Publicité

Liens rapides

CONDITIONNEUR D'AIR
(Installation séparée du
type montée sur paro)
Manuel de l'utilisateur
Avant d'utiliser votre conditionneur d'air, lisez attentivement
ce manuel et gardez-le pour toute référence future.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LG LSUC303MMA1

  • Page 1 CONDITIONNEUR D'AIR (Installation séparée du type montée sur paro) Manuel de l'utilisateur Avant d'utiliser votre conditionneur d'air, lisez attentivement ce manuel et gardez-le pour toute référence future.
  • Page 2: Table Des Matières

    Climatiseur individuel: Guide de l'utilisateur ############## TABLE DES MATIÈRES POUR VOS ARCHIVES Mesures de sécurité.......3 Ecrivez les numéros de modèle et de série ci-après: Nº de modèle Nº de série Avant la mise en service ....9 Vous les trouverez sur une étiquette dans la partie latérale de chaque unité.
  • Page 3: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité Mesures de sécurité Pour éviter des blessures à l'utilisateur ou à d'autres personnes ainsi que des dommages matériels, vous devez suivre les instructions ci-dessous. L’utilisation incorrecte de l’appareil due à la méconnaissance des instructions provoquera des blessures ou des dommages, dont la gravité...
  • Page 4: Fonctionnement

    Mesures de sécurité Prenez soin lorsque vous Contactez toujours le N'installez pas le produit déballez et installez ce revendeur ou un centre de sur un support produit. service après vente agréé d'installation défectueux. pour effectuer l'installation. • Les bords aiguisés peuvent •...
  • Page 5 Mesures de sécurité Ne placez pas de plinthes Ne permettez pas que de N'emmagasinez ni utilisez de ou d'autres appareils près l'eau s'écoule sur les pièces substances inflammables ou du cordon d'alimentation. électriques. combustibles près de ce climatiseur. • Ceci pourrait provoquer un •...
  • Page 6 Mesures de sécurité Ventilez le produit de temps en temps Débranchez l'appareil avant de procéder à lorsque vous l'utilisez simultanément avec des opérations de nettoyage ou de une poêle, etc. maintenance du produit. • Autrement, vous risquerez de provoquer un incendie •...
  • Page 7 Mesures de sécurité N'installez pas le produit à un Faites appel à deux ou N'installez pas ce produit à endroit où le bruit ou l'air chaud plusieurs personnes pour un endroit où il serait exposé dégagés de l'unité extérieure enlever et transporter ce directement au vent de la mer pourraient déranger les voisins.
  • Page 8 Mesures de sécurité Insérez toujours fermement le filtre. N'insérez pas les mains ou d'autres objets à Nettoyez le filtre toutes les deux semaines travers l'entrée ou la sortie d'air lorsque le ou plus souvent si besoin. climatiseur est branché. • Un filtre sale réduit l'efficacité du climatiseur et •...
  • Page 9: Avant La Mise En Service

    Avant la mise en service Avant la mise en service Préparation pour la mise en service 1. Confiez l'installation à un spécialiste en installations. 2. Branchez correctement la fiche d'alimentation. 3. Utilisez un circuit dédié. 4. N'utilisez pas de rallonges. 5.
  • Page 10: Introduction

    Introduction Introduction Symboles utilisés dans ce guide Ce symbole vous avertit sur un risque de choc électrique. Ce symbole vous avertit sur des risques d'endommager le climatiseur. Ce symbole indique des remarques spéciales. REMARQUE Caractéristiques AVERTISSEMENT • Cet appareil doit être installé conformément au Code Électrique National. L'information ci-après joue le rôle d'un guide vous aidant à...
  • Page 11: Sécurité Électrique

    Sécurité électrique Sécurité électrique AVERTISSEMENT • Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Pour réduire au minimum le risque de choc électrique, vous devez toujours brancher cet appareil sur une prise de courant mise à la terre. • Ne coupez ni enlevez la broche de mise à la terre de la fiche d'alimentation. •...
  • Page 12: Mode D'emploi

    Mode d'emploi Mode d'emploi Comment insérer les piles Enlevez le couvercle du compartiment des piles en tirant de celui-ci dans la direction indiquée par la flèche. Insérez des piles neuves. Assurez-vous de respecter la polarité (+) et (–). Remettez le couvercle à sa place en le faisant glisser vers sa position initiale.
  • Page 13: Fonctions De La Télécommande

    Mode d'emploi Fonctions de la télécommande La télécommande transmet les signaux au système. BOUTON MARCHE/ARRET L’unité se met en marche lorsque vous appuyez sur ce bouton. L’unité s’arrête lorsque vous appuyez encore une fois sur ce bouton. BOUTON SÉLECTEUR DU MODE DE FONCTIONNEMENT Utilisé...
  • Page 14: Boutons Pour Établir/Annuler La Minuterie

    Mode d'emploi BOUTONS MINUTERIE MARCHE/ARRET Utilisé pour établir l’heure de démarrage et d’arrêt Émetteur de signaux de fonctionnement. BOUTONS POUR REGLAGE DE L’HEURE Utilisés pour régler l’heure. (Voir page 20) BOUTONS POUR ÉTABLIR/ANNULER LA MINUTERIE Utilisés pour configurer la minuterie lorsque l’heure désirée est atteinte et pour annuler la fonction minuterie.
  • Page 15: Mode Refroidissement

    Mode d'emploi Mode Refroidissement Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. L'unité répondra en émettant un bip. Ouvrez le couvercle de la télécommande. Pour sélectionner le Mode Refroidissement, appuyez sur le bouton sélecteur du mode de fonctionnement. À chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, le mode de fonctionnement change suivant le sens de la flèche.
  • Page 16: Fonctionnement Automatique

    Mode d'emploi Fonctionnement automatique Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. L'unité répondra en émettant un bip. Ouvrez le couvercle de la télécommande. Pour sélectionner le mode de Fonctionnement Automatique, appuyez sur le bouton sélecteur du mode de fonctionnement. À chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, le mode de fonctionnement change suivant le sens de la flèche.
  • Page 17: Mode De Fonctionnement Déshumidification Saine

    Mode d'emploi Mode de fonctionnement Déshumidification Saine Ce mode de fonctionnement déshumidifie l'air sans le refroidir. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. L'unité répondra en émettant un bip. Ouvrez le couvercle de la télécommande. Pour sélectionner le mode Déshumidification Saine, appuyez sur le bouton sélecteur du mode de fonctionnement.
  • Page 18: Mode Chauffage (Modèle Thermopompe Uniquement)

    Mode d'emploi Mode Chauffage (modèle thermopompe uniquement) Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. L'unité répondra en émettant un bip. Ouvrez le couvercle de la télécommande. Pour sélectionner le Mode Chauffage, appuyez sur le bouton sélecteur du mode de fonctionnement. À chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, le mode de fonctionnement change suivant le sens de la flèche.
  • Page 19: Mode Refroidissement Rapide

    Mode d'emploi Mode Refroidissement Rapide Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. L'unité répondra en émettant un bip. Appuyez sur le bouton Refroidissement rapide (Jet Cool) pour mettre en marche le mode refroidissement rapide et l'unité marchera en mode refroidissement à une vitesse du ventilateur super forte pendant 30 minutes.
  • Page 20: Fonctions Supplémentaires

    Fonctions supplémentaires Fonctions supplémentaires Mode sommeil Pour annuler le mode sommeil, appuyez à plusieurs 1. Appuyez sur le bouton du mode sommeil automatique reprises sur le bouton du mode sommeil automatique (Sleep Mode Auto) pour établir l'heure à laquelle vous jusqu’à...
  • Page 21: Commande De Direction Du Flux D'air

    Fonctions supplémentaires Commande de direction du flux d'air Le flux d'air peut être réglé vers le haut/bas et vers la REMARQUE droite/gauche à l'aide de la télécommande. Si vous appuyez sur le bouton Balancement Chaos (CHAOS swing), la direction du flux d’air horizontal change automatiquement sur la base de l’algorithme CHAOS pour distribuer l’air ambiant de façon équilibrée, pour faire le corps humain se sentir plus à...
  • Page 22: Fonctionnement Forcé

    Fonctions supplémentaires Fonctionnement forcé Ce sont les procédures d'utilisation à employer lorsque la télécommande ne peut pas être utilisée. Le climatiseur démarrera lorsque vous appuyez sur le bouton POWER. Si vous voulez arrêter le climatiseur, appuyez encore une fois sur ce bouton.
  • Page 23: Entretien Et Service Technique

    Entretien et Service Technique Entretien et Service Technique ATTENTION Avant d'effectuer toute opération d'entretien, placez l'interrupteur principal du système sur la position arrêt (off). Unité intérieure Grille, boîtier et télécommande N'utilisez jamais aucun des produits suivants: • De l'eau chaude à plus 104°F(40°C) Ceci peut Arrêtez le climatiseur avant de le nettoyer.
  • Page 24: Problèmes Communs Et Solutions

    Entretien et Service Technique Problèmes communs et solutions Avant de faire appel au service technique Si vous avez des problèmes avec votre climatiseur, lissez l'information suivante et essayez de résoudre le problème. Si vous n'arrivez pas à trouver une solution au problème, arrêtez le climatiseur et contactez votre revendeur. Le climatiseur ne marche pas 1.
  • Page 25: Dépannage

    Entretien et Service Technique Dépannage Le climatiseur peut marcher anormalement quand: Problème Causes possibles Quoi faire Le climatiseur est débranché. • Assurez-vous que la fiche du climatiseur est complètement enfoncée dans la prise de courant. Le fusible a sauté / le disjoncteur est •...
  • Page 26 Note 26 Climatiseur...
  • Page 27 P/No.: 3828A20434G Printed in Korea After reading this manual, keep it in a place easily accessible to the user for future reference.

Ce manuel est également adapté pour:

Lsnc303mma1Ls301ce

Table des Matières