Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MANUAL DE USUARIO / USER MANUAL / MANUEL D'INSTALLATION / MONTAGEANLEITUNG
PRISMA
Trabajar y cerrar
Work and close
ES
EN
FR
DE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IBCONNECT PRISMA

  • Page 1 MANUAL DE USUARIO / USER MANUAL / MANUEL D’INSTALLATION / MONTAGEANLEITUNG PRISMA Trabajar y cerrar Work and close...
  • Page 2 índice /table of contents table des matières / Inhaltsverzeichnis Manual de Usuario ........03-08 User manual ........09-14 Manuel d’installation ........15-20 Montageanleitung ........21-26 características técnicas /technical specifications spécifications techniques /technische Spezifikationen Eléctrico Tipos de conexiones Tensión nominal: 230V a.c monofásico. • Alimentación eléctrica: conector rápido. •...
  • Page 3: Avant De Commencer

    Ne pas démonter le produit. betrieben werden. Ce produit est prévu pour une utilisation exclusivement intérieure. IB Connect Technical Support Service: ibconnect n’est responsable d’aucun dommage Telephone: +34 948 753 282 résultant de la mauvaise utilisation du produit. e-mail: oficinatecnica@ib-connect.com Ser vice d’Assistance...
  • Page 4: Manual De Usuario

    ES ES INSTALACIÓN DE PRISMA EN SOBRE DE MESA Soltar tapa trasera : Desde la base ejercer fuerza hacia arriba hasta escuchar dos click tal y como se muestra en la FIG .1 B Una vez que se ha desenclabado la tapa del...
  • Page 5: Instalación Terminada

    Fig.5 A. Colocamosla tapa alineadacon la parte superior de prisma Fig.5 B. Una vez que tenemos la tap a alineada presionamos ligeramente hacia abajo en los laterales de prisma hasta escuchar un click. Fig.5 C. clic click INSTALACIÓN TERMINADA El producto queda totalmente instalado tal y como se muestra en la Fig.6...
  • Page 6 ES ES INSTALACIÓN PRISMA SURFACE Verificamos que las dimensiones que hemos marcado coinciden con .Fiig07 -0,2 D 6 mm. -0,2 D 6 mm. Una vez hemos verificado que las dimensiones son correctas, procederemos a cortar el perímetro marcado.Para ello recomendamos realizar el corte con una sierra mecánica.Fiig08...
  • Page 7 manual de usuario 5 - 6 ES ES FIJANDO EL PRODUCTO Una vez pasados los cables y presentado el producto en la mesa nos disponemos a fijarlo. Presentamos los tornillos por debajo de la mesa introduciendolos en los orificios que habiamos realizado con taladro y haciendolos coincidir con los sistemas de fijación del producto.
  • Page 8 ES ES PRISMA CON SOPORTE. DESMONTAR TAPA TRASERA Lo primero que tenemos que hacer para poder acceder a los conectores multimedia es retirar la tapa trasera del producto. Fig 14 A. PAS0 1 Para poder retirar la tapa trasera del producto tenemos que ejercer fuerza hacia arriba en el canto inferior de la tapa.
  • Page 9 17. B PASO 2 Colocamos el prisma bien asentado sobre la mesa y por debajo comenzamos apretando el tornillo de fijación en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que quede firmemente sujeto.
  • Page 10: User Manual

    FIG1. C After releasing the back cover, you can access the PRISMA fixings. With the help of a no. 6 ALLEN key, adjust the height of fixings to suit the thickness of table on which you will be installing the product.
  • Page 11 9 - 10 user manual Ensure that the PRISMA is properly secured to the table. Fig.4 Once it is properly secured and the electrical and/or multimedia connections are in place, it is necessary to replace the rear cover in its position.
  • Page 12 We recommend using an electric jigsaw. After releasing the back cover, you can access the PRISMA SURFACE fixings. With the help of a no. 6 ALLEN key, loosen the screws on the fixings completely...
  • Page 13 11 -12 Insert the screws under the table in the through- holes you have drilled, lining them up with the PRISMA SURFACE fixings. Using the same no. 6 ALLEN key, tighten the screws until the product is completely secured. Once it is properly secured and the electrical and/or multimedia connections are in place, it is necessary to replace the rear cover in its position.
  • Page 14 ES EN PRISMA WITH SUPPORT. REMOVING REAR COVER. The first thing we have to do to be able to access the media connectors is removing the back cover of the product. Pic.14A. To be able to remove the back cover of the product, we have to exert upward force in the bottom edge of the back cover.
  • Page 15: Setting The Product

    user manual 13 -14 SETTING THE PRODUCT Once the hole has been made, we pass the cables across the hole as shown in picture 16A. STEP 1 We introduce the cables through the washer we had taken out previously at the bottom of the table and then we introduce the support through the access of the fastening screw.
  • Page 16: Manuel D'installation

    Manuel d´ installation ES FR INSTALLATION DE PRISMA EN « PLATEAU » DE TABLE (MODÈLE PRISMA). En premier lieu il faut relâcher le panneau arrière afin d’accéder au système de fixation de PRISMA. En partant de la base, tirez vers le haut jusqu’à...
  • Page 17 ; pour cela il faut le positionner tel que montré dans la figure 05A. Nous plaçons le panneau arrière en alignement avec la partie supérieure de PRISMA. Figure 05B. Après avoir aligné le panneau arrière, nous réalisons une légère pression vers le bas au...
  • Page 18 PRISMA SURFACE. Figure 09A. Après avoir retiré le panneau arrière, nous pouvons accéder aux fixations de PRISMA SURFACE. Au moyen d’une clé Allen N°6 nous retirons les vis des fixations. Figure 09. Nous passons les câbles d’alimentation et/ou multimédia par la découpe réalisée sur la table...
  • Page 19: Repositionnement Du Panneau Arrière

    PRISMA SURFACE. Au moyen de la même clé Allen n°6, nous serrons les vis jusqu’à ce que le produit soit complètement fixé. Figure 11.
  • Page 20: Retrait Du Support

    Manuel d´ installation ES FR INSTALLATION DE PRISMA AVEC SUPPORT (MODÈLE PRISMA SUPPORT). DÉMONTAGE DU PANNEAU ARRIÈRE La première étape à réaliser pour pouvoir accéder aux connecteurs multimédia est de retirer le panneau arrière du produit. Fig. 14A. Pour retirer le panneau arrière du produit il nous faut tirer vers le haut en partant du bord inférieur...
  • Page 21: Fixation Du Produit

    Fig. 17B. Nous plaçons fermement le PRISMA sur la table et par-dessous nous commençons à serrer la vis de fixation dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à...
  • Page 22: Montageanleitung

    Montageanleitung INSTALLATION DER EINHEIT AN EINER TISCHKANTE (STANDARDMODELL PRISMA) Öffnen Sie zunächst die rückseitige Abdeckung, um an das Befestigungssystem zu gelangen. Drücken Sie die rückseitige Abdeckung aufwärts bis Sie zwei Klickgeräusche vernehmen, so wie in Abb. 01B dargestellt. click Nachdem Sie die Abdeckung gelöst haben, drücken Sie diese vollständig von der...
  • Page 23 Montageanleitung 21 - 22 Platzieren Sie die Einheit an der Tischkante und drehen Sie die Zwingen fest, bis die Einheit sicher montiert ist, siehe Abb. 04 Nach Befestigung der Einheit und nach Anschluss der Strom und / oder Multimediamodule, setzen Sie das rückseitige Gehäuse wieder auf, so wie in Abb.
  • Page 24: Anschließen Der Kabel

    Montageanleitung ES GE INSTALLATION PRISMA SURFACE Stellen Sie sicher, dass die Größe der Markierungen auch der Schablonenvorlage entspricht, siehe Abb. 7 -0,2 D 6 mm. -0,2 D 6 mm. Nachdem die Sie die Größe der Markierung nochmals mit der Schablone abgeglichen haben, stellen Sie den Ausschnitt her.
  • Page 25 Montageanleitung 23- 24 BEFESTIGUNG DER EINHEIT Platzieren Sie die Schrauben von unten durch die hergestellten Durchgangsbohrungen und richten Sie diese am Befestigungssystem der Einheit aus, siehe Abb. 11. BEFESTIGUNG DER ABDECKUNG Nachdem die Einheit sicher befestigt ist, setzen Sie das rückseitige Gehäuse wieder auf, siehe Abb. 12a Richten Sie die hintere Abdeckung am oberen Rand der Basiseinheit aus, siehe Abb.
  • Page 26 Montageanleitung ES GE INSTALLATION MIT BEFESTIGUNGSSÄULE ENTFERNEN DER HINTEREN ABDECKUNG Um an die Anschlussmodule zu gelangen, entfernen Sie die hintere Abdeckung, siehe Abb. 14A. Drücken Sie die rückseitige Abdeckung aufwärts bis Sie zwei Klickgeräusche vernehmen, so wie in Abb. 14B dargestellt. Nachdem Sie die Abdeckung gelöst haben, drücken Sie diese vollständig von der Basiseinheit, so wie in Abb.
  • Page 27 Montageanleitung 25 -26 Befestigung der Einheit Nachdem Sie die Tischöffnung hergestellt haben, führen Sie von unten die Anschlussleitungen hindurch, siehe Abb. 16A. Führen Sie die Kabel unterhalb des Tisches durch die Befestigungsmutter, nachdem Sie diese von der Säule entfernt haben und führen Sie diese dann durch das Innere der Säule nach oben, siehe Abb.

Table des Matières