit sur l’icône d’éjection/déconnexion pour ouvrir la fenêtre Ne jamais déconnecter l’appareil lorsque le témoin d’accès carte est d’éjection/déconnexion.
  • Page 56 4. Remettre l’appareil sous tension pour rétablir la connexion USB. gestionnaire de périphériques. Cliquer pour afficher les fichiers. Le pilote doit être indiqué par le nom de l’appareil Konica Minolta, ou du périphérique de stockage de masse USB . Dans certains Macintosh cas, le nom du pilote peut être différent.
  • Page 57 PictBridge Le nombre d’impressions est affiché ainsi que les paramètres d’im- NombreDeCopies: Vérifier que l’option mode de transfert de l’onglet 4 du menu Réglages pression sélectionnés avec le menu. Voir la section sur la naviga- est sur PictBridge. Connecter l’appareil photo à une imprimante com- Format impr.
  • Page 58 Navigation dans le menu PictBridge Les options modifiables varient selon l’imprimante. Impr.par lots – Appuyer sur la touche menu (1) pour activer et désactiver le menu. Les 4 touches du contrôleur (2) permettent de déplacer le curseur dans le menu. Pour effectuer un réglage, appuyer au centre du Imprimer index –...
  • Page 59 Formats papier Impression de données Le format du papier peut être spécifié. Des données peuvent être imprimées avec l’image. L’option de réglage imprimante utilise les Taille papier Régl. Impr. Sélectionner le format du papier et appuyer sur la options réglées avec l’imprimante. La date de la prise de vue et le nom du fichier peuvent être Mise en page Régl.
  • Page 60 Logiciel Kodak EasyShare 1. Fermer toutes les applications logicielles ouvertes sur l’ordinateur (y compris les logiciels antivirus). Le logiciel tout-en-un de photographie numérique représente un moyen efficace pour organiser, imprimer et partager vos photos. 2. Placer le CD-Rom du logiciel de l’appareil photo numérique dans le lecteur de CD-Rom. Organisez vos photos 3.
  • Page 61 DiMAGE Master Lite Pour une description complète de DiMAGE Master Lite, se référer au mode d’emploi en format PDF contenu sur le CD-Rom DiMAGE fourni. Le mode d’emploi est situé dans le dossier Modes d’emploi DiMAGE Master Lite vous permettra d’entrer dans l’univers de l’image numérique. sur le CD-Rom et est organisé...
  • Page 62 (p. 59). Ce mode d’emploi contient des informations sur les produits et accessoires disponibles au moment de l’impression. Pour davantage d’informations sur la compatibilité d'accessoires non cités dans ce mode d’emploi, contacter un revendeur Konica Minolta. Annexes...
  • Page 63 épuisée. Elle doit être remplacée son bon fonctionnement avant de l’utiliser à nouveau. par le SAV Konica Minolta. • Après avoir inséré les piles pour la première fois, ne pas les retirer pendant vingt-quatre heures ;...
  • Page 64 équipements électriques ou électroniques usagés. port d’enregistrement. Konica Minolta ne peut être tenu responsable de la perte ou des dégâts des données. Le recyclage de ce produit contribue à préserver les ressources naturelles et à...
  • Page 65 FCC Déclaration de Conformité DiMAGE Z6 L’ouverture de l’objectif (le diaphragme) contrôle non seulement Partie responsable : Konica Minolta Photo Imaging U.S.A. Inc. l’exposition mais aussi la profondeur de champ, c’est-à-dire la Adresse : 725 Darlington Avenue, Mahwah, NJ 07430, États-Unis répartition de la zone de netteté...
  • Page 66 Grand-angle : 0,6 m - infini des piles alcalines, 400 min. avec des accus Ni-MH de 2500 Téléobjectif : 1,6 m - infini mAh , conformément aux standards de Konica Minolta. Macro standard : Alimentation externe en option : Adaptateur secteur AC-11...

Table des Matières