Green Machine GM15520 Manuel D'utilisation

Accessoire d'élagage
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
PRUNER ATTACHMENT
ACCESSOIRE D'ÉLAGAGE
ACCESORIO PARA PODAR
GM15520
Your pruner attachmenthas been engineered and manufactured to high standards for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
ing this product.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Cette accessoire d'élagage a été conçue et fabriquée
conformément aux strictes normes de fiabilité, simplicité
d'emploi et sécurité d'utilisation. Correctement entretenue,
elle vous donnera des années de fonctionnement robuste et
sans problème.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre
le manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before us-
To register your Green Machine product, please visit:
http://register.greenmachinetools.com/
Pour enregistrer votre produit de Green Machine, s'il vous
plaît la visite: http://register.greenmachinetools.com/
Para registrar su producto de Green Machine por favor
visita: http://register.greenmachinetools.com/
Su nuevo accesorio para podar ha sido diseñada y fabricada de
conformidad con las estrictas normas para brindar fiabilidad,
facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el debido
cuidado, le brindará muchos años de sólido y eficiente
funcionamiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario debe leer y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Green Machine GM15520

  • Page 1 ACCESORIO PARA PODAR GM15520 To register your Green Machine product, please visit: http://register.greenmachinetools.com/ Pour enregistrer votre produit de Green Machine, s’il vous plaît la visite: http://register.greenmachinetools.com/ Para registrar su producto de Green Machine por favor visita: http://register.greenmachinetools.com/ Your pruner attachmenthas been engineered and manufactured to high standards for dependability, ease of operation, and operator safety.
  • Page 2 See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador.
  • Page 3 Fig. 1 A - Pruner attachment shaft (arbre d’accessoire E - Gear case (carter d’engrenages, caja de I - Shoulder strap (bandoulière, correa para d’élagage, eje del accesorio para podar) engranajes) el hombro) B - Chain oiler tank cap (capuchon du réservoir F - Scabbard (fourreau, funda) J - Hanger cap (capuchon de suspension, tapa d’huile de chaîne, tapa del tanque lubricador...
  • Page 17: Règles De Sécurité Générales

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES  Garder toutes les parties du corps à l’écart des pièces AVERTISSEMENT : en mouvement.  Inspecter l’appareil avant chaque utilisation pour s’assurer Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions qu’il n’y a pas de fixations desserrées ou de pièces endommagées ou manquantes.
  • Page 18: Règles De Sécurité Particulières

    RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES  Le rebond est une réaction dangereuse pouvant causer  Ne jamais laisser quiconque n’ayant pas reçu des des blessures graves. Le rebond se produit lorsque instructions d’utilisation appropriées utiliser l’outil. Cette la chaîne en rotation heurte un objet dans la partie règle s’applique aux outils de location aussi bien qu’à...
  • Page 19 SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, DANGER : aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 20: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES APPRENDRE À CONNAÎTRE L’ACCESSOIRE FICHE TECHNIQUE D’ÉLAGAGE Longueur du guide ........254 mm (10 po) Voir la figure 1. Poids ............2,0 kg (4-1/2 lbs) L’utilisation sûre de ce produit exige une comprehension des renseignements figurant sur le produit et contenus dans le manuel d’utilisation, ainsi qu’une bonne connaissance du projet entrepris.
  • Page 21: Installation De La Bandoulière Et De Son Dispositif D'accrochage

    ASSEMBLAGE Retrait : AVERTISSEMENT :  Arrêter le moteur et débrancher le fil de la bougie.  Desserrer le bouton. Ne jamais installer ou ajuster un accessoire lorsque le  Enfoncer le bouton et tourner les arbres pour retirer et moteur tourne.
  • Page 22: Méthode De Coupe Élémentaire

    UTILISATION Si la bonne procédure de coupe n’est pas respectée, la chaîne AVERTISSEMENT : et le guide seront pincés ou bloqués dans l’entaille. Dans cette éventualité : Ne pas utiliser d’outils ou accessoires non recommandés  Couper le moteur. par le fabricant pour cet produit. L’utilisation de pièces et ...
  • Page 23: Entretien Général

    ENTRETIEN REMPLACEMENT DU GUIDE ET DE LA AVERTISSEMENT : CHAÎNE Voir les figures 10 à 15. Pour les réparations, utiliser exclusivement des pièces de No. de référence du guide : 671834015 rechange identiques à celles d’origine. L’usage de toute No. de référence de la chaîne : 690583003 autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’outil.
  • Page 24: Réglage Du Ralenti De L'ensemble Moteur

    ENTRETIEN RÉGLAGE DU RALENTI DE L’ENSEMBLE NOTE : Les chaînes neuves ont tendance à s’étirer. Il convient donc de vérifier leur tension fréquemment et de MOTEUR la corriger selon le besoin. Si la chaîne tourne lorsque le moteur est au ralenti, tourner la vis de ralenti du moteur de un ensemble moteur à...
  • Page 25: Dépannage

    ENTRETIEN COMMENT AFFÛTER LES DENTS ATTENTION : Voir les figures 20 à 23. Une chaîne émoussée ou incorrectement affûtée peut causer une vitesse excessive du moteur pendant la coupe AVERTISSEMENT : et l’endommager gravement. Un affûtage incorrect de la chaîne accroît le risque de rebond.
  • Page 26: Énoncé De La Garantie Limitée

    Le produit, y compris toutes les pièces défectueuses devront INC., DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE SE être retournés à un centre de réparations Green Machine LIMITENT EXCLUSIVEMENT À LA RÉPARATION OU AU agréé, avant expiration de la période de garantie. Les frais REMPLACEMENT DES PIÈCES DÉFECTUEUSES ET...
  • Page 37 NOTES / NOTAS...
  • Page 38: Illustrated Parts List

    ILLUSTRATED PARTS LIST LISTE DES PIÈCES ILLUSTRÉES / LISTA DE PIEZAS ILUSTRADAS...
  • Page 39 ILLUSTRATED PARTS LIST LISTE DES PIÈCES ILLUSTRÉES / LISTA DE PIEZAS ILUSTRADAS KEY NO. PART NO. QTY. Pièce Num. Réf. DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN Qté. Num. Núm. Pieza Cant. Núm. Ref. 308680008 Oil Cap Assembly Bouchon d’huile Conjunto de la tapa del aceite 660934003 Screw (M5 x 18 mm) Tornillo...
  • Page 40 OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR PRUNER ATTACHMENT ACCESSOIRE D’ÉLAGAGE /ACCESORIO PARA PODAR GM15520 SERVICE CALIFORNIA PROPOSITION 65 For parts or service, contact your nearest authorized service dealer. Be sure to provide all relevant information when you call or visit. For the location of the WARNING: authorized service dealer nearest you, please call 1-800-332-1631.

Table des Matières