Assemblage De La Chaise Haute; Fonctionnement De La Chaise Haute - Jole mimzy spin 3in1 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Assemblage de la chaise haute

Veuillez lire toutes les instructions de ce manuel avant d'assembler et d'utiliser ce produit.
Cadre d'assemblage
voir images
1
!
Veuillez vérifier la direction lors de l'assemblage du pied.
Assemblage du siège
voir images
2
Ajustez le siège sur le cadre. Un « clic » audible signifie que le siège est fixé au cadre.
!
Soulevez le siège pour vous assurer qu'il est bien en place.
!
Le siège ou le cadre ne peuvent pas être utilisés séparément.
Assemblage du support de siège
voir images
-
3
5
Assemblez le support de siège en suivant ces étapes :
1. Ouvrez le siège.
2. Enroulez le support de siège sur le dessus de l'arrière du siège.
3. Insérez les deux sangles à travers les ouvertures de l'arrière du siège.
!
Assurez-vous que les sangles sont bien fixées au siège arrière pour empêcher le support de siège de glisser.
4. Tirez les harnais à travers les emplacements du support de siège.
!
Le petit support de siège sert à protéger l'enfant. Les enfants de 0 à 6 mois doivent utiliser le petit sup
port de siège.

Fonctionnement de la chaise haute

Ajustement du repose-mollets
voir images
6
Le repose-mollets propose 2 positions différentes.
Ajustement du repose-pieds
voir images
-
7
8
Le repose-pieds peut être ajusté sur 3 positions.
Utilisation de la boucle
voir images
-
9
10
39
2
3
4
Remarque
1. Pour éviter les blessures graves causées par les chutes ou les glissades, attachez toujours votre enfant
avec un harnais.
2. Vérifiez que votre enfant est bien fixé, et que l'espace entre l'enfant et les épaules du harnais fait environ
l'épaisseur d'une main.
3
Ne croisez PAS les ceintures pour épaules. Ceci appliquerait une pression sur le cou de l'enfant.
Ajustement de la hauteur pour le harnais de sécurité
voir images
-
11
13
Remarque
1. The shoulder harness must go into the slot that is even with or slightly above the shoulders.
2. In order to protect your child from falling out, after your child is placed into the seat, check
whether the shoulder harnesses are at proper height.
3. For larger child, use the upper shoulder slots. For smaller child, use the lower shoulder slots.
!
Lorsque vous changez d'emplacement pour le harnais, vérifiez que le harnais suit les mêmes emplacements
sur le support du siège et l'arrière du siège.
Ajustement de la longueur pour le harnais
voir images
14
Utilisez le système d'ajustement coulissant pour modifier la longueur du harnais.
Appuyez sur le bouton
-2, tout en tirant sur le harnais à la taille jusqu'à la longueur souhaitée.
14
Utilisation du plateau
voir images
-
15
20
!
Ajustez toujours les supports du plateau sur leur emplacement. Une fois les supports du plateau ajustés, ne
les retirez jamais.
!
Le plateau peut être entièrement retiré. Faites attention lorsque vous tirez le plateau à l'extrémité du siège.
!
Vérifiez que les positions des deux côtés du plateau correspondent.
!
Tirez le plateau vers l'arrière pour vous assurer que les deux guides sont fixés.
Utilisation du couvercle du plateau et insertion du plateau
voir images
-
21
23
Remarque
1. Le plateau peut être utilisé avec le couvercle de plateau ou le système d'insertion de plateau.
2. Une fois placé sur la table à dîner, le couvercle du plateau et le système d'insertion peuvent servir
de supports de plateau.
3. Le couvercle du plateau et le système d'insertion fonctionnement de la même façon.
-1
14
-3
14
40

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Table des Matières