Gardena 7000/C Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour 7000/C:

Publicité

Liens rapides

DE
Betriebsanleitung
Klarwasser-Tauchpumpe /
Schmutzwasser-Tauchpumpe
EN
Operator's manual
Clear Water Submersible Pump /
Dirty Water Submersible Pump
FR
Mode d'emploi
Pompe pour eaux claires /
Pompe pour eaux chargées
NL
Gebruiksaanwijzing
Dompelpomp / Vuilwaterpomp
SV
Bruksanvisning
Dränkbar pump / Spillvattenpump
DA
Brugsanvisning
Dykpumpe / Pumpe til snavset vand
FI
Käyttöohje
Uppopumppu / Likavesipumppu
NO
Bruksanvisning
Lensepumpe /
Lensepumpe for urent vann
IT
Istruzioni per l'uso
Pompa sommersa /
Pompa sommersa per acqua
sporca
ES
Instrucciones de empleo
Bomba sumergible /
Bomba para aguas sucias
PT
Manual de instruções
Bomba submersível /
Bomba para esgotos
PL
Instrukcja obsługi
Pompa zanurzeniowa /
Pompa do brudnej wody
HU
Használati utasítás
Merülőszivattyú / Szennyvízszivattyú
CS
Návod k obsluze
Ponorné čerpadlo / Kalové čerpadlo
7000/C
Art. 1661
SK
Návod na obsluhu
Ponorné čerpadlo / Kalové čerpadlo
EL
Οδηγίες χρήσης
Υποβρύχια αντλία / αντλία λυμάτων
RU
Инструкция по эксплуатации
Погружной насос / Грязевой насос
SL
Navodilo za uporabo
Potopna črpalka /
Črpalka za odpadno vodo
HR
Upute za uporabu
Uronjiva pumpa /
Pumpa za prljavu vodu
SR /
Uputstvo za rad
BS
Potopna pumpa /
Pumpa za prljavu vodu
UK
Інструкція з експлуатації
Занурений насос /
Грязьовий насос
RO
Instrucţiuni de utilizare
Pompă submersibilă /
Pompă pentru apă murdară
TR
Kullanma Kılavuzu
Dalgıç Pompa / Kirli Su Pompası
BG
Инструкция за експлоатация
Потопяема дренажна помпа /
Помпа за мръсна вода
SQ
Manual përdorimi
Pompë zhytëse /
Pompë për ujin e ndotur
ET
Kasutusjuhend
Uputatav pump / Reoveepump
LT
Eksploatavimo instrukcija
Panardinamas siurblys /
Purvino vandens siurblys
LV
Lietošanas instrukcija
Legremdējamais sūknis /
Netīrā ūdens sūknis
7000/D
Art. 1665

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gardena 7000/C

  • Page 1 7000/C 7000/D Art. 1661 Art. 1665 Betriebsanleitung Návod na obsluhu Klarwasser-Tauchpumpe / Ponorné čerpadlo / Kalové čerpadlo Schmutzwasser-Tauchpumpe Οδηγίες χρήσης Operator’s manual Υποβρύχια αντλία / αντλία λυμάτων Clear Water Submersible Pump / Инструкция по эксплуатации Dirty Water Submersible Pump Погружной насос / Грязевой насос...
  • Page 2 8 let a starší Výrobek je vhodný k čerpání: a rovněž osoby s tělesným, smyslovým • Obj.1661 – 7000/C: čisté až mírně znečištěné vody s maximální velikostí částic 5 mm, nebo mentálním postižením nebo nedo- •...
  • Page 3 čerpadla do provozu ověřte, zda nebylo čerpadlo jakkoli poškozeno (zejména napájecí kabel a zástrčka). V případě poškození nechte čerpadlo zkontrolovat v našem servis- Osobní bezpečnost ním středisku GARDENA. Unikající maziva mohou kontaminovat čerpanou tekutinu. Osobní bezpečnost Doplňkové bezpečnostní pokyny Bezpečnost při používání el. energie VÝSTRAHA! Nebezpečí...
  • Page 4 Povšimněte si: 13mm (1/2") / 16mm (3/4") objímky mohou být také vybaveny škrticím ventilem GARDENA obj. č. 2942 pro 13mm (1/2") hadici a obj. č. 2943 pro 16mm (3/4") hadici, aby se obsah výstupního vedení nevracel po čerpání zpět skrze čerpadlo. Škrticí ventily si můžete objednat od prodejce společnosti GARDENA.
  • Page 5: Automatický Provoz

    3. PROVOZ Čerpadlo může být provozováno jak v automatickém provozu, tak také v manuálním provozu. Automatický provoz: Plovákový spínač čerpadlo automaticky zapne, když hladina vody přesáhne výšku zapnutí a voda se odčerpá. Plovákový spínač čerpadlo opět vypne, jakmile hladina vody klesne pod výšku vypnutí. 1.
  • Page 6: Odstraňování Problémů

    4. ÚDRŽBA VÝSTRAHA! Úraz elektrickým proudem! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. v Před provedením údržby výrobek odpojte od elektrické sítě. GARDENAPonorné čerpadlo na čistou vodu / ponorné čerpadlo na znečištěnou vodu nevyžaduje pravidelnou údržbu. Vyplachování čerpadla: Po čerpání chlorované vody z bazénu nebo jiných tekutin zanecháva- jících usazeniny by se mělo čerpadlo vypláchnout čistou vodou.
  • Page 7: Technické Údaje

    Vyčistěte odsávací základnu náhle klesne (viz 4. ÚDRŽBA). POVŠIMNĚTE SI: Ohledně jakýchkoli dalších závad se obraťte na servisní oddělení GARDENA. Opravy musí provádět pouze servisní oddělení společnosti GARDENA nebo specializovaní prodejci schválení společností GARDENA. 7. TECHNICKÉ ÚDAJE Ponorné čerpadlo na čistou Jednotka Hodnota (obj.
  • Page 8 Pokud dojde k problémům s tímto výrobkem, nuté služby nevztahuje žádný poplatek. obraťte se na naše servisní oddělení nebo zašlete Společnost GARDENA Manufacturing GmbH pro vadný produkt spolu se stručným popisem pro- tento výrobek nabízí dvouletou záruku (účinnou od blému společnosti GARDENA Manufacturing data zakoupení).
  • Page 9 GARDENA o si no se han utilizado piezas originales GARDENA o piezas autorizadas por GARDENA.
  • Page 10: Odgovornost Proizvajalca

    în mod corect de un atelier de service partener, aprobat de GARDENA, sau când nu au fost utilizate piese GARDENA originale sau piese autorizate de GARDENA.
  • Page 11 EU-Konformitätserklärung EK megfelelőségi nyilatkozat Der Unterzeichner, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Schweden, bescheinigt Alulírott Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Svédország ezzel tanúsítja, hogy az hiermit, dass die nachstehend aufgeführten Geräte bei Verlassen des Werks die alábbiakban leírt egységek a gyár elhagyásakor megfeleltek a harmonizált uniós harmonisierten EU-Leitlinien, EU-Normen für Sicherheit und besondere Normen előírásoknak és biztonsági és termékspecifikus szabványoknak.
  • Page 12 Volitatud esindaja Ulm, 28.06.2016 Įgaliotasis atstovas Hinterlegte Dokumentation: Ulme, 28.06.2016 Pilnvarotā persona GARDENA-Technische Dokumentation, M. Kugler 89079 Ulm Deposited Documentation: GARDENA Technical Documentation, M. Kugler 89079 Ulm Documentation déposée: Documentation technique GARDENA, Reinhard Pompe M. Kugler 89079 Ulm Vice President...
  • Page 13: Performance Characteristics

    Pumpen-Kennlinien Performance characteristics Courbes de performance Prestatiegrafiek Kapacitetskurva Ydelses karakteristika Pumpun ominaiskäyrä Pumpekarakteristikk Curva di rendimento Curva característica de la bomba Características de performance 2000 6000 h / l Charakterystyka pompy Szivattyú-jelleggörbe Charakteristika čerpadla Charakteristiky čerpadla Χαρακτηριστικό διάγραμμα Характеристика насоса Karakteristika črpalka Obilježja pumpe Karakteristika pumpe...
  • Page 14 # 8355 comuna Las Condes Gardena Division Autoput za Novi Sad bb © GARDENA © GARDENA Phone: (+ 56) 2 202 4417 http : // www.gardena.com / fr 11273 Belgrade Ateities pl. 77C Manufacturing GmbH Manufacturing GmbH Dalton @ maga.cl N°...

Ce manuel est également adapté pour:

16617000/d1665

Table des Matières