Sangean U1 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour U1:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Utility Radio
TO PREVENT FIRE OR ELECTRIC SHOCK HAZARD, DO
NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
THE LIGHTNING
FLASH AND ARROW-
HEAD WITHIN THE
TRIANGLE IS A WARN-
ING SIGN ALERTING
YOU OF "DANGEROUS
VOLTAGE" INSIDE THE
RADIO.
WARNING:
CAUTION
RISK OF ELECTRIC
SHOCK DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE
RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE
THE BACK, NO USER SER-
VICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PER-
SONNEL.
U1
Operating instruction
Mode d' emploi
Instruccions de manejo
Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanleitung
!
THE EXCLAMATION
POINT WITHIN THE
TRIANGLE IS A WARN-
ING SIGN ALERTING
YOU OF IMPORTANT
INSTRUCTIONS
ACCOMPANYING THIS
RADIO.
GB
F
E
NL
D
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sangean U1

  • Page 14: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉ CURITÉ IMPORTANTES 1. Lisez attentivement ces instructions. 2. Conservez ces instructions à portée de la main. 3. Prêtez attention à tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. N’ utilisez pas cet appareil à proximité d’ eau ou dans un environnement humide.
  • Page 15 10. Veillez à ce que le cordon d’ alimentation ne puisse être écrasé ou coincé, en particulier au niveau des prises, des objets contournés et à son point de raccordement à l’ appareil. 11. Utilisez uniquement les cordons et accessoires recommandés par le fabricant.
  • Page 16: Principales Caractéristiques

    à l’ extérieur. La radio U-1 a subi tous les tests nécessaires pour garantir qu’ elle répond aux exigences des contrôles qualité de Sangean. Veuillez lire ce mode d’ emploi attentivement avant d’ utiliser l’ appareil, de sorte à...
  • Page 17 (7) Cadran gradué avec rétro-éclairage. (8) Compensation dynamique des graves pour des basses d’ une grande richesse. (9) Prise 9-14V CC pour alimentation dans un véhicule ou sur un bateau. (10) Prise écouteurs. (11) Prise d’ entrée AUX. (12) Prise d’ entrée pour micro. (13) Haut-parleur 15 watts de 6,5"...
  • Page 18 Commandes Marche/arrêt et sélecteur Bande AM / Bande FM / Entrée AUX Indicateur lumineux de syntonisation Bouton de syntonisation Commande du Volume Compartiment à piles Indicateur bande FM/AUX Interrupteur d’ éclairage LED Prise 9-14V CC pour alimentation dans un véhicule ou sur un bateau Eclairage LED Prise pour micro...
  • Page 19: Alimentation De La Radio

    Alimentation de la radio 1. Fonctionnement sur piles Pour l’ installation des piles, commencez par tourner la fixation du couvercle du compartiment à piles dans le sens inverse de celui des aiguilles d’ une montre, pour desserrer et enlever le couvercle. Insérez six piles D (UM-1) dans le compartiment.
  • Page 20: Utilisation De Votre Radio Fm

    Utilisation de votre radio FM 1. Allumez la radio en mettant le bouton d’ Alimentation en position FM. L’ indicateur de bande FM s’ allume. 2. Faites pivoter le bouton de syntonisation pour sélectionner la station souhaitée. Sur FM, l’ échelle de syntonisation est marquée en MHz (Mégahertz).
  • Page 21: Prise Écouteurs

    Utilisation de votre radio AM (MW) 1. Allumez votre radio en mettant le bouton d’ Alimentation en position AM. L’ indicateur de bande AM s’ allume. 2. Faites pivoter le bouton de syntonisation pour sélectionner la station souhaitée. Sur AM, l’ échelle de syntonisation est marquée en kHz (Kilohertz). La LED de syntonisation s’...
  • Page 22: Prise D' Entrée Pour Micro

    Prise d’ entrée pour micro Placez le sélecteur de puissance/de bande sur la position AM, FM ou AUX. Raccordez un microphone et réglez le volume ; l’ indicateur de micro s’ allume et la radio peut être utilisée comme système de reproduction microphone.
  • Page 23 Entrée CC: 12V/1A broche centrale positive (tension de fonctionnement 9-14V), 5,5 mm de diamètre. Puissance de Sortie: 4 W 10% T.H.D. @ 100 Hz @ CC pile 9 V 7 W 10% T.H.D. @ 100 Hz @ AC 230 V ou 110V. Prise écouteurs: 3,5 mm de diamètre, prise stéréo sortie mono Puissance de sortie: 5 mW + 5 mW Prise d’...
  • Page 24 Eclairage LED: 3 voyants LED blancs, consommation électrique 50 mA Autonomie: Environ 30 heures avec des piles Alcalines pour une puissance de sortie de 50 mW Dimensions: 260 x 370 x 350 mm Poids: environ 4,2 kg...
  • Page 59 381K901...

Table des Matières