Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
EN User Manual
FR Mode d'emploi
DE
Benutzerhandbuch
KO 사용 설명서
All registered and unregistered trademarks
are property of their respective owners.
© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
P9_UM_98_V1.0_WK1236.5
Power LEDs
Betriebsanzeige
Voyants d'alimentation
전원 LED
Connection status LED
Verbindungsstatus-Anzeige
Voyant d'état de la
휴대폰의 전원 충전을 위한
connexion
for the power charging of mobile phones
für die Schnellladung von Mobiltelefonen
pour la charge de téléphones portables
LED 연결 상태
www.philips.com/support
Go to www.philips.com/support for support
EN
information.
DE
Besuchen Sie www.philips.com/support für
Support-Informationen.
FR
Rendez-vous sur www.philips.com/support
pour des informations relatives à l'assistance.
P9/98
Switch on & Connect
3 sec
EN
Press and hold
to switch on or
off.
DE
Halten Sie die
gedrückt, um das
Gerät ein- oder auszuschalten.
FR
Maintenez le bouton
enfoncé
pour mettre l'appareil sous ou
hors tension.
KO
제품을 켜거나 끄려면
를 길게
누릅니다.
Reset
Zurücksetzen
EN
To clear the paired devices from your
speaker, press and hold
and
amber light is on .
DE
Um die gekoppelten Geräte von Ihrem
Lautsprecher zu löschen,halten Sie
gedrückt, bis dieorange Anzeige
aufleuchtet.
FR
Pour supprimer les périphériques couplés
de votreenceinte, maintenez les boutons
et
enfoncés jusqu'à ce que levoyant
s'allume en orange.
KO
스피커에 페어링된 장치를 지우려면
를 길게 누르거나 황갈색 표시등이
켜질 때까지
를 누릅니다.
Play
Wiedergabe
EN
After successful connection, start music play on the Bluetooth device.
The music streaming may be interrupted by obstacles between the device and P9, such as walls, or other
devices nearby that operate in the same frequency.
DE
Starten Sie nach erfolgreicher Verbindungsherstellung die Musikwiedergabe auf dem Bluetooth-Gerät.
Die Musikübertragung kann von Hindernissen zwischen dem Gerät und P9, z. B.einer Wand oder anderen
nahegelegenen Geräten, die die gleiche Frequenz verwenden, beeinträchtigt werden.
FR
Une fois la connexion établie, lancez la lecture de la musique sur le périphérique Bluetooth.
La diffusion de musique peut être interrompue par la présence d'obstacles entre le périphérique et
l'enceinte P9, commedes murs, ou par d'autres appareils à proximité fonctionnant sur la même fréquence.
KO
성공적으로 연결되면 Bluetooth 장치에서 음악 재생을 시작합니다.
장치와 P9 사이에 벽 또는 동일 주파수 내 작동하는 기타 장치와 같은 장애물이 가까이에 있는 경우
음악 스트리밍이 중단될 수 있습니다.
Einschalten & verbinden
Pairing with a device for the first time:
On your Bluetooth device, activate Bluetooth and
White and blue light flashes alternately.
search for P9.
For the first-time connection, select P9 to start
Connecting with a paired device:
pairing.
White light flashes.
If necessary, enter the passcode.
Erste Koppelung mit einem Gerät:Die
Aktivieren Sie auf Ihrem Bluetooth-Gerät die
weiße und die blaue Anzeige leuchten
Bluetooth-Funktion, undsuchen Sie nach P9.
abwechselnd auf.
Wählen Sie bei erstmaliger Verbindung P9 aus, um
Herstellen einer Verbindung mit einem
dieKoppelung zu starten.
gekoppelten Gerät:Die weiße Anzeige
Geben Sie ggf. den Passcode ein.
blinkt.
Premier couplage avec un périphérique :le
Sur votre périphérique Bluetooth, activez
voyant clignote alternativement en blanc et
Bluetooth etrecherchez P9.
en bleu.
Lors de la première connexion, sélectionnez P9
Connexion à un périphérique couplé :le
pour lancerle couplage.
voyant clignote en blanc.
Si nécessaire, saisissez le code secret.
처음 장치와 페어링 시: 흰색과 파란색
Bluetooth 장치에서 Bluetooth를 활성화하고
표시등이 번갈아 깜박입니다.
P9를 검색하십시오.
페어링된 장치와 연결 시: 흰색 표시등이
처음 연결하는 경우 P9를 선택하여 페어링을
깜박입니다.
시작합니다.
필요한 경우 패스코드를 입력하십시오.
Réinitialisation
재설정
until the
5 sec
und
Lecture
재생
EN
DE
FR
KO
AUX IN
Mise sous tension et connexion
Connected: White light is always on and a Beep
sounds.
Next time you switch on P9, the speaker connects to
the last paired device automatically.
Verbunden: Die weiße Anzeige leuchtet durchgehen,
und es ertönt einPiepton.
Wenn Sie das nächste Mal P9 einschalten, stellt der
Lautsprecherautomatisch eine Verbindung zum zuletzt
gekoppelten Gerät her.
Connecté : le voyant reste allumé en blanc et un signal
sonoreretentit.
Lors de la mise sous tension suivante de P9, l'enceinte
se connecteautomatiquement au dernier périphérique
couplé.
연결됨: 흰색 표시등이 켜져 있고 신호음이
들립니다.
다음 번에 P9의 전원을 켤 때 스피커는 마지막으로
페어링되었던 장치에 자동으로 연결됩니다.
The amber light is on after the paired devices are
cleared. Then, the white and blue light flashes alternately.
You enter the pairing mode.
Die orange Anzeige leuchtet auf, wenn die
gekoppeltenGeräte gelöscht wurden.
Danach leuchten die weiße und die blaue Anzeige
abwechselnd auf. Gehen Sie in den Kopplungsmodus.
Le voyant s'allume en orange après que les
périphériquescouplés ont été supprimés.
Ensuite, le voyant clignote alternativement en blanc et en
bleu. Vous entrez dans le mode de couplage.
페어링된 장치가 지워지면 황갈색 표시등이 켜집니다.
흰색과 파란색 표시등이 번갈아 깜박입니다. 페어링
모드를 입력합니다.
AUX IN
If P9 is connected through Bluetooth and an MP3 link cable at the same time, music should play
through Bluetooth.
Wenn P9 gleichzeitig über Bluetooth und MP3 Link-Kabel verbunden ist, wird die Musiküber
Bluetooth wiedergegeben.
Si l'enceinte P9 est connectée simultanément via Bluetooth et par un câble MP3 Link, la musique
devrait êtrediffusée via Bluetooth.
P9가 동시에 Bluetooth 및 MP3 연결 케이블에 연결되어있는 경우 Bluetooth를 통해 음악을
재생해야 합니다.
Through Bluetooth, connect the P9 speaker
with your Bluetooth device, such as an iPad,
iPhone, Android phone, or laptop.
You can also connect the speaker to an audio
device through an MP3 link cable (not supplied).
Verbinden Sie den P9-Lautsprecher über
Bluetoothmit Ihrem Bluetooth-Gerät, wie z. B.
einem iPad,iPhone, Android-Telefon oder
Laptop.
Sie können den Lautsprecher auch an ein
Audiogerätüber ein MP3 Link-Kabel anschließen
(nichtIm Lieferumfang enthalten).
Via Bluetooth, connectez l'enceinte P9à votre
périphérique Bluetooth, comme un iPad,iPhone,
téléphone Android ou ordinateur portable.
Vous pouvez également connecter l'enceinte à
unpériphérique audio au moyen d'un câble MP3 
Link (nonfourni).
iPad, iPhone, 안드로이드 휴대폰 또는
노트북 등의 Bluetooth 장치를 통해
Bluetooth로 P9 스피커에 연결하십시오.
MP3 연결 케이블(별매)을 사용하여 스피커를
오디오 장치에 연결할 수도 있습니다.
전원 켜기 & 연결

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Philips P9

  • Page 1 AUX IN After successful connection, start music play on the Bluetooth device. If P9 is connected through Bluetooth and an MP3 link cable at the same time, music should play Go to www.philips.com/support for support through Bluetooth. The music streaming may be interrupted by obstacles between the device and P9, such as walls, or other devices nearby that operate in the same frequency.
  • Page 2 Allgemeine Informationen 일반 정보 Alimentation par secteur AC power Netzspannung AC 전원 Philips OH-1028E1502000U Philips OH-1028E1502000U Philips OH-1028E1502000U 모델: 필립스 OH-1028E1502000U Entrée : 100-240 V~ 50/60 Hz, 800 mA MAX Input: 100-240 V~ 50/60 Hz, 800 mA MAX Eingangsleistung: 100 bis 240 V~, 50/60 Hz; 800 mA MAX 입력: 100-240V~, 50/60Hz, 800mA 최대...

Ce manuel est également adapté pour:

P98