Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour habitat et jardin 001 Série

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION...
  • Page 2: Table Des Matières

    Cher consommateur, Merci d’acheter notre produit, le sauna de nouvelle génération mondialement reconnu. Avant de l’employer, merci de lire attentivement le présent manuel! SOMMAIRE A . Préambule B . Installation C . Mise en route D . Installation du Radio / CD E .
  • Page 3: Préambule

    A. Préambule A.1 En bref Toute vie dépend du soleil. Mais 40% des ultraviolet et des rayon du soleil sont nuisibles au corps humain. Les 60% restants sont profitable, y compris les rayons infrarouges. Notre sauna utilise ces rayons infrarouges visualisés (5.6-15µm) pour augmenter la résonance de tissu cellulaire, accélérer la circulation du sang et améliorer les fonctions de l’organisme.
  • Page 4: Avertissements

    AVERTISSEMENTS 1. Tous les fils lies aux réchauffeurs du sauna et accessoires doivent êtres installés loin de toute radiation directe de celui-ci. 2. Aucun récipient ne doit être installé dans le sauna en fonctionnement. 3. Le réchauffeur du sauna ne doit pas être en contact avec du liquide meme sous forme de spray et aucun pommeau de douche ne doit être s’installé...
  • Page 5 a) Absence de sentiment de la chaleur excessive; b) Défaut de reconnaissance qu’il faut quitter le sauna; c) Non reconnaissance des risques imminents; d) Risque majeur pour les femmes enceinte pouvant être fatal au foetus; e) Incapacité physique à quitter le sauna; f) Inconscience Avertissement: L’usage d’alcool, de drogue, ou de médicament est capable d’augmenter considérablement Les risques de l’hypothermie fatale.
  • Page 6 5. Senseur digital de température 6. Paneau de contrôle tactile 7. Réchauffeur infrarouge en porcelaine longue durée Modèle Spécification Épaisseur Pouce □1personne 35.5×35.5×75 900×900×1900 □2 personnes 47.5×39.5×75 1200×1000×1900 8-9 □3 personnes 60×47.5×75 1500×1200×1900 8-9 □4 personnes 71×47.5×75 1800×1200×1900 8-9 □mini 47.5×27.7×45.5 1200×700×1150 8-9 A.4 Information d’Emballage et de paneaux individuels...
  • Page 7 personnes. Les autres modèles varient. AVERTISSEMENT! !Le boitier fourni par le fabricant ne doit être installé que par un é lectricien qualifié. Schéma détaillé - 6 -...
  • Page 8 - 7 -...
  • Page 9 - 8 -...
  • Page 10 1.Paneau frontal. 2. Socle 3. Banc frontal. 4. Banc dessus 5. Dossier banc. 6. Paneau de gauche. 7. Paneau de droite. 8. Paneau arrière. 9. Plafon interne. 10. Paneau de toit. 11. Boitier électrique 12. Paneau digital 13. emplacement CD - 9 -...
  • Page 11 1.Paneau frontal. 2. Socle 3. Banc frontal. 4. Banc dessus 5. Dossier banc. 6. Paneau arrière de droite. 7. Paneau arrière de gauche. 8. Paneau lateral droit. 9. Paneau lateral gauche. 10. Paneau de plafond intérieur. 11. paneau de toit. 12.
  • Page 12: Installation

    Position de ventilation Note: La ventilation est sur le plafond et les 2 paneaux latéraux. B. Installation a. Ne partagez pas la même sortie électrique avec d’autres appareils. b. Installez le sauna sur une surface plate. c. N’aspergez pas l’extérieur avec de l’eau. Si le sol est humide, installez un planche de séparation pour maintenir le sauna sec et en hauteur.
  • Page 13 DIAGRAMME D’INSTALLATION Attention aux points suivants pendant l’installation! Placez le socle sur le sol et assurez vous que l’étiquette de “FRONT” est du côté face (porte) du sauna. - 12 -...
  • Page 14 1.Fermoir de fixation 1. Connectez le câble du paneau frontal du banc avec la sortie installée sur le paneau arrière. Assurez-vous que la connexion est sécurisé. - 13 -...
  • Page 15 3. Le plafond interne doit s’installer de façon à ce que les câbles de celui-ci soient dans le coin avant-gauche, juste au-dessus du lecteur CD. Brancher les fils électriques du réchauffeur à travers les trous autour du Panneau de sommet. 4.Connectez le lecteur CD.
  • Page 16: Mise En Route

    5. Installez le ioniseur à oxygène Installez Électrifiez C. Mise en route 1. Brancher le fil électrique à la sortie du mur. 2. Appuyer sur la touche ON/OFF. L’indicateur de SOURCE est allumé. VISUALISEUR DE TEMPERATURE indique la température dans le sauna. Appuyer de nouveau sur le cadran à...
  • Page 17 3. Appuyer sur la touche F/C pour démarrer. L’indicateur de CHAUFFAGE est allumé. Le sauna se mettra automatiquement en route. Appuyez sur les touches + ou - sur la gauche afin d’ajuster la température. 4. Appuyer sur les touches IN ou OUT pour allumer les lampes dans ou en dehors du sauna Appuyer de nouveau sur le cadran, la lampe va s’éteindre.
  • Page 18 6. Ouvrir la trape de ventilation sur le plafond pour faire entrer de l’air frais si besoin. - 17 -...
  • Page 19 Alimentation Électrique (Pow) Réglage / Recherche vers le Haut – Bas / Piste vers le Haut –Bas Sélectionner Lo/Dx Temps Muet Sélecteur Radio/ Bande Réglage / Recherche vers le Haut / Piste vers le Haut Réglage / Recherche vers le Bas / Piste vers le Bas Stéréo/Mono CD/Jouer Pause/Radio Préréglage1 Préréglage 2 / Introduction de Piste...
  • Page 20: Conseils D'utilisation

    Préréglage Radio 5 Préréglage Radio 6 Sélection auto. / Balayage Préréglage ( A/PS ) Mode ( Radio-CD ) Ouvrir E. Conseils d’utilisation 1. Fixer la température à un niveau confortable, normalement de 40 à 50º. 2. Attendre approximativement 8-15 minutes pour que le sauna soit chaud. 3.
  • Page 21 7. séchez vous complètement avant d’entrer, car l’eau excessive risquerai d’infecter ou faire perdurer toute blessure. Il est agréable de prendre une douche après utilisation. 8. Essuyez la transpiration et maintenez le sauna propre, placez une serviette sur le banc et le plancher du sauna.
  • Page 22: Précautions De Sécurité

    15. et finir par une douche froide pour se refroidir complètement. 16. Consultez votre docteur pour le traitement correct ou autres conditions. F. Précautions de sécurité 1. NE PAS sécher les vêtements ou laisser les serviettes dans le sauna. 2. NE PAS toucher le câble du réchauffeur avec vos doigts ou tout outil métallique. 3.
  • Page 23: Questions Fréquemment Posées

    G. Questions fréquemment posées COUPEZ LE COURANT APRÈS USAGE. 1. Le Paneau-contrôle ne marche pas. Explication Solution Problèmes L’indicateur de source Le fusible est en Changez le fusible n’est pas allumé. panne ou le sauna ou connecter le n’est pas connecté sauna Le cadran à...
  • Page 24 4. Radio/CD Problèmes Raisons Possibles Solution La lampe ne Le fusible Changez le fusible au marche pas est en panne dos du boitier CD Impossibilité Disque est dans le lecteur Sortez le disque et réinsérez d’insérer le disque Retournez le disque Le disque avec signe- le sortir impression est en haut...
  • Page 25: Maintenance

    La lecture saute L’angle d’installation Fixez de nouveau jusqu’à la position dépasse de 30 degrés convenable Tête Magnétique est Nettoyer la tête sale ou le disque a magnétique ou insérez des défauts un nouveau disque La radio ne marche Le fil n’est pas bien Connectez bien le fil pas et ne connecté...
  • Page 26 1. Nettoyez l’intérieur du sauna avec un chiffon doux et humide. Ne jamais utiliser de dérivés de pétrole, d’alcool, de benzène ou tout autre substance chimique de ce genre pour nettoyer l’équipement. 2. Dans l’hôpital ou les zones publiques, le sauna peut être désinfecté avec un équipement ultrasonique.
  • Page 27 Cette garantie s’étend seulement pour l’acheteur original au détail du sauna et se termine au transfert de propriété. Les frais du transport au et depuis le consommateur sont à la charge de ce dernier. Cela comporte les frais du transport pour des parties transportées afin de mettre en service votre sauna.
  • Page 28 Veuillez complétez les informations suivantes. Il vous faut les informations quand vous appelez le fabricant ou le distributeur pour le service au consommateur. Date d’achat Date de livraison Numéro du modèl Numéro de série Informations du distributeur (nom & téléphone) - 27 -...

Ce manuel est également adapté pour:

002 série003 série004 série005 sérieCorner