Publicité

Liens rapides

Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Manuale di Montaggio e Uso • Instrucción de Montaje y Servicio
GB
Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrukcja Montażu i Obsługi • Instrucţiuni de Monaj şi Deservire • Návod k montáži a obsluze • Návod na montáž a obsluhu
RUS
GB
Dear Customer
Thank you for choosing our product.
We hope the item you have purchased
can fulfill all your expectations our
products are technologically advanced
and designed on the basis of our many
years of experience in the production of
sanitary fittings.
RUS
Уважаемые господа
Благодарим
за
выбор
нашего
продукта. Надеемся, что полностью
удовлетворим Ваши ожидания, вводя
в
эксплуатацию
технологически
усовершен
ствованное
изделие,
запроектированное
на
базе
многолетнего опыта в области
производства санитарной арматуры.
For care, use soft towel with soap and water only! Under no circumstances should you
ATTENTION!
use any chemicals.
Pour le nettoyage utiliser seulement une serviette douce, du savon et de l'eau!
ATTENTION!
En aucun cas n'utiliser les produits chimiques quelconques!
Attenzione! Si prega di pulire usando acqua e sapone ed un panno morbido! In nessun
ATTENZIONE!
caso usare detergenti chimici.
Zanieczyszczenia proszę usuwać stosując wodę z mydłem oraz miękką szmatkę!
UWAGA!
W żadnym przypadku nie wolno stosować środków chemicznych.
Nečistoty odstraňujte výhradně pomocí mýdlového roztoku a měkkého hadříku!
POZOR!
V žádném případě nepoužívejte žádné chemické prostředky.
IOG 5119.00
GB
D
F
E
IT
RUS
D
PL
D
Sehr geehrte Damen und Herren
Wir bedanken uns für die Wahl unseres
Produktes. Wir hoffen, dass wir mit
unserem technologisch fortgeschrittenen
Produkt, dass auf Basis mehrjährigen
Erfahrungen bei der Produktion von
Sanitärarmaturen entwickelt wurde, Ihre
Erwartungen erfüllt haben.
PL
Drodzy Państwo
Dziękujemy
za
wybór
naszego
produktu. Mamy nadzieję, że w pełni
spełnimy Państwa oczekiwania oddając
do
użytku
wyrób
zaawansowany
technologicznie,
zaprojektowany
w oparciu o wieloletnie doświadczenie
w produkcji armatury sanitarnej.
PL
RO CZ
SK
F
RO
THERMOSTATISCHES SATZ
THERMOSTATISCHES SATZ ENSEMBLE THERMOSTATIQUE
ТЕРМОСТАТИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКТ
SET TERMOSTATIC TERMOSTATICKÝ KOMPLET • TERMOSTATICKÝ KOMPLET
F
Cher Client
Nous vous remercions pour savoir
choisi notre produit. Nous sommes
certains de pouvoir satisfaire pleinement
à vos attentes grâce à notre riche offre de
produits d'un niveau technologique
avancé qui résulte de notre longue
expérience
en
fabrication
de
la
robinetterie et des accessoires des
salles de bains.
RO
Stimate Doamne şi Domni
Vă mulţumim pentru faptul că aţi
preferat
produsul
nostru.
Suntem
convinşi că produsele noastre, avansate
din
punct
de
vedere
tehnologic,
proiectate în baza multor ani de
experienţă în producţia accesoriilor
sanitare,
vor
îndeplini
aşteptările
D-voastră.
ACHTUNG!
ATENCIÓN!
ВНИМАНИЕ!
ATENTIE!
UPOZORNENIE!
1
E
CZ
CONJUNTO TERMOSTÁTICO SET TERMOSTATICO
• ZESTAW TERMOSTATYCZNY
E
Muy Seńores Míos
Les agradecemos por elegir nuestro
producto. Esperamos que cumplamos
Sus deseos entregándoles un producto
de una tecnología avanzada, diseńado a
base de la experiencia de muchos ańos
en
la
producción
de
accesorios
sanitarios.
CZ
Vážená paní, vážený pane
Děkujeme Vám za výběr našeho
výrobku. Předáváme Vám k používání
technologicky pokročilý výrobek, který
byl navržen na základě mnohaletých
zkušeností s výrobou koupelnových
baterií. Věříme, že plně uspokojíme Vaše
očekávání.
Verunreinigungen bitten wir mittels Wasser mit Seife und mit weichem Lappen
beseitigen! In keinem Falle chemische Mittel verwenden.
Para el cuidado, utilice solamente una toalla suave con jabón y aqua! Bajo ninguna
circunstancia no use productos químicos.
Загрязнения следует удалять водой с мылом и мягкой тряпочкой! Ни в коем
случае нельзя применять химические средства.
Rugăm ca orice murdării, să le eliminaţi întrebuinţând doar apă şi săpun ştergându-le
cu cârpă moale! In nici un caz nu este permis de a întrebuinţa agenţi chimici.
Nečistoty žiadame odstraňovať použitím mydlovej vody a mäkkej handričky.
V žiadnom prípade sa nesmú používať chemické prostriedky.
IT
SK
THERMOSTATIC SET
IT
Cari Clienti
Vi ringraziamo per aver scelto il nostro
prodotto. Speriamo, di aver soddisfatto
completamente le Vostre aspettative,
offrendo Vi un prodotto tecnologicamente
avanzato, progettato in base ad una
esperienza di molti anni nell'ambito di
produzione degli accessori sanitari.
SK
Vážení
Ďakujeme za výber nášho výrobku.
Dúfame, že úplne splníme Vaše
očakávania dávajúc Vám do užívania
výrobok technologicky na vysokej úrovni,
naprojektovaný
vychádzajúc
z mnohoročných skúseností v oblasti
výroby sanitárnej armatúry.
Rev. 6 March 2020

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GRAFF EM7.690H-RH0

  • Page 1 Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Manuale di Montaggio e Uso • Instrucción de Montaje y Servicio Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrukcja Montażu i Obsługi • Instrucţiuni de Monaj şi Deservire • Návod k montáži a obsluze • Návod na montáž a obsluhu THERMOSTATIC SET THERMOSTATISCHES SATZ THERMOSTATISCHES SATZ ENSEMBLE THERMOSTATIQUE...
  • Page 2 Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Manuale di Montaggio e Uso • Instrucción de Montaje y Servicio Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrukcja Montażu i Obsługi • Instrucţiuni de Monaj şi Deservire • Návod k montáži a obsluze • Návod na montáž a obsluhu THERMOSTATIC SET 5119000 5119200...
  • Page 3 декоративных частей. При необходимости используйте набор расширения 5121940. Если у вас a Graff. есть какие-либо вопросы, обратитесь в сервисную службу Graff Podczas montażu elementów podtynkowych należy bezwzględnie sprawdzić zasięg oraz zakres obrotu dźwigni z elementów ozdobnych. W razie potrzeby użyj zestawy wydłużającego 5121940.
  • Page 4 Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Manuale di Montaggio e Uso • Instrucción de Montaje y Servicio Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrukcja Montażu i Obsługi • Instrucţiuni de Monaj şi Deservire • Návod k montáži a obsluze • Návod na montáž a obsluhu THERMOSTATIC SET Technical information Technische Informationen...
  • Page 5: Instructions For Assembly

    Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Manuale di Montaggio e Uso • Instrucción de Montaje y Servicio Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrukcja Montażu i Obsługi • Instrucţiuni de Monaj şi Deservire • Návod k montáži a obsluze • Návod na montáž a obsluhu THERMOSTATIC SET For assembly you will need: Bei der Montagewerden benötigt:...
  • Page 6 Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Manuale di Montaggio e Uso • Instrucción de Montaje y Servicio Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrukcja Montażu i Obsługi • Instrucţiuni de Monaj şi Deservire • Návod k montáži a obsluze • Návod na montáž a obsluhu THERMOSTATIC SET Préparer une niche dans le mur dimensionnée pour le réglage correct de l’ensemble thermostatique Prepare la cavidad en la pared con la dimensión que permita situar correctamente el conjunto...
  • Page 7: Assembly Dimensions

    Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Manuale di Montaggio e Uso • Instrucción de Montaje y Servicio Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrukcja Montażu i Obsługi • Instrucţiuni de Monaj şi Deservire • Návod k montáži a obsluze • Návod na montáž a obsluhu THERMOSTATIC SET Assembly dimensions Einbaumaße...
  • Page 8 Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Manuale di Montaggio e Uso • Instrucción de Montaje y Servicio Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrukcja Montażu i Obsługi • Instrucţiuni de Monaj şi Deservire • Návod k montáži a obsluze • Návod na montáž a obsluhu THERMOSTATIC SET The assembly of thermostat Montage des Thermostats...
  • Page 9 Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Manuale di Montaggio e Uso • Instrucción de Montaje y Servicio Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrukcja Montażu i Obsługi • Instrucţiuni de Monaj şi Deservire • Návod k montáži a obsluze • Návod na montáž a obsluhu THERMOSTATIC SET Important! Wichtig!
  • Page 10 Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Manuale di Montaggio e Uso • Instrucción de Montaje y Servicio Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrukcja Montażu i Obsługi • Instrucţiuni de Monaj şi Deservire • Návod k montáži a obsluze • Návod na montáž a obsluhu THERMOSTATIC SET •...
  • Page 11: Entretien

    Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Manuale di Montaggio e Uso • Instrucción de Montaje y Servicio Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrukcja Montażu i Obsługi • Instrucţiuni de Monaj şi Deservire • Návod k montáži a obsluze • Návod na montáž a obsluhu THERMOSTATIC SET Do not remove the thermostatic cap until finished handle is installed! Die Kappe des Thermostats nicht entfernen bevor der komplette Griff installiert wurde!
  • Page 12: Garantie

    The guarantee conditions are contained on a separate sheet. Die Gewährleistungsbedingungen sind auf dem separaten Blatt. IN THE EVENT OF A PROBLEM: SOLLTEN PROBLEME AUFTRETEN wenden Sie sich an uns e-mail: graff@graff-mixers.com e-mail: graff@graff-mixers.com GARANTIE: GARANTÍA: Les conditions de garantie se trouvent dans une feuille séparée.

Table des Matières