Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

Anleitung GLR 455_SPK7:_
1 AT Bedienungsanleitung
h für Rasentrimmer
Mode d'emploi
Faucheuse
Istruzioni per l'uso
per tosaerba a filo
z Εγχειρίδιο χειρισμού
για το μηχάνημα ξακρίσματος
χλοοτάπητα
@ Használati útmutató
szegélyvágó géphez
X Navodila za uporabo
Električna nitna kosilnica
Art.-Nr.: 5332
Art.-Nr.: 34.013.91
12.11.2008
14:15 Uhr
Seite 1
I.-Nr.: 01018
455
GLR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gardenline GLR 455

  • Page 1 Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 1 1 AT Bedienungsanleitung h für Rasentrimmer Mode d’emploi Faucheuse Istruzioni per l’uso per tosaerba a filo z Εγχειρίδιο χειρισμού για το μηχάνημα ξακρίσματος χλοοτάπητα @ Használati útmutató szegélyvágó géphez X Navodila za uporabo Električna nitna kosilnica Art.-Nr.: 5332 Art.-Nr.: 34.013.91...
  • Page 2 Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 2 1 AT 1 CH Bitte Seite 2-5 ausklappen Veuillez déplier les pages 2-5 Aprite le pagine dalla 2 alla 5 •Â‰ÈÏÒÛÙ ÙȘ ÛÂÏ›‰· 2-5 Kérjük a 2-től – 5-ig levő oldalakat szétnyitni Prosimo razgrnite strani 2-5...
  • Page 3 Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 3...
  • Page 4 Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 4...
  • Page 5 Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 5...
  • Page 6 Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 6...
  • Page 7 Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 7...
  • Page 8: Table Des Matières

    Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 8 Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise S. 19 Lieferumfang S. 11 Gerätebeschreibung S. 11 Erklärung des Hinweisschildes S. 12 Technische Daten S. 12 Zusammenbau S. 12 Ordnungsgemäßer Gebrauch S. 12 Vor Inbetriebnahme S. 12 Inbetriebnahme S. 13 Verwendung des Rasentrimmers S.
  • Page 9: Sicherheitshinweise

    Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 9 Verpackung: Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, Das Gerät befindet sich in einer Verpackung durch Personen (einschließlich Kinder) mit um Transportschäden zu verhindern. Diese eingeschränkten physischen, sensorischen Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder- oder geistigen Fähigkeiten oder mangels verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf Erfahrung und/oder mangels Wissen be-...
  • Page 10 Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 10 Bevor Sie das Gerät einschalten, überzeu- geschaffen wird, zum Verlust des gen Sie sich davon, dass der Nylonfaden Garantieanspruches. keine Steine oder andere Gegenstände Versuchen Sie nicht, die Schneidvorrich- berührt. tung (Nylonfaden) mit den Händen anzu- Arbeiten Sie immer mit angemessener halten.
  • Page 11: Lieferumfang

    Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 11 schlauchleitungen HO7RN-F nach DIN Nach dem Herausziehen eines neuen 57282/VDE 0282 sein und einen Mindest- Fadens halten Sie die Maschine immer in durchmesser von 1,5 mm aufweisen. Die ihre normale Arbeitsposition, bevor Sie Steckverbindungen müssen Schutzkon- eingeschaltet wird.
  • Page 12: Technische Daten

    Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 12 4. Erklärung der Piktogramme 7. Ordnungsgemäßer Gebrauch (siehe Bild 2) Das Gerät ist zum Schneiden von Rasen, kleinen Grasflächen im privaten Haus- und Pos. 1: Warnung! Hobbygarten bestimmt. Pos. 2: Augenschutz tragen! Als Geräte für den privaten Haus- und Hobby- Pos.
  • Page 13: Inbetriebnahme

    Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 13 der Schraube wird der Griff fixiert. lassen Sie den Ein/Aus Schalter (Bild 1 / Pos.2) wieder los. Neigungswinkelverstellung Führungsholm Den Rasentrimmer nur dann an das Gras Stellen Sie den Rasentrimmer fest auf den annähern, wenn der Schalter gedrückt ist, Boden.
  • Page 14: Wartung Und Pflege

    Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 14 Führen Sie die Fadenenden der neuen 14. Ersatzteilbestellung Fadenspule durch die Ösen der Spulen- aufnahme (Bild 20). Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Setzen Sie die Spulenabdeckung wieder Angaben gemacht werden: ein. Typ des Gerätes Beim ersten Anlauf wird der Schneidefaden Artikelnummer des Gerätes automatisch auf die optimale Länge ge-...
  • Page 15 Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 15 Table des matières 1. Consignes de sécurité p. 16 2. Volume de livraison p. 18 3. Description de l’appareil p. 18 4. Explication des pictogrammes p. 19 5. Caractéristiques techniques p. 19 6.
  • Page 16: Consignes De Sécurité

    Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 16 Emballage : Cet appareil ne convient pas aux L’appareil se trouve dans un emballage personnes (y compris les enfants) qui en permettant d’éviter les dommages dus au raison de leurs capacités physiques, transport.
  • Page 17 Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 17 Portez toujours des vêtements appropriés Nʼessayez pas dʼarrêter le dispositif de pendant le travail pour éviter des blessures coupe (fil de nylon) avec les mains. à la tête, aux mains ou aux pieds. A cet Attendez toujours son arrêt.
  • Page 18: Volume De Livraison

    Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 18 équipées de contacts de protection et la Nʼutilisez jamais de pièces de rechange ou prise doit être protégée contre les dʼaccessoires nʼétant pas prévus par le projections dʼeau. fabricant ni recommandés. Retirez la fiche de la prise réseau avant les Si la ligne est endommagée pendant l’emploi, séparez-la immédiatement du contrôles, nettoyages ou travaux sur la...
  • Page 19: Caractéristiques Techniques

    Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 19 4. Légende de la plaque 7. Utilisation conforme aux signalétique (cf. figure 2) sur règles de lʼordre lʼappareil Lʼappareil est conçu à couper le gazon, de Pos. 1: Avertissement ! petites surfaces dʼherbe dans les jardins privés Pos.
  • Page 20: Mise En Service

    Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 20 Réglage de la poignée supplémentaire : rallonge et accrochez-le à la poignée (fig. Placez la débroussailleuse sur le sol de façon stable. Pour mettre votre débroussailleuse en Desserrez la vis (figure 8 / rep.1) et réglez la circuit, appuyez sur lʼinterrupteur marche/ position optimale de la poignée arrêt (figure 1 rep.
  • Page 21: Changement De La Bobine

    Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 21 11. Changement de la bobine 14. Commande de pièces de rechange Attention! Avant dʼéchanger la bobine de fil, il est impératif de retirer la fiche de la prise de Pour les commandes de pièces de rechange, courant! veuillez indiquer les références suivantes: Type de lʼappareil...
  • Page 22 Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 22 Indice 1. Avvertenze di sicurezza pag. 23 2. Elementi forniti pag. 25 3. Descrizione dell’apparecchio pag. 25 4. Spiegazione dei pittogrammi pag. 25 5. Caratteristiche tecniche pag. 26 6. Montaggio pag. 26 7.
  • Page 23: Avvertenze Di Sicurezza

    Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 23 Imballaggio: come usare lʼapparecchio. I bambini L’apparecchio si trova in una confezione per devono essere sorvegliati per assicurarsi evitare i danni dovuti al trasporto. Questo che non giochino con lʼapparecchio. imballaggio rappresenta una materia prima e Prima di usarlo fate ogni volta un esame può...
  • Page 24 Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 24 Non accendete lʼutensile quando è girato o di tagliare lʼerba che cresce su muri o quando non è nella positione di lavoro. sassi, ecc. Spegnete il motore se non usate Nella zona dʼimpiego del tosaerba, lʼapparecchio, se lo lasciate incustodito, se lʼutilizzatore è...
  • Page 25 Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 25 Se lʼapparecchio deve venir sollevato per il 2. Elementi forniti (vedi Fig. 1) trasporto, spegnete il motore ed attendete che il filo abbia smesso di ruotare. Prima di 1 tosaerba allontanarsi dallʼapparecchio spegnete il 1 impugnatura addizionale (4) motore e staccate la spina dalla presa di 1 copertura di protezione (6)
  • Page 26: Caratteristiche Tecniche

    Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 26 5. Caratteristiche tecniche Attenzione! In considerazione del pericolo per persone e cose, lʼapparecchio non deve essere usato per sminuzzare rifiuti organici Tensione di rete: 230 V ~ 50 Hz per il compostaggio. Potenza 450 Watt Tenete presente che i nostri apparecchi non...
  • Page 27: Messa In Esercizio

    Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 27 9. Messa in esercizio 10. Uso del tosaerba a filo per tagliare i bordi Il tosaerba a filo è concepito solo per tagliare l’erba del giardino. Per tagliare i bordi del tappeto erboso e delle Il tosaerba è...
  • Page 28: Manutenzione E Cura

    Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 28 12. Manutenzione e cura Spegnete il tosaerba e staccate la spina dalla presa di corrente prima di riporlo e di pulirlo. Con una spazzola togliete i depositi dalla calotta protettiva. Pulite le parti in plastica con un detergente comune dolce e con un panno umido.
  • Page 29 Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 29 Περιεχόμενα 1. Υποδείξεις ασφαλείας Σελ. 29 2. Σύνολο αποστολής Σελ. 32 3. Περιγραφή της συσκευής Σελ. 32 4. Επεξήγηση της πινακίδας υπόδειξης Σελ. 33 5. Τεχνικές πληροφορίες Σελ. 33 6. Συναρμολόγηση Σελ. 33 7.
  • Page 30: Υποδείξεις Ασφάλειας

    Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 30 Συσκευασία: παιδιών) με περιορισμένες φυσικές, Η συσκευή βρίσκεται σε συσκευασία προς αισθητηριακές ή πνευματικές δυνατότητες αποφυγή ζημιών κατά τη μεταφορά. Αυτή η ή με έλλειψη εμπειρίας και/ ή γνώσεων, συσκευασία αποτελείται από πρώτες ύλες και εκτός...
  • Page 31 Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 31 αγγίζει πέτρες ή άλλα αντικείμενα. Μην προσπαθείτε να σταματάτε τη Να εργάζεστε πάντα με κατάλληλο διάταξη κοπής (νήμα νάϊλον) με τα χέρια. ρουχισμό ώστε να εμποδίζετε έτσι Περιμένετε πάντα έως ότου σταματήσει τραυματισμούς...
  • Page 32 Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 32 Οι χρησιμοποιούμενες γραμμές σύνδεσης απαραίτητων επισκευών. δεν επιτρέπεται να είναι ελαφρύτερες από Κρατάτε πάντα τα χέρια και τα πόδια τις ελαστικές γραμμές HO7RN-F μακριά από τη διάταξη κοπής, κυρίως όταν σύμφωνα με DIN 57282/VDE 0282 και να ενεργοποιείτε...
  • Page 33: Χρήση Σύμφωνη Με Τους Κανονισμούς

    Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 33 5. Μετατόπιση ύψους 6. Συναρμολόγηση 6. Επικάλυψη προστασίας 7. Οδηγός ακμών Εισάγετε την προστατευτική επικάλυψη 8. Πεντάλ για τη ρύθμιση της γωνίας κλίσης επάνω στην κεφαλή μοτέρ (βλέπε Εικόνα 9. Μπομπίνα νήματος 3) και...
  • Page 34: Θέση Σε Λειτουργία

    Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 34 8. Πριν από τη θέση σε Υπόδειξη: Όταν το μηχάνημα σας τίθεται για πρώτη λειτουργία φορά σε λειτουργία, κονταίνει το ενδεχόμενα υπερβάλλον άκρο του Μέσω της μετατόπισης ύψους και της νήματος από την λεπίδα κοπής της μετατόπισης...
  • Page 35: Συντήρηση Και Φροντίδα

    Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 35 10. Χρήση του μηχανήματος 12. Συντήρηση και φροντίδα ξακρίσματος ως κόφτη Πριν από την φύλαξη και τον καθαρισμό ακμών απενεργοποιείτε το μηχάνημα ξακρίσματος και τραβάτε το βύσμα Για την κοπή ακμών γρασιδιού και παρτεριών, δικτύου.
  • Page 36 Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 36 Tartalomjegyzék 1. Biztonsági utasítások 37.o 2. Csomag tartalma 39.o 3. Készülék ábrája 39.o 4. Az utasító táblák magyarázata 39.o 5. Műszaki adatok 39.o 6. Összeszerelés 40.o 7. Rendeltetésszerű használat 40.o 8. Üzembe helyezés előtt 40.o 9.
  • Page 37: Biztonsági Útmutató

    Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 37 Csomagolás: elegendő tapasztalattal és/vagy tudással, A szállítási károk megakadályozásához a kivéve, ha egy a biztonságukért felelős készülék egy csomagolásban található. Ez a személy által felügyelve vannak, vagy ha csomagolás nyersanyag és ezáltal ismét utasításokat kaptak tőle, hogy hogyan kell a felhasználható...
  • Page 38 Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 38 Ha a berendezés üzemel, mindenképp felel a berendezéssel okozott károkért. tartsa távol testétől. Bekapcsolt berendezéssel ne keljen át Fejjel lefelé, vagy munkahelyzettől eltérő utcán, vagy kavicsos úton. pozícióban ne kapcsolja be a berendezést. Ha nem használja a berendezést, száraz és Ha nem használja, vagy felügyelet nélkül gyermekek által nem hozzáférhető...
  • Page 39: Csomag Tartalma

    Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 39 tárgyaknak, így elkerülheti a kezelő és a 3. Készülék ábrája (lásd 1. kép) berendezés sérülését. A karbantartáshoz kizárólag eredeti 1. Felső fogantyú alkatrészeket használjon. 2. Be/kikapcsoló gomb A javításokat csak villanyszerelő végezheti. 3.
  • Page 40: Összeszerelés

    Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 40 6. Összeszerelés Vezető nyél dőlésszögének állítása: Helyezze a szegélyvágót stabilan a talajra. Nyomja le lábbal a motorház mellett található Helyezze fel a védőborítást a motorfejre pedált (21. kép). Ezután be tudja állítani a (lásd 3.
  • Page 41: A Szegélyvágó Élvágóként Való Használata

    Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 41 Hosszabb fű esetén a vágást felülről kell 12. Karbantartás kezdeni fokozatosan lefelé haladva (12. kép) A tisztítási műveletek megkezdése előtt Használja ki az élvezetőt és a védőborítást, állítsa le a készüléket és válassza le azt az hogy minél kevésbé...
  • Page 42 Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 42 Kazalo Stran 01. Varnostna opozorila 02. Obseg dobave 03. Opis naprave 04. Razlaga opozorilnih ploščic 05. Tehnični podatki 06. Sestavljanje 07. Uporaba v skladu s predpisi 08. Pred prvo uporabo 09. Prva uporaba 10.
  • Page 43: Varnostna Opozorila

    Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 43 Embalaža: duševnimi sposobnostmi ali zaradi Naprava se nahaja v embalaži, da bi preprečili pomanjkanja izkušenj in/ali pomanjkanja poškodbe med transportom. Ta embalaža znanja razen, če so pod nadzorom za predstavlja surovino in jo je tako možno njihovo varnost pristojne osebe ali, če so ponovno uporabiti ali jo predati v reciklažo.
  • Page 44 Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 44 Izključite motor in izvlecite električni uporabnik odgovoren do tretjih oseb za priključni kabel iz vtičnice, ko kosilnice ne škodo, ki bi nastala zaradi uporabe uporabljate, ko jo puščate brez nadzora, ko naprave. jo pregledujete, če je električni dovodni Ne prečkajte ceste ali prodnatih poti z kabel poškodovan, ko demontirate oziroma...
  • Page 45: Opis Naprave

    Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 45 nitko vstavljen in pritrjen pravilno. 3. Opis naprave (glejte sliko 1) Med delom ne smete v nobenem primeru kositi proti trdim predmetom, kajti samo 1. Zgornji ročaj tako boste lahko preprečili poškodbe 2.
  • Page 46: Sestavljanje

    Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 46 6. Sestavljanje Nastavitev dodatnega ročaja Postavite nitno kosilnico v stabilni položaj na tla. Namestite ščitnik na glavo motorja (glejte Odvijte vijak (slika 8 / poz. 1) in si nastavite sliko 3) in ga pritrdite s pomočjo vijakov optimalni položaj dodatnega ročaja.
  • Page 47: Zamenjava Koluta Z Nitko

    Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 47 spustite stikalo za vklop/izklop (slika 1/poz. ušesca na sprejemnem delu za koluta (slika 20). Nitno kosilnico približajte travi šele potem, Ponovno vstavite pokrov koluta z nitko. ko ste pritisnili stikalo, torej ko kosilnica za Pri prvem zagonu se kosilna nitka skrajša travo deluje.
  • Page 48: Konformitätserklärung

    Samræmisyfirl‡sing sta›festir eftirfarandi samræmi mas∂n∂ sunar. samkvæmt reglum Evfrópubandalagsins og stö›lum ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì fyrir vörur ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Rasentrimmer GLR 455 98/37/EC 87/404/EEC 2006/95/EC R&TTED 1999/5/EC gemessener Schallleistungspegel L WM = 95,5 dB...
  • Page 49 Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 49 1 AT h Technische Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche √ ηٷÛÎÂÓ·ÛÙ‹˜ ‰È·ÙËÚ› ÙÔ ‰Èη›ˆÌ· Ù¯ÓÈÎÒÓ ·ÏÏ·ÁÒÓ Technikai változások jogát fenntartva Tehnične spremembe pridržane.
  • Page 50 Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 50 1 AT h Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément...
  • Page 51 Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 51 1 AT Nur für EU-Länder h Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Page 52 Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 52 z ªfiÓÔ ÁÈ· ¯ÒÚ˜ Ù˘ ∂∂ ªË Âٿ٠ËÏÂÎÙÚÈΤ˜ Û˘ÛÎÂ˘Â˜ ÛÙ· ÔÈÎȷο ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù·. ™‡Ìʈӷ Ì ÙËÓ √‰ËÁ›· 2002/96/∂∫ ÁÈ· ÌÂÙ·¯ÂÈÚÈṲ̂Ó˜ ËÏÂÎÙÚÈΤ˜ Î·È ËÏÂÎÙÚÔÓÈΤ˜ Û˘Û΢¤˜ Î·È ÁÈ· ÙËÓ ÌÂÙ·ÙÚÔ‹ Û ∂ıÓÈÎfi ¢›Î·ÈÔ Ú¤ÂÈ Ó· Û˘ÁÎÂÓÙÚÒÓÔÓÙ·È ¯ˆÚÈÛÙ¿ Ù· ËÏÂÎÙÚÈο...
  • Page 53 Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 53...
  • Page 54 Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 54...
  • Page 55 Hans Einhell Österreich GmbH Brunner Straße 81 A, 1230 Wien Hotline: +43 / 1 / 869 14 80 Email: info@einhell.at Einhell Germany AG, Wiesenweg 22, Hersteller-/Importeurbezeichnung: 94405 Landau, Deutschland Produktbezeichnung: Rasentrimmer GLR 455 Produkt-/Herstellerkennzeichnungsnummer: 34.013.91 5332 Artikelnummer: Aktionszeitraum: 04/2009 Fehlerbeschreibung: ………………………………..…………………………..……………………. ………………………………………………………………………………….
  • Page 56 Postfach 150, CH-8423 Embrach-Embraport Einhell Schweiz AG Serviceadresse(n): St. Gallerstrasse 182 8404 Winterthur, Schweiz Hotline: +41 52 235 87 87 info@einhell.ch Email: Hersteller-/Importeurbezeichnung: Einhell Germany AG Produktbezeichnung: Rasentrimmer GLR 455 Produkt-/Herstellerkennzeichnungsnummer: 34.013.91 5332 Artikelnummer: Aktionszeitraum: 04/2009 Fehlerbeschreibung: ………………………………..…………………………..……………………. …………………………………………………………………………………. Name des Käufers: ………………………………...
  • Page 57: Bon De Garantie

    8404 Winterthur, Schweiz Hotline: +41 52 235 87 87 Courriel: info@einhell.ch Einhell Germany AG Désignation du fabricant/de l’importateur: Désignation du produit: Faucheuse GLR 455 N° d’identification du fabricant/du produit: 34.013.91 N° d’article: 5332 Période de promotion: 04/2009 Explication de la défaillance constatée : ………………………………..…………………………..………...
  • Page 58 St. Gallerstrasse 182 8404 Winterthur, Schweiz Numero verde: +41 52 235 87 87 e-mail: info@einhell.ch Einhell Germany AG Denominazione produttore/importatore: Denominazione prodotto: Toserba a filo GLR 455 Numero identificativo prodotto/produttore: 34.013.91 Numero articolo: 5332 Periodo azione: 04/2009 Descrizione del difetto ………………………………..…………………………..…………………….
  • Page 59 Διεύθυνση/διευθύνσεις τεχνικής υποστήριξης: EINHELL Hellas A. E:, Lasithiou Str. 4, 4342 Nea Philadelphia Γραμμή επικοινωνίας: 210 2776871 Email: Κωδικός κατασκευαστή/εισαγωγέα: Einhell Germany AG, Wiesenweg 22, D-94405 Landau, Deutschland Κωδικός προϊόντος: GLR 455 Κωδικός αριθμός προϊόντος/κατασκευαστή: 34.013.91 Αριθμός τεμαχίου: 5332 Χρόνος ενέργειας: 04/2009 Περιγραφή προβλήματος: ..………………………………..…………………………..…………………….. Ονοματεπώνυμο του αγοραστή: …………………………………………………………………………….
  • Page 60: Jótállási Jegy

    TEL: 06(1) 237 – 0494, FAX: 06(1) 237 – 0495 MOBIL: 06 (30) 747-1443. E-MAIL: RAKTAR@EINHELL.HU NYITVA TARTÁS: H-CS: 8-17, P: 8-14 A termék típusa: Gyártási szám: GLR 455 5332 A termék azonosításra alkalmas részeinek Termékjelölés: meghatározása: 04/2009 A jótállási idő a Magyar Köztársaság területén történt vásárlás napjától számított 3 év.
  • Page 61 Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 61 Vevő neve: ………………………………..…………………………..…………………….…… Irányítószám/Város: ……………………….…… Utca: ……………………………………………. Tel.szám/e-mail cím: ……………………………… Aláírás: ………………….………………....Ha a meghibásodás a rendeltetésszerű használatot akadályozza, a terméket a vásárlást követő három munkanapon belül érvényesített csereigény esetén kicseréljük. Amennyiben a hibás terméket már nem tartjuk készleten, úgy a teljes vételárat visszatérítjük.
  • Page 62 Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 62 (3) Ha a kötelezett a termék kijavítását megfelelő határidőre nem vállalja, vagy nem végzi el, a fogyasztó a hibát a kötelezett költségére maga kijavíthatja vagy mással kijavíttathatja. Eljárás vita esetén A jótállásra kötelezett a jótállás időtartama alatt a felelősség alól csak akkor mentesül, ha bizonyítja, hogy a hiba oka a teljesítés után keletkezett.
  • Page 63: Garancijski List

    CESTA ANDREJA BITENCA 115, 1000 LJUBLJANA Pomoč po telefonu: 01 58 38 304 Oznaka proizvajalca/uvoznika: Einhell Germany AG, Wiesenweg 22, 94405 Landau, Deutschland Oznaka izdelka: Električna nitna kosilnica GLR 455 34.013.91 Številka izdelka/proizvajalca: Številka izdelka: 5332 Obdobje akcije: 04/2009 Opis napake ………………………………..…………………………..…………………….
  • Page 64 Anleitung GLR 455_SPK7:_ 12.11.2008 14:15 Uhr Seite 64 EH 11/2008 (01)

Ce manuel est également adapté pour:

533234.013.9101018

Table des Matières