Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

S3101NEUJR
HANDLEIDING
NOTICE D'UTILISATION
BRUGERVEJLEDNING

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour shark S3101NEUJR

  • Page 1 S3101NEUJR HANDLEIDING NOTICE D’UTILISATION BRUGERVEJLEDNING...
  • Page 16: Consignes De Sécurité Importantes

    DE SÉCURITÉ DOIVENT TOUJOURS ÊTRE POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE RESPECTÉES LORSQUE VOUS UTILISEZ VOTRE CHOCS ÉLECTRIQUES OU DE BLESSURES : BALAI VAPEUR SHARK , Y COMPRIS LES ® 1. N’utilisez le système que pour son usage prévu. PRÉCAUTIONS SUIVANTES : 2.
  • Page 17 14. NE PAS insérer d’objets dans les ouvertures de 26. Maintenez votre zone de travail bien éclairée. l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil si l’une de ses 27. Stockez le balai vapeur à l’intérieur et dans un ouvertures est obstruée. endroit frais et sec. 15.
  • Page 18 Tension : 220-240V~, 50/60Hz Puissance : 1550 watts Contenance en eau : 220 ml Euro-Pro, et Shark sont des marques déposées d’Euro-Pro Operating LLC. Tous les autres noms de marque peuvent IPX4 être des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
  • Page 19: Table Des Matières

    Nous vous Démarrage rapide ....................19 remercions Démarrage ......................21 d’avoir acheté Utilisation de votre Balai vapeur ................23 le Balai vapeur Entretien de votre Balai vapeur................27 Shark ® Dépannage ......................28 Commande de pièces de rechange ..............28...
  • Page 20: Démarrage Rapide

    Démarrage rapide ASSEMBLAGE REMPLISSAGE Mettez en place les tubes d’extension comme le Retirez le bouchon pour remplir le réservoir d’eau. montre l’illustration. Voir page 21 pour obtenir des Remplissez le réservoir à l’aide du verre mesureur instructions d’assemblage détaillées. et de l’entonnoir, maintenez le niveau de l’eau sous la ligne «...
  • Page 21: Amorçage De La Vapeur

    AMORÇAGE DE LA VAPEUR CONSEIL : Adaptez la sortie de vapeur en balayant lentement ou rapidement tout en effectuant un Branchez le balai. Attendez 30 secondes pour que mouvement d’avant en arrière. l’unité chauffe et que la vapeur soit prête. Poussez le manche vers la tête du balai dans un mouvement de pompage.
  • Page 22: Démarrage

    La raison à cela est que nous testons tous nos balais vapeur en intégralité avant que vous puissiez les acheter. Vous acquérez ainsi un Balai vapeur Shark ® qualité. UNE DES PREMIÈRES CHOSES À FAIRE EST VOTRE BALAI VAPEUR SHARK ®...
  • Page 23 Insérez les pièces que vous avez assemblées dans IMPORTANT : Veillez toujours à ce que votre Balai l’Étape 2 dans l’actionneur de pompe (le tube qui vapeur soit débranché de la prise murale avant de mène au réservoir). Emboîtez les tubes d’extension fixer le tampon de nettoyage en microfibre.
  • Page 24: Utilisation De Votre Balai Vapeur

    Démarrage - suite. Fixez toujours le tampon de nettoyage à la tête du balai, auquel cas vous pourriez rayer votre sol. POSITIONNEMENT DU TAMPON DE REMARQUE : Ne vous inquiétez pas si vous NETTOYAGE remarquez de l’eau à l’intérieur du réservoir d’eau ou des gouttes d’eau dans l’emballage la première Positionnez le tampon de nettoyage sous la tête du fois que vous utilisez le Balai vapeur.
  • Page 25: Remplissage Du Réservoir D'eau

    Le bouchon du réservoir d’eau dispose d’une flèche qui indique qu’il est en position verrouillée ou déverrouillée. REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’EAU Le verre mesureur inclus avec votre Balai vapeur permet de remplir le réservoir d’eau aussi IMPORTANT : Avant de remplir le réservoir, veillez à simplement que l’on remplit un verre d’eau au ce que votre Balai vapeur soit débranché...
  • Page 26: Utilisation De Votre Balai Vapeur

    Branchez-le à pour faire de la vapeur. N’utilisez jamais votre Balai une prise électrique. L’éclairage à LED entourant le vapeur si le réservoir est vide. logo Shark s’allumera. Félicitations ! Si l’éclairage ® Balayez ou aspirez vos sols avant d’utiliser votre ne s’allume pas, veuillez vous référer à...
  • Page 27 Si votre Balai vapeur s’arrête de produire de la vapeur, cela signifie peut-être que son réservoir est vide. Débranchez le câble d’alimentation de la prise électrique et remplissez le réservoir d’eau à tout moment. La vapeur s’évacue au bout de 30 secondes. IMPORTANT : Si vos sols sont d’une propreté...
  • Page 28: Entretien De Votre Balai Vapeur

    Entretien de votre Balai vapeur Lorsque vous rangez votre Balai vapeur, retirez toujours le tampon de nettoyage de la tête du balai, afin d’éviter d’endommager vos sols. GARDEZ VOTRE BALAI VAPEUR EN BON GARDEZ VOTRE TAMPON DE NETTOYAGE ÉTAT COMME NEUF Prouvez que vous tenez à...
  • Page 29: Dépannage

    Si vous nettoyez un endroit avec une accumulation de graisse, utilisez le Les sols sont opaques, nettoyant spécial, le Shark Steam Energized (disponible séparément). Ce produit marbrés ou tachés après spécial ne mousse pas (comme un produit ordinaire), et laisse un parfum frais.
  • Page 44 Hogebrinkerweg 19 3871 KM Hoevelaken Pays-Bas info@jmlbenelux.com www.JMLshop.com Spécifications techniques No. de modèle : S3101NEUJR 11 Entrée : 1550 Watts Voltage de l’unité principale : 220-240V~, 50-60Hz Les illustrations peuvent présenter des différences avec le véritable produit. JML Benelux BV...

Table des Matières