Publicité

Liens rapides

TM
Démarrage Rapide
model VPSP- 10 000

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Volfoni SMARTCRYSTAL PRO BOOSTER

  • Page 1 Démarrage Rapide model VPSP- 10 000...
  • Page 2: Installation & Demarrage Rapide

    INSTALLATION & DEMARRAGE RAPIDE Cette section est indépendante du reste du manuel d’utilisation. Elle est destinée aux utilisateurs confirmés souhaitant installer le SmartCrystal™ Pro Booster rapidement, sans lire toutes les indications du manuel. Pour utilisation optimale du produit, il est recommandé de suivre le manuel d’utilisation dans son intégralité.
  • Page 3 Configuration de la situation de Projection : « Rapport De Projection » (TR) Avant de procéder à toute installation, il est important de veiller à ce que l'appareil soit compatible avec la configuration requise. Le « Rapport de projection » ('Throw Ratio', TR) doit satisfaire les exigences suivantes : THROW RATIO >...
  • Page 4 Fixation & Positionnement • Le SmartCrystal™ Pro Booster doit être apposé sur un support stable avec 4 vis. • Le SmartCrystal ™ Pro Booster doit être placé devant la lentille du projecteur. Il y a une sérigraphie “Projector Side” sur le produit qui vous indiquera le sens adéquat.
  • Page 5 • Branchez le câble de synchronisation (BNC – BNC, BNC – 3PIN MiniDIN) sur la sortie de synchronisation 3D du projecteur et sur le connecteur 3D Sync du SmartCrystal ™ Pro Booster • Branchez le câble d’alimentation externe et éventuellement le câble Ethernet au SmartCrystal ™...
  • Page 6 Manuel Utilisateur model XXXX...
  • Page 7: Table Des Matières

    SOMMAIRE 1. DESCRIPTION ___________________________________________________________ 2 2. ENVIRONNEMENT TECHNIQUE REQUIS ____________________________________ 2 2.1 Ecran métallisé ____________________________________________________________ 2 2.2 Projecteur _________________________________________________________________ 3 2.3 Lunettes 3D _______________________________________________________________ 3 2.4 Source 3D et Contenu 3D __________________________________________________ 3 3. PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES DU SMARTCRYSTAL™ PRO BOOSTER _______ 4 4.
  • Page 8: Description

    1. DESCRIPTION Le SmartCrystal™ Pro Booster est la dernière innovation de Volfoni en matière de technologie passive 3D. C’est un modulateur de polarisation que l’on place directement devant la lentille d’un projecteur 3D de manière à générer des images stéréoscopiques 3D sur un écran compatible argenté et en utilisant des lunettes passives légères.
  • Page 9: Projecteur

    écran blanc classique avec des lunettes actives à obturateurs, comme la ligne de lunettes actives EDGE™ RF de chez Volfoni. Pour plus de renseignements sur ces lunettes, veuillez-vous rendre sur notre site Internet : www.volfoni.com.
  • Page 10: Principales Caractéristiques Du Smartcrystal™ Pro Booster

    • Montage au plafond • Ghosting inférieur à 1,4% • Utilisé avec des lunettes 3D polarisées très légères • Compatible avec les lunettes 3D passives Premium Volfoni (ref VPPG-01000) et bien d’autres Important: Ne pas utiliser les lunettes 3D comme lunettes de soleil.
  • Page 11: Spécifications Techniques

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES • Taille de la fenêtre : 171 x 116 mm • Puissance maximum du projecteur : 32,000 lumens • Alimentation: 110 / 240V - 50 / 60Hz • Consommation d’énergie : 15W • Puissance maximum de la lampe du projecteur: 7kW •...
  • Page 12: Contenu Du Coffret Smartcrystal™ Pro Booster

    5. CONTENU DU COFFRET SMARTCRYSTAL™ PRO BOOSTER 1. SmartCrystal™ Pro Booster 2. Câble de synchronisation BNC 3. Câble de synchronisation VESA 4. Alimentation (110/240V) + adaptateur EUR/US/UK/AUS 5. Clé Allen BTR4 6. 4 vis de fixation CHC M6 l (20mm avec rondelles) 7.
  • Page 13: Presentation Et Connectiques Du Smartcrystal™ Pro Booster

    6. PRESENTATION ET CONNECTIQUES DU SMARTCRYSTAL™ PRO BOOSTER 1- Polariseur 2- Ventilation 3- Capteur de température 4- Afficheur graphique 5- Connectiques 1- Connecteur Ethernet 2- Dongle WIFI 3- Bouton de réinitialisation 4- Connecteur 3D Sync BNC 5- LED indicateur d’alimentation 6- Connecteur d’alimentation 7- Port USB 8- Interrupteur ON / OFF...
  • Page 14: Installation

    7. INSTALLATION 7.1 Recommandations importantes Recommandations importantes pour l'installation du SmartCrystal ™ Pro Booster Il est absolument essentiel de remplir les critères suivants afin d’assurer la longévité du SmartCrystal ™ Pro Booster et obtenir une qualité optimale de projection 3D. •...
  • Page 15 • Dans une cabine de projection, la fenêtre de projection ne devrait pas dépolariser la lumière. • La position du cadre sur son support est modifiable. Pour monter / descendre ou incliner le cadre, dévisser la vis de fixation du cadre à l’aide de la clé Allen fournie.
  • Page 16: Configuration De La Salle De Projection : « Rapport De Projection » (Tr)

    7.2 Configuration De La Salle De Projection : « Rapport De Projection » (TR) Avant de procéder à toute installation, il est important de veiller à ce que l'appareil soit compatible avec la configuration requise. Le « Rapport de projection » ('Throw Ratio', TR) doit satisfaire les exigences suivantes: Configuration de la situation de projection en vue du dessus TR = (Distance entre le projecteur et le polariseur, l) / (Largeur de l’écran, L)
  • Page 17 Le polariseur du SmartCrystal ™ Pro Booster doit être placé à une distance de plus de 8 cm de la lentille du projecteur sans faire de contact (ce qui, autrement, pourraient causer des dommages à la lentille). A cette distance, le Rapport de projection ('Throw Ratio', TR) doit satisfaire les critères suivants: THROW RATIO >...
  • Page 18: Réglages Du Projecteur

    7.3 Réglages du projecteur Le « Dark Time » devrait être ajusté à 0 µs. Le « Delay » devrait être ajusté à 0 µs.
  • Page 19: Fixation & Positionnement

    7.4 Fixation & Positionnement Le SmartCrystal™ Pro Booster doit être apposé sur un support stable avec 4 vis: Le SmartCrystal ™ Pro Booster doit être placé devant la lentille du projecteur. Il y a une sérigraphie “Projector Side” sur le produit qui vous indiquera le sens adéquat.
  • Page 20 La fenêtre du polariseur doit être légèrement inclinée (3 à 5 degrés) par rapport à l'axe du flux lumineux. Inclinaison de la fenêtre du polariseur...
  • Page 21: Montage Au Plafond

    7.5 Montage au plafond Il est possible de fixer le SmartCrystal ™ Pro Booster au plafond. Dans ce cas il faut inverser le sens du cadre sur son support. Pour faire cela il faut : 1. Dévisser entièrement la vis de maintien du cadre 2.
  • Page 22 3. Retourner le cadre 4. Revisser la vis de maintien du cadre dans le trou de fixation laissé libre. Le SmartCrystal™ Pro Booster est prêt à être fixé au plafond : l’inscription « Projector Side » est face au projecteur, le capteur de température est au bas de l’image.
  • Page 23: Utilisation Du Smartcrystal™ Pro Booster

    8. UTILISATION DU SMARTCRYSTAL™ PRO BOOSTER 8.1 Branchements Pour l'installation, il est nécessaire d'utiliser le câble d’alimentation externe fourni avec le système. Une fois démarré, aucun câble ne doit être connecté ni déconnecté du SmartCrystal ™ Pro Booster. Pour tout changement de configuration du câblage il est indispensable d’arrêter auparavant le SmartCrystal ™...
  • Page 24: Démarrage

    8.2 Démarrage Après la mise sous tension et la phase d’initialisation du SmartCrystal ™ Pro Booster qui dure quelques secondes, l’écran suivant apparait ensuite sur l’afficheur : 2. Réglage de la polarité 1. Fréquence du signal de synchro provenant du projecteur 4.
  • Page 25: Interface Utilisateur

    Pour modifier la durée du Delay Sync, appuyez sur la case « Delay Sync » et à l’aide des touches +/-, saisissez la nouvelle valeur. Validez avec « OK » : 9. INTERFACE UTILISATEUR Il est possible de vérifier et de modifier les paramètres de fonctionnement du SmartCrystal ™...
  • Page 26: Connexion Wifi

    Pro Booster. Reportez-vous aux instructions « réglages réseaux » de votre ordinateur ou demandez à votre administrateur réseau. A partir d’un navigateur Internet récent, connectez-vous à l’adresse IP Ethernet du SmartCrystal™ Pro Booster : Configuration Ethernet par défaut : Adresse : 192.168.2.123 Sous-réseau : 255.255.0.0 9.2 Connexion WIFI Connectez votre ordinateur, tablette ou smartphone au hotspot wifi du...
  • Page 27: Interface Utilisateur Via Ordinateur Distant / Smartphone

    9.3 Interface utilisateur via Ordinateur distant / Smartphone Il est possible d’accéder à l’interface utilisateur depuis un ordinateur distant en lançant un navigateur internet à l’adresse IP du SmartCrystal ™ Pro Booster. L’affichage dans le navigateur se présente ainsi : En complément de l’affichage du SmartCrystal ™...
  • Page 28 Les réglages accessibles sont : Réglage Delay Permet de modifier le Délai de synchronisation du Sync produit. Range : -5000 µs à +5000 µs Précision : 100µs Réglages IP Permet de modifier la configuration réseau du produit. Rotation 180° Permet d’inverser le sens haut/bas de l’afficheur afficheur embarqué...
  • Page 29: Signification Des Led

    10. SIGNIFICATION DES LED 2 LED de signalisation sont présentes sur le SmartCrystal ™ Pro Booster : • Une LED verte située à côté du connecteur d’alimentation indique l’état de fonctionnement du SmartCrystal ™ Pro Booster. • Une LED blanche située sous l’afficheur indique l’état de synchronisation du SmartCrystal ™...
  • Page 30: Mises À Jour Du Logiciel

    11. MISES À JOUR DU LOGICIEL Soon...
  • Page 31: Résolution Des Problèmes

    12. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Causes possibles Solutions 1. Le focus de la lentille est incorrect. 1. Ajustez le focus de la lentille. 2. Les films de protection sur l'avant et Image floue, 2. Vérifiez que les films de protection ont l’arrière SmartCrystal™...
  • Page 32: Recommandations Importantes De Sécurité

    étourdissements, perte de conscience, des convulsions des crampes et/ou désorientations) pour certaines personnes. - Volfoni vous recommande de faire une pause quand vous regardez des films 3D ou jouez à des jeux vidéo en 3D jusqu’à la fin du malaise. Si le malaise persiste, consulter un médecin.
  • Page 33: Précautions D'emploi

    16. GARANTIE Le Groupe Volfoni se réserve le droit de changer le matériel, l’emballage ou d’autres documentations sans préavis écrit. Le SmartCrystal™ Pro Booster est une marque du Groupe Volfoni. Toutes les marques sont la propriété de leurs entreprises respectives.
  • Page 34 Le système doit être renvoyé dans l’emballage original avec une preuve d’achat original. Volfoni ne garantit pas le fonctionnement ininterrompu ou sans erreur du produit. Déclarations de conformité à la réglementation Mentions FCC de classe B Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Ce dispositif ne peut causer des interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute...
  • Page 35 Attention: Tout changement ou modification non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur de faire fonctionner l'équipement. Union Européenne - informations sur l’élimination : Le symbole ci-dessus signifie que vous devez vous débarrasser de votre produit sans le mélanger avec les ordures ménagères, selon les normes et la législation de votre pays.
  • Page 36: Contacts

    17. CONTACTS Si vous voulez découvrir d’autres offres de Volfoni, nous vous attendons sur : www.volfoni.com Pour des problèmes techniques merci de vous adresser à : support@volfoni.com Distribué en France par VOLFONI SAS 29 rue Jean Jacques Rousseau 75001 Paris, France Distribué...

Ce manuel est également adapté pour:

Vpsp- 10 000Psp 10 000

Table des Matières