Télécharger Imprimer la page

Toto Neorest Guide D'installation page 4

Masquer les pouces Voir aussi pour Neorest:

Publicité

14
Ⅰ Ⅱ
Open the water shutoff valve (C-5).
Ouvrez la valve d'alimentation en eau (C-5).
Abra la válvula de corte de agua (C-5).
Abra a válvula de corte de água (C-5).
打开进水角阀(C-5)。
지수전 (C-5) 을 연다.
C-5
B-1
17
Ⅰ Ⅱ
A-1
18
A-1
22
Ⅰ Ⅱ
A-8
23
Ⅰ Ⅱ
C-2
25
26
Ⅰ Ⅱ
Loosen
Desserrez
Aflojar
Afrouxar
松开
느슨하게 한다.
28
Trial run / Mise en service / Puesta en funcionamiento
Funcionamento de prova / 试运转 /
15
19
24
Ⅰ Ⅱ
Pull on the cord until the bowl is full.
Tirez sur le cordon jusqu'à ce la cuvette soit pleine.
Tire del cordón hasta que la taza esté llena.
Puxe o cabo até que o vaso sanitário fique cheio.
向上拉出,持续30秒
물탱크가 가득찰 때까지 계속 당긴다.
27
Ⅰ Ⅱ
Ⅰ Ⅱ
Ⅰ Ⅱ
China / Korea / Asia / Oceania / Middle East
Chine / Corée / Asie / Océanie / Moyen-Orient
China / Corea / Asia / Oceanía / Oriente Medio
China / Coreia / Ásia / Oceania / Oriente Médio
中国 / 韩国 / 亚洲 / 大洋洲 / 中东
중국 / 한국 / 아시아 / 오세아니아 / 중동
C-2
C-2
Hold down
Maintenez appuyé
Mientras presiona
Mantenha pressionado
持续按住 / 계속 누름
B-3
B-4 C-4
Water tank filling.
Alimentation d'eau en cours.
Tanque de agua de llenado.
Tanque de água enchendo.
供水中 / 급수 중
Information for the installer
Aux entrepreneurs en installation
Información para los contratistas de la instalación
Informações aos encarregados da instalação
致安装公司
(30 S/30 秒 )
시공업자님께 드리는 부탁 말씀
Beep
Bip
● Fill in the necessary information on the warranty card attached to the instruction
Pitido
Bipe
● Remplissez les champs nécessaires sur la carte de garantie incluse avec le
噼噼
삐삐
● Complete con la información necesaria la tarjeta de garantía adjunta al manual
● Preencha as informações necessárias no cartão de garantia anexado ao
● 请在说明书的保证书中填写必要事项后,务必将说明书交付给用户。
● 취급설명서의 보증서에 필요사항을 기입한 후 반드시 고객에게 전해주십시오.
A-9
● Please explain the features and operation of the NEOREST to the customer.
● Veuillez expliquer les fonctionnalités et le fonctionnement du NEOREST au
● Por favor, explíquele al cliente las funciones del NEOREST y cómo usarlas.
● Por favor, explique as funções e operação do NEOREST ao cliente.
● 请向用户说明智能全自动电子坐便器的功能、使用方法等内容。
● 네오레스트(NEOREST)의 기능, 사용방법에 대해서 사용자에게 설명해 주십시오.
● If the product will not be used for a long time (like when it is installed in an
● Si vous ne comptez pas utiliser le produit pendant une longue période, comme
● Si el producto no se utilizará durante un período prolongado, como en el caso
U.S.A./Brazil
U.S.A./Brésil
EE. UU./Brasil
EUA/Brasil
● Se o produto não for usado durante um longo período de tempo, como ao
美国 / 巴西
미국/브라질
B-7
● 如果因为是新建的大楼,需要过段时间再交付给用户时,请切断配电盘电流或拔
C-2
● 신축이나 공사 등으로 고객에게 제품이 전달되기까지 시간이 걸릴 경우에는
시운전
16
Hold down
Maintenez appuyé
Mientras presiona
Mantenha pressionado
持续按住 / 계속 누름
A-1
Water tank filling.
Alimentation d'eau en cours.
Tanque de agua de llenado.
Tanque de água enchendo.
供水中 / 급수 중
20
21
Ⅰ Ⅱ
A-7
manual and be sure to hand it to the customer.
manuel d'instruction et assurez-vous de la remettre au client.
de instrucciones y asegúrese de entregársela al cliente.
manual de instruções e certifique-se de entregá-lo ao cliente.
client.
unoccupied, newly constructed building), turn off the breaker on the distribution
board or disconnect the power plug.
lorsque vous installez une nouvelle construction, désactivez le disjoncteur du
panneau de répartition ou débranchez la fiche d'alimentation.
de realizar la instalación en un edificio construido recientemente, apague el
disyuntor en el tablero de distribución o desconecte el enchufe de
alimentación.
instalar em um prédio novo, desligue o disjuntor de circuito no quadro de
distribuição ou desconecte o cabo de alimentação.
掉电源插头。
분전반의 차단기를 OFF로 하거나 전원 플러그를 뽑아 주십시오.
Ⅰ Ⅱ
Hold down
Maintenez appuyé
Mientras presiona
Mantenha pressionado
持续按住 / 계속 누름
B-4
C-4
A-1
Water tank filled.
Alimentation d' eau terminée.
Tanque de agua lleno.
Tanque de água cheio.
供水结束 / 급수 완료
B-2

Publicité

loading