Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

OVERLAY-KIT Installation Guide
Guide d'installation du KIT DE RECOUVREMENT
Components
Composants
Installation Guide
Cleaning cloth
Double-sided tape
Guide d'installation
Chiffon de nettoyage
Scotch double face
OVERLAY-KIT
OVERLAY-KIT
HOLDER-REAR (SIZE: 200 X 50 X 50 mm)
(32"/40" models only)
(48"/55" models only)
KIT DE RECOUVREMENT
KIT DE RECOUVREMENT
Support arrière (Taille: 200 X 50 X 50 mm)
(modèle 32"/40" uniquement)
(modèle 48"/55"uniquement)
Русский
− Сенсорная насадка это устройство, которое позволяет пользователю управлять
дисплеем с помощью прикосновения.
− Импортер: ООО «Самсунг Электроникс Рус Компани» 125009, г. Москва, ул. Воздвиженка 10
− Настоящий продукт произведен под полным производственным контролем
«Samsung Electronics Со., ltd». Наименование изготовителя, адрес производства:
Самсунг Электроникс Компаниясы Co. Ltd.
129, Самсунг-ро, Ёнгтонг-Гу, город Сувон, Кёнгги-До (443-742), Корея
Safety Precautions
Consignes de sécurité
[English]
- Lay a soft blanket on the ground before attaching the overlay kit to the display product for
protection.
- Clean dust off the display and the overlay kit using the provided cleaning cloth before attaching the kit.
- Make sure the overlay kit is not attached upside down.
(The Samsung logo should be at the lower part of the kit.)
- Attaching the overlay kit blocks the remote control sensor. Connect the external sensor, provided
with the package, to the product.
- The touch cursor may reverse when using portrait orientation on a Windows XP embedded OS.
Correct this using the calibration program found on the homepage.
- To connect the overlay kit to a USB port on a compatible display device, it is recommended to
update the software on the device to the latest version.
To check for software updates, contact the dealer the device was purchased from.
[Bahasa Indonesia]
- Bentangkan selimut lembut di atas lantai sebelum memasang pelindung layar ke layar untuk
melindunginya.
- Bersihkan debu pada layar dan pelindung layar dengan kain bersih yang disediakan sebelum
memasang pelindung tersebut.
- Pastikan pelindung layar tidak dihadapkan ke bawah saat memasangnya.
(Logo Samsung harus berada di bagian bawah pelindung.)
- Menempelkan blok kit overlay ke sensor kendali jarak jauh. Hubungkan sensor ekternal, yang
disertakan, ke produk.
- Kursor sentuh dapat terbalik dalam orientasi potret pada Windows XP embedded OS. Perbaiki ini
menggunakan program kalibrasi yang dapat diperoleh dari homepage.
- Untuk menghubungkan kit overlay ke port USB pada perangkat tampilan yang kompatibel,
disarankan untuk memperbarui peranti lunak pada perangkat dengan versi terbaru.
Untuk memeriksa pembaruan peranti lunak, hubungi dealer perangkat tempat perangkat dibeli.
[Français]
- Mettez une couverture au sol avant de fixer le kit de recouvrement servant à protéger l'écran.
- Avant de fixer le kit de recouvrement, nettoyez la poussière sur l'écran et le kit à l'aide du chiffon fourni.
- Veillez à ne pas mettre le kit de recouvrement à l'envers.
(Le logo Samsung doit se trouver dans la partie inférieure du kit.)
- La fixation du kit de recouvrement bloque le capteur de la télécommande. Connectez au produit le
capteur externe fourni dans le pack.
- Le curseur tactile peut s'inverser en cas d'orientation portrait sur un système d'exploitation
Windows XP intégré. Réglez ce problème à l'aide du programme de calibrage disponible sur la page
d'accueil.
- Pour connecter le kit de recouvrement à un port USB sur un périphérique d'affichage compatible, il
est recommandé de mettre le logiciel du périphérique à jour à l'aide de la dernière version.
Pour consulter les mises à jour du logiciel, contactez le vendeur auquel vous avez acheté le périphérique.
BN68-06317A-00.indd 1
BN68-06317A-00
External sensor KIT
USB Cable
Screws used to attach the OVERLAY-KIT
8EA (32"/40") or 15EA (48"/55")
Kit de capteurs externe
Câble USB
Vis de fixation du KIT DE RECOUVREMENT
8EA (32"/40") ou 15EA (48"/55")
BRACKET-BOTTOM (SIZE: 31 X 30 X 24.7 mm)
(48"/55" models only)
(48"/55" models only)
Support inférieur (Taille: 31 X 30 X 24,7 mm)
(modèle 48"/55"uniquement)
(modèle 48"/55" uniquement)
Казақ
− Сенсорлы дисплей қаптамасы бұл пайдаланушыға жеңіл қолдануға арналған электронды
көз шолу дисплейі.
− TOO «SAMSUNG ELECTRONICS KZ AND CENTRAL ASIA» (САМСУНГ ЭЛЕКТРОНИКС КЗ
ЭНД ЦЕНТРАЛЭЙЖА) ЖШС «SAMSUNG ELECTRONICS KZ AND CENTRAL ASIA» (САМСУНГ
ЭЛЕКТРОНИКС КЗ ЭНД ЦЕНТРАЛЭЙЖА) 050059, Республика Казахстан, город Алматы, пр.
Аль Фараби, д. 36, Блок Б, 4 этаж, 050059, Қазақстан Республикасы, Алматы қаласы, Аль
Фараби даңғылы, 36, Блок Б, 4 қабат
− Бұл өнім «Samsung Electronics Со., ltd» толық өндірістік бақылауында өндірілген. Өндіруші
атауы, өндіріс мекенжайы: Компания Самсунг Электроникс Co. Ltd. 129, Самсунг-ро,
Ёнгтонг-Гу, Сувон қаласы, Кёнгги-До (443-742), Корея
[Deutsch]
- Legen Sie ein weiches Tuch auf die Montagefläche, bevor Sie das Schutzkit am Monitor anbringen.
- Entfernen Sie den Staub mithilfe des beiliegenden Reinigungstuchs vom Display und vom Schutzkit,
bevor Sie das Kit anbringen.
- Das Schutzkit darf nicht falsch herum angebracht werden.
(Das Samsung-Logo muss sich unten befinden.)
- Wenn das Touch-Schutzkit angebracht ist, blockiert es den Fernbedienungssensor. Schließen Sie
deshalb den im Lieferumfang enthaltenen externen Sensor am Gerät an.
- Bei einem Windows XP Embedded-Betriebssystem wird der Touch-Cursor bei Hochformatanzeige
evtl. invers dargestellt.
Sie können dies mit dem auf der Homepage zu findenden Kalibrierungsprogramm korrigieren.
- Zur Verbindung des Schutzkits mit dem USB-Anschluss eines kompatiblen Displaygeräts wird
empfohlen, die Software auf dem Gerät auf die neueste Version zu aktualisieren.
Informationen über Softwareaktualisierungen erhalten Sie bei dem Händler, bei dem das Gerät
gekauft wurde.
[Magyar]
- Az előtétkészlet megjelenítő eszközre történő felszerelése előtt a készülék védelme érdekében
fektessen egy puha takarót a földre.
- A készlet felszerelése előtt a mellékelt tisztítóruha segítségével távolítsa el a port a megjelenítőről.
- Győződjön meg arról, hogy az előtétkészlet nincs fejjel lefelé felszerelve.
(A Samsung emblémának a készlet alsó részén kell lennie.)
- A felhelyezett előtétkészlet eltakarja a távirányító érzékelőjét. Csatlakoztassa a csomagban mellékelt
külső érzékelőt a készülékhez.
- Beágyazott Windows XP operációs rendszeren álló tájolás használata esetén előfordulhat, hogy az
érintőkurzor működése megfordul. Ennek elhárítására használja a weboldalon található kalibráló
programot.
- Ahhoz, hogy az előtétkészletet egy kompatibilis megjelenítő eszköz USB portjához csatlakoztathassa,
javasoljuk, hogy frissítse az eszköz szoftverét a legfrissebb verzióra.
A szoftverfrissítések áttekintéséhez vegye fel a kapcsolatot a kereskedővel, amelytől az eszközt
vásárolta.
[Italiano]
- Stendere una coperta morbida sul pavimento prima di collegare il kit di overlay allo schermo per
proteggere il prodotto.
- Rimuovere la polvere dallo schermo e dal kit di overlay utilizzando il panno di pulizia in dotazione
prima di installare il kit.
- Assicurarsi di non installare il kit di overlay capovolto.
(il logo Samsung deve essere nella parte inferiore del kit).
- L'installazione del kit di overlay blocca il sensore del telecomando. Connettere il sensore esterno,
fornito nella scatola, al prodotto.
- Il cursorse touch potrebbe essere invertito quando si usa l'orientamento verticale su sitemi Windows XP.
Correggere il problema usando il programma di calibratura disponibile nella pagina iniziale.
- Per connettere il kit di overlay alla porta USB su un dispositivo di visualizzazione compatibile, si
consiglia di aggiornare il software del dispositivo alla versione più recente.
Per verificare gli aggiornamenti del software, contattare il rivenditore da cui è stato acquistato il dispositivo.
[Казақ]
- Дисплей өніміне оверлей жиынтығын бекітпес бұрын қорғаныс мақсатында еденге жұмсақ
жайманы төсеп алыңыз.
- Жиынтықты бекітпес бұрын берілген тазалаушы шүберекпен дисплей мен оверлей жиынтығын
шаңнан тазартып алыңыз.
- Оверлей жиынтығының аударылған күйде бекітілмегеніне көз жеткізіңіз.
(Samsung логотипі жиынтықтың төменгі жағында болуы қажет.)
- Оверлей жиынтығын бекіту қашықтан басқару сенсорын құлыптайды. Жиынтықпен бірге
берілген сыртқы сенсорды өнімге жалғаңыз.
- Windows XP ендірілген операциялық жүйеде портреттік орналасуды пайдаланған кезде түрту
меңзері төңкеріліп көрсетілуі мүмкін. Оны басты беттегі калибрлеу бағдарламасын пайдалану
арқылы түзетіңіз.
- Оверлей жиынтығын үйлесімді дисплей құрылғысындағы USB портына жалғау үшін
құрылғының бағдарламалық құралын соңғы нұсқаға жаңарту ұсынылады.
Бағдарламалық құрал жаңартуларын тексеру үшін құрылғы сатылып алынған дилерге
хабарласыңыз.
[Polski]
- Przed przymocowaniem nakładki ochronnej do produktu należy w celach ochronnych ułożyć miękki
koc na powierzchni roboczej.
- Przed przymocowaniem nakładki ochronnej należy za pomocą szmatki dołączonej do zestawu
oczyścić z kurzu wyświetlacz oraz nakładkę ochronną.
- Należy się upewnić, że nakładka ochronna nie została przymocowana górą do dołu.
(Logo firmy Samsung powinno się znajdować w dolnej części nakładki).
- Przymocowanie nakładki ochronnej spowoduje zablokowanie czujnika pilota zdalnego sterowania.
Do produktu należy podłączyć czujnik zewnętrzny dostarczony z produktem.
- Kursor dotykowy może ulec odwróceniu podczas korzystania z orientacji pionowej w osadzonym
systemie operacyjnym Windows XP.
Touch Pen
Problem można rozwiązać za pomocą programu do kalibracji dostępnego na stronie domowej.
(55" model only)
- W celu podłączenia nakładki ochronnej do portu USB zgodnego wyświetlacza zaleca się aktualizację
Stylet tactile
oprogramowania urządzenia do najnowszej wersji.
(modèle 55" uniquement)
Aby sprawdzić dostępne aktualizacje oprogramowania, należy się skontaktować ze sprzedawcą,
który sprzedał urządzenie.
[Português]
- Antes de colocar o kit de revestimento no produto, coloque um cobertor macio no chão para
protecção.
- Antes de colocar o kit, limpe o pó do visor e do kit de revestimento com o pano de limpeza
fornecido.
- Certifique-se de que o kit de revestimento não foi colocado ao contrário.
(O logótipo da Samsung deve estar na parte inferior do kit.)
- Instalar o kit de revestimento bloqueia o sensor do controlo remoto. Ligue o sensor externo,
fornecido na embalagem, ao produto.
- O cursor táctil pode inverter quando está a usar a orientação vertical num SO incorporado no
Windows XP. Corrija esta situação, utilizando o programa de calibração que pode encontrar na
página inicial.
- Para ligar o kit de revestimento a uma porta USB num dispositivo compatível, é aconselhável
actualizar o software do dispositivo na versão mais recente.
Para obter actualizações do software, contacte o revendedor que lhe vendeu o dispositivo.
[Русский]
- Положите мягкую ткань на стол, прежде чем прикреплять защитное покрытие к монитору.
- Перед прикреплением защитного покрытия удалите пыль с монитора и защитного покрытия с
помощью прилагаемой чистящей ткани.
- Убедитесь, что защитное покрытие не прикрепляется лицевой стороной вниз.
(Логотип Samsung должен быть в нижней части защитного покрытия.)
- Прикрепление защитного покрытия блокирует работу датчика дистанционного управления.
Подключите к продукту внешний датчик, который входит в комплект поставки.
- При использовании книжной ориентации на встроенной операционной системе Windows XP
сенсорный курсор может двигаться в обратном направлении.
В этом случае курсор настраивается с помощью программы калибровки, которую можно найти
на начальной странице.
- Для подключения защитного покрытия к порту USB на совместимом устройстве отображения
рекомендуется обновить программное обеспечение такого устройства до последней версии.
Обновления программного обеспечения можно получить у продавца устройства.
[Español]
- Ponga una manta suave en el suelo antes de ajustar el kit de superposición a la pantalla, para protegerlos.
- Limpie el polvo de la pantalla y del kit de superposición mediante el paño proporcionado, antes de
ajustar el kit.
- Asegúrese de que el kit de superposición no se ajusta boca abajo.
(El logotipo de Samsung debe estar en la parte inferior del kit.)
- Al ajustar el kit de superposición se bloquea el sensor del mando a distancia. Conecte al producto el
sensor externo, incluido con el paquete.
- Es posible que el cursor táctil se invierta si se usa la orientación vertical en un sistema operativo
Windows XP Embedded.
Para corregir el problema, utilice el programa de calibrado que encontrará en la página de inicio.
- Para conectar el kit de superposición al puerto USB en un dispositivo de pantalla compatible, es
recomendable actualizar el software del dispositivo a la última versión.
Para comprobar las actualizaciones de software, póngase en contacto con el distribuidor a quien
compró el dispositivo.
[Svenska]
- Lägg en mjuk filt på golvet som skydd innan du monterar överlägget på skärmen.
- Torka bort damm från skärmen och överlägget med den medföljande rengöringsduken innan du
monterar överlägget.
- Se till att inte montera överlägget upp och ned.
(Samsung-logotypen ska sitta på den nedre delen av överlägget.)
- När du monterar överlägget blockeras fjärrkontrollens sensor. Anslut den externa sensorn, som ingår
i paketet, till produkten.
- Pekaren kan vändas när man använder stående orientering i ett inbäddat Windows XP. Du rättar till
det med kalibreringsprogrammet som finns på hemsidan.
- När du ska ansluta överlägget till en USB-port på en kompatibel visningsenhet, rekommenderar vi
att du uppdaterar programvaran på enheten till den senaste versionen.
Om du vill kontrollera om det finns några programuppdateringar, kontaktar du återförsäljaren som
enheten köptes från.
[Türkçe]
- Kaplama kitini ekran ürününe takmadan önce, ürünü korumak için yere yumuşak bir battaniye serin.
- Kiti takmadan önce birlikte verilen temizleme bezini kullanarak ekrandaki ve kaplama kitindeki tozu
temizleyin.
- Kaplama kitinin baş aşağı ters bir şekilde takılmadığından emin olun.
(Samsung logosu kitin alt kısmında olmalıdır.)
- Kaplama kiti bloklarının uzaktan kumanda sensörüne takılması. Ürün paketinde verilen harici sensörü
ürüne bağlayın.
- Windows XP gömülü işletim sistemlerinde dikey görünüm kullanılırken dokunma imleci ters olabilir.
Bu durumu düzeltmek için ana sayfada bulabileceğiniz kalibrasyon programını kullanın.
- Kaplama kitini uyumlu bir ekran aygıtının USB bağlantı noktasına bağlamak için, aygıt yazılımını en
son sürümüne güncellemeniz önerilir.
Yazılım güncellemelerini kontrol etmek için, aygıtı satın aldığınız satıcıya başvurun.
[Українська]
- Розстеліть на підлозі м'яку ковдру, після цього прикріпіть до дисплея захисну сенсорну
накладку.
- Зітріть пил з дисплея та накладки за допомогою ганчірки, яка входить до комплекту;
прикріпіть накладку.
- Переконайтеся, що накладку прикріплено не в перевернутому стані.
(Логотип Samsung повинен перебувати в нижній частині накладки.)
- Після підключення комплекту накладки сенсор дистанційного керування буде заблоковано.
Підключіть до виробу зовнішній датчик, який входить до комплекту постачання.
- У разі використання операційної системи Windows XP Embedded курсор сенсорного екрана
може переміщуватися у протилежному напрямку.
Відкоригуйте його за допомогою програми калібрування, яка знаходиться на домашній
сторінці.
- Щоб підключити комплект накладки до роз'єму USB на сумісному пристрої відображення,
рекомендується оновити програмне забезпечення, встановлене на пристрої, до останньої
версії. Щоб перевірити наявність оновлень програмного забезпечення, зверніться до дилера, в
якого було придбано пристрій.
[日本語]
- 保護のために、オーバーレイ キットをモニタ製品に取り付ける前に、柔らかい毛布などを床に敷きます。
- オーバーレイ キットを取り付ける前に、付属のクリーニング クロスを使用して、モニタとオーバーレイ キット
のホコリを取り除きます。
- オーバーレイ キットを取り付けるときは、必ず上下の向きを確認します。
(Samsung のロゴがキットの下部にきます。)
- オーバーレイ キットを取り付けると、リモート コントロール センサーがブロックされます。
付属の外部センサーを製品に接続してください。
- Windows XP embedded OSで縦向きを使用した場合、タッチ カーソルが反転することがあります。
ホームページから補正プログラムをダウンロードして補正を行ってください。
- 互換性があるモニタ製品の USB ポートにオーバーレイ キットを接続するには、製品のソフトウェアを最新
バージョンに更新することをお勧めします。
ソフトウェアの更新を確認するには、製品を購入した販売店にお問い合わせください。
[简体中文]
- 先将软支架放在地面上以提供保护,然后将覆盖套件安装到显示器产品上。
- 先使用提供的清洁抹布擦干净显示器和覆盖套件上的灰尘,然后再安装覆盖套件。
- 确保安装的覆盖套件没有上下颠倒。
(Samsung 徽标应该在覆盖套件的下方。)
- 安装覆盖套件会阻碍遥控传感器接收信号。将包装中随附的外部传感器连接到本产品。
- 如果在 Windows XP 内置的操作系统上使用纵向模式,触屏光标可能会倒置。
请使用主页上的校准程序进行校准。
- 要将覆盖套件连接至兼容的显示器设备的 USB 端口上,推荐先将设备中的软件升级至最新版本。
要检查软件的最新版本,请联系购买设备时的经销商。
[繁體中文]
- 先將軟支架放在地面上以提供保護,然後將覆疊套件安裝到顯示器產品上。
- 先使用提供的清潔布擦乾淨顯示器和覆疊套件上的灰塵,然後再安裝覆疊套件。
- 確保安裝的覆疊套件沒有上下顛倒。
(Samsung 標誌應該在覆疊套件的下方。)
- 安裝覆疊套件會阻礙遙控感測器接收訊號。 將包裝中隨附的外部感測器連接至本產品。
- 如果在 Windows XP 嵌入式作業系統中使用縱向模式,點觸游標可能會反轉。
請使用首頁上的校準程式進行校準。
- 要連接覆疊套件至相容顯示裝置的 USB 連接埠,建議將裝置上的軟體更新至最新版本。
要檢查是否有軟體更新,請與向您出售該裝置的經銷商聯絡。
[한국어]
- 오버레이 제품과 조립할 디스플레이 제품의 보호를 위해 부드러운 천을 깔고 조립하세요.
- 조립하기 전에는 제공된 융으로 디스플레이 제품과 오버레이의 먼지를 제거한 후 조립하세요.
- 조립시에는 오버레이의 상하를 확인하세요.
(오버레이 하단부에 삼성LOGO가 있음)
- 오버레이를 장착하면 리모컨 수신부가 가려집니다.
구성품으로 제공되는 외장센서를 연결하여 사용하시기 바랍니다.
- Windows XP embedded OS에서 Portrait 사용 시 터치 커서가 반전될 수 있습니다.
홈페이지에서 제공하는 프로그램으로 보정하세요.
- 오버레이가 호환되는 디스플레이 제품의 USB 단자에 연결하여 사용할 경우, 디스플레이 제품의
소프트웨어는 최신 버전으로 업데이트 할 것을 권장합니다. 소프트웨어 버전 확인은 구입처에 문의하세요.
.‫- ضع قطعة قماش ناعمة على األرض قبل تركيب طقم األغطية بشاشة العرض لحمايتها‬
.‫- نظ ّ ف شاشة العرض وطقم األغطية من الغبار باستخدام قطعة القماش النظيفة المرفقة قبل تركيب الطقم‬
.‫- تأكد من عدم تثبيت طقم األغطية في وضع مقلوب‬
).‫ في الجزء السفلي من الطقم‬Samsung ‫(يجب أن يكون شعار‬
.‫- يعوق تركيب طقم األغطية جهاز االستشعار للتحكم عن بعد. قم بتوصيل جهاز االستشعار الخارجي - مع العبوة - بالمنتج‬
‫ مضم َّن. قم بتصحيح هذا باستخدام برنامج المعايرة‬Windows XP ‫- ربما ينعكس مؤشر اللمس عند استخدام االتجاه العمودي في نظام تشغيل‬
.‫الموجود على الصفحة الرئيسية‬
.‫ بجهاز عرض متوافق، يوصى بتحديث البرامج الموجودة بالجهاز إلى أحدث إصدار‬USB ‫- لتوصيل طقم األغطية بمنفذ‬
.‫للتعرف على تحديثات البرامج، اتصل بالموزع الذي تم شراء الجهاز منه‬
2014-04-24
]‫[العربية‬
6:54:48

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Samsung TD32LDAH

  • Page 1 ホームページから補正プログラムをダウンロードして補正を行ってください。 fornecido na embalagem, ao produto. − Бұл өнім «Samsung Electronics Со., ltd» толық өндірістік бақылауында өндірілген. Өндіруші - 互換性があるモニタ製品の USB ポートにオーバーレイ キットを接続するには、製品のソフトウェアを最新 - O cursor táctil pode inverter quando está a usar a orientação vertical num SO incorporado no атауы, өндіріс...
  • Page 2 Using the touch function Assemblage Utilisation de la fonction tactile * Screws used to attach the overlay kit * TD32LDAH / TD40LDAH models only * TD32LDAH / TD40LDAH models only Vis de fixation du kit de recouvrement modèle TD32LDAH / TD40LDAH uniquement modèle TD32LDAH / TD40LDAH uniquement...

Ce manuel est également adapté pour:

Td40ldahTd48ldahTd55ldah