Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

○DED9955TK ●DED9956TK
Instrukcja ważna dla urządzeń wyprodukowanych po: / Návod pro zařízení vyrobená po: / Návod pre obsluhu zariadení vyrobených po: / Instrukcija – įrenginiai, kurie buvo
pagaminti nuo: / Lietošanas instrukcija ierīcēm izgatavotiem pēc: / Útmutató a után gyártott készülékekhez: / Mode d'emploi pour les appareils fabriqués après: / Manual
de Instrucciones para las máquinas fabricadas después de: / Manualul de utilizare pentru aparate fabricate după: / Gebruiksaanwijzing voor apparaten geproduceerd na:
/ Bedienungsanleitung für Geräte, hergestellt wurden die nach dem:
Nagrzewnica olejowa z odprowadzeniem spalin
PL
Instrukcja obsługi z kartą gwarancyjną
Ohřívač oleje s odtahem spalin
CZ
Návod k obsluze se záručním listem
Ohrievač oleja s odťahom spalín
SK
Užívateľská príručka so záručným listom
Alyvos šildytuvas su išmetamosiomis dujomis
LT
Naudojimo instrukcija su Garantiniu lapu
Eļļas sildītājs ar dūmgāzu izplūdi
LV
Lietošanas instrukcija ar garantijas talonu
Olajfűtés füstgáz kipufogógázzal
HU
Használati Utasítás Garanciajeggyel
Réchauffeur d'huile avec échappement de gaz de
combustion
FR
Mode d'emploi avec Bulletin de Garantie
Calentador de aceite con escape de gases de combustión.
ES
Manual de Instrucciones con la carta de garantía
Încălzitor de ulei cu evacuare gaze arse
RO
Manualul de utilizare şi certificatul de garanţie
Olieverwarming met rookgasafvoer
NL
Gebruiksaanwijzing met de garantiekaart
Ölheizung mit Abgasabsaugung
DE
Bedienungsanleitung mit Garantiekarte
Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsze opracowanie jest chronione prawem autorskim. Kopiowanie lub rozpowszechnianie Instrukji Obsługi we fragmentach albo w całości bez zgody Dedra Exim
PL
zabronione Dedra Exim zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjno-technicznych oraz kompletacyjnych bez uprzedniego powiadamiania. Zmiany te nie mogą stanowić podstawy do
reklamowania produktu. Instrukcja obsługi dostępna na stronie www.dedra.pl
Všechna práva vyhrazena. Toto zpracování je chráněno autorským právem. Kopírování nebo šíření Návodu k obsluze v částech nebo vcelku bez souhlasu společnosti Dedra Exim je zakázáno. Dedra
CZ
Exim si vyhrazuje právo zavádět konstrukční a technické a komplementační změny bez dřívějšího oznámení. Tyto změny nemohou být základem pro reklamování výrobku. Návod k obsluze dostupný na
stránkách www.dedra.pl
Všetky práva vyhradené. Tieto materiály sú chránené autorskými právami. Kopírovanie prípadne šírenie častí, prípadne celého návodu na obsluhu je bez súhlasu spoločnosti Dedra Exim zakázané.
SK
Dedra Exim si vyhradzuje právo na vykonávanie konštrukčno-technických zmien, a zmien doplnkového príslušenstva, bez predchádzajúceho upozornenia. Tieto zmeny nemôžu byť dôvodom na
reklamáciu výrobku. Užívateľská príručka je dostupná na webovej stránke www.dedra.pl
Visos teisės saugomos. Šis kūrinys yra saugomas autorinių teisių įstatymų. Eksploatavimo instrukcijos arba jos fragmentų kopijavimas ir platinimas be „Dedra Exim" sutikimo draudžiamas. „Dedra Exim"
LT
pasilieka sau teisę įvesti konstrukcijos, techninius arba komplektacijos pokyčius be išankstinio įspėjimo. Šie pokyčiai negali būti skundo dėl produkto pagrindu. Naudojimo instrukcija yra prieinama
svetainėje: www.dedra.pl
Visas tiesības pasargātas. Šis izdevums ir sargāts ar autortiesību. Lietošanas Instrukcijas kopēšana vai izplatīšana pilnīgi vai fragmentos bez Dedra Exim firmas piekrišanas ir aizliegta. Firma Dedra
LV
Exim atstāj sev tiesību veikt konstrukcijas-tehnikas izmaiņu, kā arī komplektācijas izmaiņu bez iepriekšēja paziņojuma. Šīs izmaiņas nevar būt par pamatu produkta reklamēšanai. Lietošanas instrukcija
pieejama mājaslapā www.dedra.pl
Minden jog fenntartva. A jelen kiadvány szerzői jogokkal védve. A Használati Utasítás másolása vagy terjesztése egészében vagy részleteiben a Dedra Exim írásos engedélye nélkül tilos A Dedra Exim
HU
fenntartja magának a szerkezeti-műszaki, valamint komplettálási változtatások előzetes bejelentés nélküli bevezetésének jogát. Ezek a változások nem szolgálhatnak alapjául a termék reklamációjának.
A használati utasítás a weboldalon elérhető www.dedra.pl.
Tous les droits réservés. L'élaboration présente est protégée par le droit d'auteur. Toute représentation ou reproduction du Mode d'emploi partielle ou intégrale sans consentement de Dedra Exim est
FR
interdite. Dedra Exim se réserve le droit d'introduire des modifications techniques de construction ou de complément sans avertissement. Ces modifications ne peuvent pas donner lieu à une réclamation.
Notice d'utilisation accessible sur le site www.dedra.pl
Todos los derechos reservados. La presente documentación está protegida por el derecho de autor. Reproducción y difusión del Manual de Instrucciones parcial o total sin permiso de la empresa Dedra
ES
Exim prohibido Dedra Exim se reserva el derecho de realizar cambios técnicos de construcción y complementarios sin previo aviso. Estos cambios no pueden ser motivo de reclamación del producto.
Manual de instrucciones disponible en la página www.dedra.pl
Toate drepturile rezervate. Această redactare este protejată prin legea dreptului de autor. Este interzisă copierea, reproducerea în orice fel sau multiplicarea și distribuirea parțială sau în totalitate a
RO
Manualului de utilizare fără permisiunea firmei Dedra Exim Firma Dedra Exim își rezervă dreptul de a face modificări tehnice și constructive sau de completare a dispozitivului fără o notificare prealabilă.
Aceste modificări nu pot constitui temei pentru reclamarea produsului. Instrucţiunea de deservire accesibilă pe pagina www.dedra.pl
Alle rechten voorbehouden. Deze publicatie wordt auteursrechtelijk beschermd. Het kopiëren of openbaar maken van de fragmente n of het geheel van de Gebruiksaanwijzing zonder de toestemming
NL
van de firma Dedra Exim is verboden. De firma Dedra Exim behoudt het recht om de constructie, techniek en de voltooiing te wijzigen zonder ingebrekestelling. Die veranderingen zijn geen reden zijn
om een klacht over het product in te dienen. Gebruikersaanwijzing beschikbaar op de website www.dedra.pl
Alle Rechte vorbehalten. Die vorliegende Bedienungsanleitung wird durch das Urheber-recht geschützt. Kein Teil dieser Bedienungs-anleitung darf ohne schriftliche Einwilligung von Dedra Exim
DE
vervielfältigt oder verbreitet werden.Dedra Exim behält sich das Recht vor, Konstruktions- und technische Änderungen sowie Änderungen in der Zusammensetzung vorzunehmen, ohne vorher darüber
zu informieren. Diese Änderungen können kein Grund zur Reklamation des Produkts bilden. Die Bedienungsanleitung ist auf der Internetseite www.dedra.pl zugänglich.
Kontaktai / Kontakts / Elérhetőség / Contact / Contacto / Contact / Contact / Kontakt
01.01.2019
Ten produkt nie może służyć jako podstawowe źródło ogrzewania.
Tento výrobek nesmí sloužit jako hlavní zdroj vytápění
Tento výrobok sa nemôže používať ako základný zdroj vykurovania.
Šis produktas negali būti naudojamas, kaip pagrindinis šilumos šaltinis.
Šis produkts nav paredzēts izmantošanai kā galvenais apkures avots.
A termék nem szolgálhat a fűtés elsődleges forrásaként.
Ce produit ne peut pas servir en tant qu'une source de chaleur principale.
Este producto no puede ser usado como la fuente principal de calefacción
Acest product nu poate servi ca sursă de bază pentru încălzire
Dit product mag niet als basis- warmtebron worden gebruikt.
Dieses Produkt kann nicht als Hauptwärmequelle verwendet warden
Dedra Exim Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków
Tel. +48 22 73 83 777 wew. 129, 165, fax +48 22 73 83 779
serwis@dedra.com.pl www.dedra.pl
Kontakt
9955TK/9956TK.250619.V3

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DEDRA DED9955TK

  • Page 1 Alle rechten voorbehouden. Deze publicatie wordt auteursrechtelijk beschermd. Het kopiëren of openbaar maken van de fragmente n of het geheel van de Gebruiksaanwijzing zonder de toestemming van de firma Dedra Exim is verboden. De firma Dedra Exim behoudt het recht om de constructie, techniek en de voltooiing te wijzigen zonder ingebrekestelling. Die veranderingen zijn geen reden zijn om een klacht over het product in te dienen.
  • Page 2: Zdjęcia I Rysunki

    1. Zdjęcia i rysunki C≥3m D≥120mm ≥10° B≥1 A≥2m...
  • Page 3 21 22 23 24 10 11 12 13 14 15 16 17...
  • Page 4: Table Des Matières

    Masa urządzenia/ Hmotnost zařízení/ Hmotnosť zariadenia/ Įrenginio svoris / Ierīces svars/ A berendezés súlya/ Poids de l'appareil/ Peso del aparato/ Greutatea maşinii/ Gewicht / Gewicht des Gerätes 16. Karta gwarancyjna Spis treści Deklaracja zgodności znajduje się w siedzibie Dedra Exim Sp. z o.o. 1. Zdjęcia i rysunki Ogólne przepisy bezpieczeństwa zostały dołączone do instrukcji jako oddzielna 2. Opis urządzenia broszura.
  • Page 5: Ograniczenie Użycia

    Nie używać uszkodzonych serwisie Dedra Exim Sp. z o.o. przedłużaczy. Okresowo sprawdzać stan techniczny przewodu zasilającego. Nie ciągnąć za przewód zasilający. Urządzenie podłączać do uziemionego Dopuszczalne warunki pracy gniazda elektrycznego zabezpieczonego wyłącznikiem różnicowo-prądowym.
  • Page 6: Bieżące Czynności Obsługowe

    Mocowanie filtra ciepła W celu zakupu części zamiennych i akcesoriów należy skontaktować się z Filtr ciepła Serwisem Dedra Exim. Dane kontaktowe znajdują się na 1. stronie instrukcji. Przednia osłona górna Przy zamawianiu części zamiennych prosimy podać numer partii umieszczony Podstawa komina na tabliczce znamionowej oraz numer części z rysunku złożeniowego.
  • Page 7: Karta Gwarancyjna

    Uszczelka korku wlewu paliwa I. Odpowiedzialność za Produkt Korek wlewu paliwa 1. Gwarant – Dedra Exim Sp. z o.o. z siedzibą w Pruszkowie, adres: Płytka elektroniki z wyświetlaczem ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, KRS 0000062517, Sąd Rejonowy dla m.st.
  • Page 8: Omezení Použití

    3. Zgłoszenie reklamacji można dokonać m.in. w punkcie zakupu Produktu, w Objem palivové nádrže [l] serwisie gwarancyjnym lub pisemnie na adres: Dedra Exim Sp. z o.o., ul. 3 Maja Spotřeba paliva [kg/h] 8, 05-800 Pruszków. Průtok vzduchu [m 2000 4.
  • Page 9: Informace Pro Uživatele O Likvidaci Elektrických A Elektronických Zařízení

    Pokud chce zakoupit náhradní díly a příslušenství, zkontaktujte se se servisní vzduchu nebyl nasměrován přímo na hořlavé materiály nebo osoby. Pozornost službou firmy Dedra-Exim. Kontaktní údaje naleznete na 1. straně této příručky. by měla být věnována zejména záclonám, záclonám nebo jiným materiálům, Při objednávání...
  • Page 10 I. Odpovědnost za výrobek dané vyhlásenie o zhode chýba, je potrebné kontaktovať spoločnosť Dedra 1. Ručitel – DEDRA EXIM Sp. z o.o. se sídlem v Pruszkowie, adresa: ul. 3 Maja Exim Sp. z o.o. 8, 05-800 Pruszków, KRS 0000062517, Obvodní soud pro hl. město Varšavu ve Varšavě, XIV.
  • Page 11: Používanie Zariadenia

    2 m od otvoru prívodu vzduchu, minimálne 2 m od stropu miestnosti (Obr. A). Zapnite ohrievač do siete. Ak chcete kúpiť diely a príslušenstvo, obráťte sa na Servis Dedra-Exim. Ak chcete prístroj zapnúť, nastavte prepínač na ovládacom paneli (Obr. B, 2) do Kontaktné...
  • Page 12 3. Reklamáciu môžete podať medzi inými na mieste, v ktorom ste výrobok kúpili, Ohrievač oleja s odťahom spalín v záručnom servise alebo poštou na adresu: DEDRA EXIM sp. z o.o., ul. 3 Maja Katalógové č : DED9955TK, DED9956TK Číslo šarže: ......
  • Page 13: Prietaiso Aprašas

    įrenginį. Taip pat draudžiama naudoti šildytuvą pastebėjus, jog jis veikia neteisingai. Tokiu atveju būtina besąlygiškai išjungti įrenginį ir perduoti remontui Prieš prietaiso įjungimą reikia būtinai atlikti veiksmus, į autorizuotą „DEDRA-EXIM“ Sp. z o.o. servisą. aprašytus „Paruošimas darbui. Įpilkite degalų į baką, uždarykite degalų įpylimo angos dangtelį. Degalų...
  • Page 14 Prašome pridėti importuotojo išrašytą Garantinį lapą. Be šio dokumento remontas bus laikomas pogarantiniu remontu. Garantiniame laikotarpyje 1. Garantijos suteikėjas – „DEDRA EXIM“ Sp. z o.o. su būstine adresu: ul. 3 remontą atlieka Centrinis servisas. Sugedusi produktą reikia išsiųsti į servisą...
  • Page 15: Ierīces Pielietojums

    Dīzeļdegviel 3. Pretenziją galima pateikti pvz. Produkto pirkimo punkte, garantiniame servise viegla viegla arba raštu adresu: „DEDRA EXIM“ Sp. z o. o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruškuvas. kurināmā kurināmā 4. Vartotojas gali pateikti pretenziją, pasinaudodamas blanku, kuris yra eļļa eļļa...
  • Page 16: Patstāvīga Avāriju Novēršana

    Izšļakstītā degviela nekad nedrīkst palikt uz sildītāja vai tā tuvumā, jo tas rada Lai iegādātos rezerves daļas un piederumus, sazinieties ar Dedra Exim servisu. ugunsgrēka risku. Kontaktinformācija ir atrodama instrukcijas 1. lapā.
  • Page 17: A Készülék Leírása

    Gadījumā, kad attiecīgajā valstī nav garantijas servisa, reklamācijas paziņojumi A közvetlen hozzáférés IPX4 IPX4 jābūt sniegti uz adresi: DEDRA EXIM sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków elleni védelem mértéke (Polija). 6. Ņemot vērā Lietotāja drošību, bojāta Produkta lietošana ir aizliegta.
  • Page 18 * Az útmutatóban megadott üzemanyag-fogyasztás megközelítő érték, fűtőberendezés automata hőmérséklet-szabályozó rendszerrel szorosan függ az üzemanyag minőségétől és a hősugárzó üzemi felszerelve. A ventilátor és az égő csak akkor indul, ha a környezeti hőmérséklet körülményeitől. a felhasználó által beállított érték alá csökken. Mindkét értéket a kezelőpanel kijelzői jelzik: 6.
  • Page 19 I. A termékért felelős Sérült kapcsoló. Küldje el a készüléket 1. Kezes - DEDRA EXIM sp. z o.o., székhelye Pruszków, címe: ul. 3 Maja 8, 05- javításra. 800 Pruszków, KRS 0000062517, Varsó fővárosi Körzeti Bíróság Varsóban; az A motor működik, nincs Nincs üzemanyag a...
  • Page 20: Données Techniques

    Amennyiben az adott országban nincs garanciális szervíz, a reklamációs léger léger bejelentést ajánljuk a következő címre küldeni: DEDRA-EXIM Sp. z o.o., ul. 3 Capacité réservoir Maja 8, 05-800 Pruszków (Lengyelország). carburant [l] 6. A Felhasználó biztonságára való tekintettel a hibás Termék használata tilos.
  • Page 21: Pièces De Rechange Et Accessoires

    (le vendeur est obligé à prendre le produit L'appareil démarre automatiquement. Ne vous tenez pas devant l’appareil de réclamé) ou l’envoyer au Service Central DEDRA - EXIM. Veuillez bien joindre chauffage et ne posez aucun objet s’il n’est pas absolument certain que le Bulletin de garantie délivré...
  • Page 22: Descripción Del Dispositivo

    En cas d’absence du service de garantie pour un pays donné, il est recommandé d’adresser la réclamation à titre de la garantie à l’adresse : DEDRA EXIM sp. z o.o. ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków (Polska).
  • Page 23: Especificaciones Técnicas

    Potencia de la funcionamiento. En este caso absolutamente hay que proteger el equipo y luego máquina transversal mínima fusible tipo C [A] solicitar su reparación en un servicio autorizado de DEDRA-EXIM Sp. o.o. [mm2] <700 0,75 CONDICIONES DE TRABAJO PERMITIDAS La instalación debe ser realizada por un electricista calificado.
  • Page 24: Repuestos Y Accesorios

    I. Responsabilidad por el Producto cable Conecte el cable de alimentación no está 1. Garante - DEDRA EXIM sp. z o.o. z con la sede en Pruszkow, adres: ul. 3 alimentación. Maja 8, 05-800 Pruszków, KRS 0000062517, Tribunal Regional en la ciudad de conectado.
  • Page 25: Restricții De Utilizare

    3. El reclamo se puede presentar, entre otros; en el momento de la compra del Alimentare [V] ~ 230 ~ 230 Producto, en un servicio de garantía o por escrito a la siguiente dirección: Dedra Frecvența de alimentare [Hz] Exim Sp. z o.o. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków. Puterea motorului [W] 4.
  • Page 26: Pregătirea Pentru Lucru

    Pentru a achiziționa piese de schimb și accesorii, vă rugăm să contactați valoarea setată de utilizator. Ambele valori sunt indicate de afișajele de pe Serviciul Dedra-Exim. Detaliile de contact pot fi găsite la pagina 1 a manualului panoul de comandă: de instrucțiuni.
  • Page 27 5. Adresele service-urilor de garanţie din fiecare stat sunt accesibile pe pagina www.dedra.pl. Dacă service-ul lipseşte în statul adecvat, trimiteţi sesizările de reclamaţie cu titlu de garanţie pe adresa: DEDRA EXIM sp. z o.o. ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków (Polonia).
  • Page 28 In geval dat er geen conformiteitsverklaring aanwezig is, worden de juiste afstanden en lengten van de pijpen getoond in Fig. E. neem contact op met Dedra Exim Sp. z o.o. Vullen van de brandstoftank. WAARSCHUWING Alle waarschuwingen aangeduid met...
  • Page 29 Fig. B, 3 - Display dat de gewenste temperatuur aangeeft. Deze waarde wordt Neem contact op met de Dedra-Exim servicedienst om reserveonderdelen en door de gebruiker ingesteld met behulp van de instelknop onder het display (Fig. accessoires te kopen. De contactgegevens bevinden zich op bladzijde 1 van de B, 1).
  • Page 30 I. Aansprakelijkheid voor het Product 9. Voordat het defecte Product wordt geleverd, wordt het aangeraden dit schoon 1. Garant - DEDRA EXIM sp. z o.o. met zetel te Pruszków, adres: ul. [straat] 3 te maken. Het wordt aangeraden het geclaimde product tegen vervoerschade 05-800 Pruszków,...
  • Page 31: Gerät Abschalten

    Stromvergleichsschutz anschließen. Beschädigtes Versorgungskabel aus Sicherheitsgründen nur in einer Vertragswerkstatt wechseln lassen. Stecker 5. Technische Daten oder Versorgungskabel nur in einer Vertragswerkstatt wechseln lassen. Modell DED9955TK DED9956TK 8. Gerät abschalten Stromversorgung [V] ~ 230 ~ 230 Die Tätigkeiten laut Kap. „Vorbereitungen vor dem Netzfrequenz [Hz] Einsatz“...
  • Page 32: Ersatzteile Und Zubehör

    I. Haftung für das Produkt Versandkosten werden durch den Benutzer getragen). 1. Garant - DEDRA EXIM sp. z o.o. mit Sitz in Pruszków, Adresse: ul. 3 Maja 8, 12. Störungen selbst beseitigen 05-800 Pruszków, Reg.-Nr. KRS 0000062517, Amtsgericht für Warschau, XIV Wirtschaftsabteilung des Nationalen Gerichtsregisters, Steuernummer 527-020- Zuerst Stecker des Gerätes ziehen, erst dann...
  • Page 33 Internetseite www.dedra.pl zugänglich. Im Falle, wenn keine Garantieservice- Stelle im jeweiligen Land vorhanden ist, soll man die Reklamationsanmeldung aufgrund der Garantie an folgende Adresse richten: DEDRA EXIM sp. z o.o. ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków (Polska). 6. Im Hinblick auf die Sicherheit des Benutzers ist die Nutzung eines mangelhaften Produkts untersagt..
  • Page 34 Identyfikator(-y) modelu / Identifikační značka (značky) modelu / Identifikátor (/-y) modelu / Modelio identifikatorius (-iai) / Modeļa identifikators(-i) / Modell azonosító(k): / Identifiant(s) de modele / Identificación(es) del modelo / Identificatorul de model(e): / Identificatie van het model: / Kennzeichnung(en) des Modells: DED9955TK, DED9956TK Funkcja ogrzewania pośredniego: / Funkce nepřímého vytápění/ Funkcia nepriameho ohrievania/ Netiesioginio šildymo funkcija: / Netiešas apsildes funkcija: / Közvetett fűtésfunkció: / Fonction de chauffage indirect:/ Función del calentamiento indirecto...
  • Page 35 Használati hatásfok névleges hőteljesítménynél / Efficacité utile avec puissance thermique nominale / Rendimiento útil con el poder calorífico nominal / Randamentul util la putere termică nominală / Nuttig rendement bij nominale warmteafgifte /Thermischer Wirkungsgrad bei nominaler Wärmeleistung Minimalna moc cieplna (orientacyjna) / Minimální tepelný výkon (orientační) / Minimálny tepelný výkon Sprawność...
  • Page 36 la putere termică minimă (cu titlu indicativ) / Nuttig rendement bij minimale warmteafgifte (indicatief) / Thermischer Wirkungsgrad bei minimaler Wärmeleistung (geschätzt) Zużycie energii elektrycznej na potrzeby własne / Spotřeba pomocné elektrické energie / Spotreba elektrickej energie na vlastné potreby / Elektros energijos Rodzaj mocy cieplnej/regulacja temperatury w pomieszczeniu / Typ suvartojimas savo reikmėms / Elektroenerģijas patēriņš...
  • Page 37 mai multe trepte de putere manuale, fără controlul temperaturii camerei / minimaal twee standen zonder verstelling van de temperatuur in de ruimte / mindestens zwei manuelle Stufen ohne Regulierung der Temperatur im Raum W trybie czuwania / V pohotovostním reżimu / V pohotovostnom režime / Budėjimo režime / Nie / Ne / Nie / Ne / Nē...
  • Page 38 / ajuste electrónico de la temperatura en la habitación y el dispositivo de mando diario / cu control electronic al temperaturii camerei și cu temporizator cu programare zilnică / elektronische verstelling van de temperatuur in de ruimte en de dag-tijdschakelaar / elektronische Regulierung der Temperatur im Raum und 24-Stunden- Zeitsteuerung...
  • Page 39 der Temperatur im Raum mit Sensor zur Anwesenheitserkennung [Nie / Ne / Nie / Ne / Nē / Nem / regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykrywaniem otwartego okna / Non / No / Nu / Neen / Nein regulace teploty v místnosti s detekcí otevřeného okna / regulácia teploty v miestnosti s detekciou otvoreného okna / temperatūros patalpoje reguliavimas...
  • Page 40 = Stickoxide KARTA PRODUKTU/ KARTA VÝROBKU/ INFORMAČNÝ LIST VÝROBKU/ PRODUKTO KORTELĖ/ PRODUKTA LAPA/ TERMÉKKÁRTYA/ FICHE PRODUIT/ HOJA DEL PRODUCTO/ FIȘA PRODUSULUI/ PRODUCTKAART/ PRODUKTDATENBLATT Model/ Model/ Model/ Modelis/ Modelis/ Modell/ Modèle/ Modelo/ Model/ Model/ Modell DED9955TK DED9956TK DEDRA DEDRA Nazwa dostawcy/ Název dodavatele/ Názov dodávateľa/ Teikėjo pavadinimas/ Piegādātāja nosaukums/ Energoefektivitātes klase/ A szállító neve/ Nom du fournisseur/ Nombre del suministrador/ Denumirea furnizorului/ Naam van leverancier / Lieferant Klasa efektywności energetycznej/ Třída energetické...
  • Page 41 veiligheidsvoorschriften” beschreven/ Sämtliche, bei der Montage, Installation und Wartung Raumluftheizers treffenden Vorsichtsmaßnahmen werden in der Bedienungsanleitung, Kapitel „Detaillierte Arbeitsschutzvorschriften“ beschrieben.

Ce manuel est également adapté pour:

Ded9956tk

Table des Matières