Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

KIT
VW T5/T6
F40
85 mm
FIAMMA F40 VAN
Montageanleitung für die
DE
Halterungen
Installation instructions for
EN
brackets
FR
Instructions de montage pattes
Instrucciones de instalacion de los
ES
estribos
IT
Istruzioni di montaggio staffe
fiamma.com
Fiammastore

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fiamma F40 VAN

  • Page 1 Montageanleitung für die Halterungen Installation instructions for brackets Instructions de montage pattes VW T5/T6 Instrucciones de instalacion de los estribos Istruzioni di montaggio staffe 85 mm FIAMMA F40 VAN Fiammastore...
  • Page 2 Verpackungsinhalt Package contents Contenu de l’emballage Contenido del embalaje Contenuto dell’imballo Fiammastore...
  • Page 3: Instructions Et Conseils Avvertenze E Suggerimenti

    Gebrauchsanweisungen und Ratschläge Maintenance instructions Instructions et conseils Recomendaciones Avvertenze e suggerimenti ACHTUNG Regelmässig die Befestigung der Halterungen kontrollieren. Achten Sie vor allem nach den ersten Kilometern darauf, dass sich die Haltebügel nicht verschoben haben. ATTENTION Periodically check the brackets to make sure they are firmly attached (especially after the first miles) make sure the bolts are not loose and that holding brackets have not shifted.
  • Page 4 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Fiammastore...
  • Page 5 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Fiammastore...
  • Page 6 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Anbringung für die Halterungen am Fahrzeug. Installation of the brackets on the vehicle. Installation des pattes sur le véhicule. Instalación de los estribos sobre el vehículo. Montaggio delle staffe sul mezzo. Fiammastore...
  • Page 7 Gebrauchsanweisungen und Ratschläge Maintenance instructions Instructions et conseils Recomendaciones Avvertenze e suggerimenti Vor dem Anziehen der Schraube, die Position der Markisen kontrollieren, welche das komplette Öffnen der Schiebetür ermöglichen muss. Before tightening the screws, make sure that the awning position doesn’t prevent the opening of the rear door.
  • Page 8 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Anbringung der Markise auf die Halterungen. Installation of the awning on the brackets. Installation du store sur les pattes. Fijación del toldo sobre los estribos. Montaggio del tendalino sulle staffe.
  • Page 9 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio ACHTUNG Regelmäßig die Befestigung für dieHalterungen kontrollieren. Achten Sie vor allem nach den ersten Kilometern darauf, dass sich die Haltebügel nicht verschoben haben. ATTENTION Periodically check the brackets to make sure they are firmly attached (especially after the first kilometers) make sure the bolts are not loose and that holding brackets have not shifted.
  • Page 10 Warranty Fiamma Garantie Fiamma Garantie Fiamma Garantía Fiamma Garanzia Fiamma Im Falle einer Vertragswidrigkeit der Ware, kann der Verbraucher unter den erforderlichen Voraussetzungen gegenüber dem Verkäufer von dem Garantieanspruch zu den festgelegten Bedingungen gemäss den lokalen Rechtsvorschriften Gebrauch machen. In case of defects with regards to materials and manufacturing, the customer is entitled to the warranty in accordance with local laws and regulations of the country in which the product was purchased.
  • Page 11 Notiz Notes Note Notas Note Fiammastore...
  • Page 12 All rights reserved. Fiamma S.p.A. reserves the right to modify at any time, without notice, prices, materials, specifications and models or to cease production of any model. 98655Z030 Fiamma SpA - Italy R0_IS_98690-932_revA Via San Rocco, 56 Fiammastore 21010 Cardano al Campo (VA)