Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25

Liens rapides

170186.1219/n
Oberfräse
Router
Défonceuse portative
Fresatrice verticale
Bovenfrees
Tupí de brazo superior
Yläjyrsin
Överfräs
Overfræser
WARNUNG
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen
können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen für die Zukunft auf.
WARNING
Please read all safety instructions and directions. Failure to comply with the safety instructions and directions can cause electric shock, fire
and/or serious injuries. Please retain all safety instructions and directions for future reference.
AVERTISSEMENT
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions risque d'être à
l'origine de décharges électriques, d'incendies et/ou de blessures graves. Conservez toutes les consignes et instructions pour pouvoir les
relire à tout moment.
AVVERTENZA
Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni. La mancanza del rispetto delle avvertenze di sicurezza e delle istruzioni possono
causare scossa elettrica, incendio e/o gravi lesioni. Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni per il futuro.
WAARSCHUWING
Lees alle veiligheidsaanwijzingen en instructies. Nalatigheid bij het naleven van de veiligheidsinstructies en aanwijzingen kan elektrische
schok, brand en/of ernstige letsels veroorzaken. Bewaar alle veiligheidsaanwijzingen en instructies voor later gebruik.
ADVERTENCIA
Lea todas las indicaciones de seguridad e instrucciones. Si no se cumplen las indicacionesde seguridad e instrucciones, se pueden
producir descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Guarde todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para el futuro.
VAROITUS
Lue kaikki turvaohjeet ja käyttöohjeet. Laiminlyönti turvaohjeiden ja käyttöohjeiden noudattamisessa voi aiheuttaa sähköiskun, tulipalon
ja/tai vakavia vammoja. Säilytä kaikki turvaohjeet ja käyttöohjeet tulevaisuuden varalle.
VARNING
Läs alla säkerhetsanvisningar och anvisningar. Underlåtenhet att följa säkerhetsanvisningar och anvisningar kan orsaka elstötar, brand
och/eller allvarliga personskador. Behåll alla säkerhetsanvisningar och anvisning för framtida användning.
ADVARSEL
Læs alle sikkerhedshenvisninger og instruktioner. En manglende overholdelse af sikkerhedshenvisningerne og instruktionerne kan føre til
elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Opbevar alle sikkerhedshenvisninger og instruktioner til fremtidig brug.
Originalbetriebsanleitung
Translation of the original operating instructions
Traduction de la notice d'emploi originale
Traduzione delle istruzioni per l'uso originali
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Traducción del manual de instrucciones original
Käännös alkuperäiskäyttöohjeesta
Översättning av originalbruksanvisningen
Oversættelse af den originale betjeningsvejledning
5
15
25
35
45
55
66
76
86
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mafell LO65 Ec

  • Page 1 170186.1219/n Oberfräse Originalbetriebsanleitung Router Translation of the original operating instructions Défonceuse portative Traduction de la notice d'emploi originale Fresatrice verticale Traduzione delle istruzioni per l’uso originali Bovenfrees Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Tupí de brazo superior Traducción del manual de instrucciones original Yläjyrsin Käännös alkuperäiskäyttöohjeesta Överfräs...
  • Page 25 Français Sommaire Explication des pictogrammes ..................26 Données caractéristiques ....................26 Identification du constructeur ..................26 Identification de la machine .................... 26 Caractéristiques techniques ................... 27 Niveau sonore ........................ 27 Vibration ......................... 27 Équipement standard ..................... 27 Utilisation conforme ......................28 Autres risques ........................
  • Page 26: Explication Des Pictogrammes

    Données caractéristiques pour les machines portant le n d'art. 916901, 916920, 916921, 916922, 916950, 916951, 916955 ou 916960 2.1 Identification du constructeur MAFELL AG, Beffendorfer Straße 4, D-78727 Oberndorf / Neckar, Téléphone +49 (0)7423/812-0, Fax +49(0)7423/812-218 2.2 Identification de la machine Toutes les indications nécessaires à...
  • Page 27: Caractéristiques Techniques

    2.3 Caractéristiques techniques Moteur universel antiparasité radio / TV 230 V~, 50 Hz Puissance consommée en fonctionnement continu 2600 W Réglage de la profondeur de fraisage avec réglage de 0 - 65 mm précision Butée revolver de profondeur à 3 niveaux Fixation des outils : avec pinces de serrage Ø...
  • Page 28: Utilisation Conforme

    2.7 Utilisation conforme - Il est interdit à des enfants ou à des adolescents La défonceuse LO 65 Ec MAFELL est exclusivement de se servir de la machine. Exception faite des conçue pour le fraisage de bois massif et de adolescents en cours de formation et sous la panneaux dérivés du bois, tels que panneaux de...
  • Page 29: Équipement / Réglage

    Arrêter l'arbre porte-fraise 27 par pression sur le - N'utiliser que des pièces détachées et des boulon d'indexation 31. accessoires d'origine MAFELL. À défaut de quoi la  garantie du constructeur n'est pas assurée et sa Serrer l'écrou-raccord tout d'abord à la main, en responsabilité...
  • Page 30: Montage Et Démontage De L'adaptateur Pour Outils De Fraisage Avec Filetage Intérieur (Voir Ill. 1 Et 3)

    pince de serrage peut être détachée de l'écrou- 5.1.1 Branchement et débranchement (voir ill. raccord en étant basculée et fortement tirée. Exercer une forte pression sur la pince de serrage pour Danger l'encliqueter de façon audible dans l'écrou-raccord. N'enclencher la machine que Avant le montage, nettoyer le cône lorsque la fraise ne se trouve pas de l'arbre porte-fraise et la pince de...
  • Page 31: Réglage De La Profondeur De Fraisage (Voir Ill. 1)

    5.3 Réglage de la profondeur de fraisage (voir ill. 5.4 Recommandations pour le travail 5.4.1 Fraisage en plongée 5.3.1 Dispositif de serrage Veiller à ce que la pièce à travailler soit serrée en Par la rotation vers la droite de la poignée 25, la position, à...
  • Page 32: Entretien Et Maintenance

    La détermination des causes de dérangements présents et leur élimination exigent toujours une attention et précaution particulières. Débrancher la fiche au préalable ! Les dérangements les plus fréquents et leur causes sont décrits ci-après. Pour tout autre dérangement, veuillez contacter votre concessionnaire ou directement le service après-vente MAFELL. Dérangement Cause Élimination...
  • Page 33: Accessoires Supplémentaires

    Traces de brûlure au niveau des Fraise non appropriée au travail Affûter ou remplacer la fraise points de fraisage ou émoussée Coupure par sous-tension Pas de tension secteur Mettre la machine hors puis de (interruption de tension) nouveau en circuit La machine ne redémarre pas Ceci est dû...
  • Page 34: Schéma Éclaté Et Liste De Pièces De Rechange

    + F160 + pièce de raccordement + butée angulaire + 2 serre-joints + lot système de guidage Schéma éclaté et liste de pièces de rechange Les informations correspondantes, relatives aux pièces de rechange, se trouvent sur notre page web : www.mafell.com -34-...
  • Page 96 -96-...
  • Page 98 Guarantee Certificate and your original receipt. This is not valid for consumables and wearing parts. For this purpose, the machine or the appliance is to be forwarded freight paid to our plant or to an authorized MAFELL repair service. Refrain from trying to carry out the repairs yourself as otherwise your warranty claim will become extinct.

Table des Matières