Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Xtreme Active ™ Cushion
Important Consumer Information
NOTE: This manual contains important instructions that must be passed on to the user of
this product. Please do not remove this manual before delivery to the end user.
SUPPLIER: This manual must be given to the user of this product.
USER: Before using this product, read this entire manual and save for future reference.
WARRANTY REGISTRATION: To validate the warranty on this product, please complete
and return the postcard attached to the enclosed instruction and warranty booklet.
Xtreme Active ™ Kissen
Wichtige Informationen für den Benutzer
HINWEIS: Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen, die an den Benutzer dieses
Produkts weiterfluideitet werden müssen. Bitte entfernen Sie dieses Handbuch vor der
Auslieferung an den Endbenutzer nicht.
FACHHÄNDLER: Dieses Handbuch muss dem Benutzer des Produkts ausgehändigt
werden.
BENUTZER: Vor dem Gebrauch des Rollstuhls lesen Sie bitte das gesamte Handbuch, und
bewahren Sie es für zukünftigen Bedarf auf.
GARANTIEREGISTRIERUNG: Damit die Garantie für dieses Produkt gültig wird, füllen Sie
bitte die Postkarte im beigefügten Anleitungs- und Garantieheft aus und senden Sie sie an
uns zurück.
Coussin Xtreme Active ™
REMARQUE :
REVENDEUR :
UTILISATEUR :
INSCRIPTION CONCERNANT LA GARANTIE :
Cuscino Xtreme Active ™
Importanti informazioni per l'utente
AVVISO: questo manuale contiene importanti istruzioni che devono essere comunicate
all'utente di questo prodotto. Si prega di non rimuovere il manuale prima della consegna
all'utente.
RIVENDITORE: questo manuale va consegnato all'utente del prodotto.
UTENTE: prima di usare il prodotto, leggere attentamente tutte le sezioni del manuale e
conservarlo per riferimento futuro.
GARANZIA: per la garanzia di questo prodotto, si prega di conservare la prova d'acquisto
del prodotto.
SECTION
XTREME ACTIVE C US H ION
EN GL I SH
SECT ION
O w n e r ' s M a n u a l
G e b r a u c h s a n w e i s u n g
ENGL I SH
Manuel de l'utilisateur
M a n u a l e d ' u s o
127348

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jay XTREME ACTIVE CUSHION

  • Page 1 SECTION EN GL I SH XTREME ACTIVE C US H ION SECT ION Xtreme Active ™ Cushion Important Consumer Information O w n e r ’ s M a n u a l NOTE: This manual contains important instructions that must be passed on to the user of this product.
  • Page 2: Table Des Matières

    Tab lea u D e Nett oy ag e G raf i co P e r L a Pu l i zi a Ra ssem blem en t R i asse mb l ag gi o Garan tie G ara nzi a 127348 Jay Xtreme Active Rev.1.0...
  • Page 3: General Warning

    The Xtreme Active incorporates a • Avoid sharp objects or exposure to excessive heat or Jay Flow Fluid pad, a soft foam base, with an incontinent open flame. inner cover, optional lateral and medial thigh supports •...
  • Page 4 To test for bottoming out, sit for at least 2 minutes on the extreme oblique posture, we would recommend the Jay Xtreme Active cushion without the cover. Transfer up JAY J2® and JAY J3 cushions.) In addition, if your and off the cushion (or have someone help you transfer), backrest is a sling-type, then this should be replaced.
  • Page 5 You can make the wheelchair sling tighter or consider using a solid seat insert. If the legs are still too far apart, consider a JAY J2, Jay Balance or JAY J3 cushion. XTREME ACTIVE CUSHION ACCESSORY PARTS Each Xtreme Active can accommodate leg support wedges (2 lateral thigh supports, 1 medial thigh support).
  • Page 6: English

    • Use only Jay covers on Jay cushions. The cover is an Sunrise Medical for an assessment and further instructions. important part of allowing the immersion into the fluid insert which redistributes the pressure.
  • Page 7: C Lea Ning Ch Ar T

    ENG LIS H CL E A N I NG C H ART Approved Cleaning Procedures for Jay Cushions Cover Jay Lite Jay J3 Jay Easy Jay Soft Jay Easy Visco Combi Xtreme Basic Balance Active Washing chemo- thermal procedure 70°C...
  • Page 8: Re Assem Bli Ng

    REASSEMBLING THE XTREME ACTIVE CUSHION WARNING AFTER CLEANING • Insert the Jay Fluid pad on the inner cover making sure Follow cleaning and maintenance instructions as that all Velcro® strip locations are aligned according described in “Easy maintenance, cleaning and re-use”...
  • Page 9: Allgemeine Warnung

    Benutzer und das Kissen legen, da hierdurch die Position auf dem Kissen wechseln. Wirksamkeit des Produkts verringert wird. Das Jay Xtreme Active Kissen ist dazu ausgelegt, das • KISSEN UND BEZUG ORIENTIERUNG: Das Produkt Auftreten von Dekubitus zu reduzieren. Kein Kissen kann muss mit der Fluid-Einlage nach oben verwendet jedoch den Druck beim Sitzen vollständig eliminieren...
  • Page 10: Montage

    JAY J3 Kissen.) Wenn der Rücken Ihres sich bei abgenommenem Überzug mindestens 2 Minuten Rollstuhls eine Rückenbespannung aufweist, sollte er lang auf das Jay Xtreme Active Kissen. Heben Sie sich ausgewechselt werden. Sie könnten stattdessen einen vom Kissen ab (oder bitten sie jemanden um Hilfe) und JAY J3 Rücken verwenden.
  • Page 11 Sie können die Bespannung des Rollstuhls fester einstellen oder einen festen Sitzeinsatz in Erwägung ziehen. Wenn die Beine immer noch zu weit auseinander sind, sollte ein JAY J2, Jay Balance oder ein JAY J3 Kissen verwendet werden. Fluid-Pad S und Beinkeil-Set ZUBEHÖRTEILE FÜR XTREME ACTIVE KISSEN...
  • Page 12 Sie eine Verschlechterung der Konsistenz entsprechenden Kissen gelangen. feststellen, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder • Auf JAY Kissen nur JAY Überzüge verwenden. Der an Sunrise Medical für eine Beurteilung und weitere Bezug spielt eine wichtige Rolle beim Einsinken in Informationen.
  • Page 13 DE UT SCH RE I NI G UN GS TA BE LLE Zugelassene Reinigungsverfahren für Jay Kissen Bezug Jay Lite Jay J3 Jay Easy Jay Soft Jay Easy Visco Combi Xtreme Basic Balance Active Waschen chemo-thermische Verfahren 70°C Kissenkern (Schaumstoffbasis) Autoklav bis 105 °C (1)
  • Page 14 NACH DER REINIGUNG WARNUNG Befolgen Sie die Reinigungs- und Pflegeanleitung • Setzen Sie das Jay Fluid-Pad auf den inneren Bezug wie unter „Einfache Pflege, Reinigung und ein und achten Sie darauf, dass alle Klettstreifen Wiederverwendung“ beschrieben und setzen Sie das entsprechend der jeweiligen Farbkennzeichnung Kissen dann folgendermaßen wieder zusammen.
  • Page 15: Avertissement Général

    Le coussin • ORIENTATION DU COUSSIN ET DE LA HOUSSE : Jay Xtreme Active ne doit en aucun cas se substituer à Lorsque le produit est utilisé, l’insert fluide doit être une bonne hygiène dermatologique, y compris un régime face vers le haut.
  • Page 16: Installation Du Coussin

    à remplacer. Pour vérifier s'il y a tassement de votre coussin, Vous pouvez le remplacer par un dossier JAY J3. Un restez assis au moins 2 minutes sur le coussin Jay dossier rigide assure un positionnement correct des Xtreme Active sans la housse.
  • Page 17: Français

    Remplacez la toile ou procurez-vous la plaque d'assise réglable Jay ou l'insert de plaque d'assise Jay approprié au coussin. Veillez également à ce que la toile du dossier ne soit pas non plus trop tendue.
  • Page 18: Entretien Et Nettoyage Faciles

    • Utilisez uniquement des housses Jay conçues pour les coussins Jay. La housse joue un rôle important pour En cas d’usure évidente sur la housse, de l’insert de l’immersion dans l’insert de fluide qui redistribue la mousse, de l’insert de fluide ou d’autres composants, ou pression.
  • Page 19: Tab Lea U D E Nett Oy Ag E

    FRAN ÇAIS TA B L E A U DE NE T TOYAGE Procédures préconisées pour le nettoyage des coussins Jay Housse Jay Lite Jay J3 Jay Easy Jay Soft Jay Easy Visco Combi Xtreme Basic Balance Active Procédure de lavage thermochimique 70 °C...
  • Page 20: Assemblage Du Coussin Xtreme Active Après Le Nettoyage

    AVERTISSEMENT Respectez les consignes de nettoyage et d’entretien • Insérez la poche de fluide Jay sur la housse intérieure en énoncées à la section « Entretien et nettoyage facile », veillant à ce que les bandes Velcro® soient alignées en puis rassemblez les éléments du coussin comme suit.
  • Page 21: Italiano

    Il cuscino Jay Xtreme Active è ideato per aiutare a • OSTACOLI: NON interporre alcun ostacolo tra l'utente ridurre il rischio di piaghe da decubito. Nessun cuscino, e il cuscino per non ridurre l'efficacia del prodotto.
  • Page 22 JAY J2® e conseguente maggior rischio di ulcerazione cutanea. JAY J3). Inoltre, se lo schienale è costituito dal telo Per controllare il rischio di l’affondamento, sedersi della carrozzina, questo va sostituito. Al suo posto sul cuscino Jay Xtreme Active, senza la fodera, per si può...
  • Page 23: Installazione

    Sostituire il rivestimento in tela o acquistare il sedile rigido regolabile Jay o l’inserto rigido per il sedile Jay adatto per il cuscino. Non utilizzare un telo dello schienale eccessivamente teso.
  • Page 24: Manutenzione E Pulizia

    • Utilizzare solo fodere Jay per i cuscini Jay. La fodera un deterioramento della consistenza, contattare il rivenditore è un elemento importante, in quanto consente il...
  • Page 25: G Raf I Co P E R L A Pu L I Zi A

    ITAL IANO G RA F I CO P E R L A P U LI Z I A Procedure di pulizia approvate per i cuscini Jay Fodera Jay Lite Jay J3 Jay Easy Jay Soft Jay Easy Visco Combi Xtreme...
  • Page 26 Het Xtreme Active kussen in het insteekstuk wordt tijdens een zitconsult bepaald bevat een Jay Flow gelpad, een basis van zacht schuim, door de clinicus. De hoeveelheid gel mag niet zonder een incontinentie binnenhoes, optioneel laterale en advies van een arts worden veranderd;...
  • Page 27 127348 Jay Xtreme Active Rev.1.0...
  • Page 28 This product is manufactured to comply with the ‘Medical Device Directive’ 93/42/EEC. Dieses Produkt wird in Konformität mit der ‘Richtlinie für Medizinprodukte’, 93/42/EEC, hergestellt. Dit product is gemaakt om te voldoen aan de Richtlijn 93/42/EEG betreffende medische hulpmiddelen. Este producto está fabricado cumpliendo con los requerimientos de las directivas sobre productos sanitarios 93/42/CEE. Ce fauteuil a été...

Table des Matières