Page 1
Universele professionele snellader met USB Chargeur rapide universel professionnel avec USB Universal-Profi-Schnellladegerät mit USB ® TOPCRAFT MD 16704 KLANTENSERVICE / SAV / KUNDENDIENST 022 00 61 98 www.medion.be SKU: 7301 AA 51/17 B VERTALING VAN DE OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING / TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE /...
Page 34
Sommaire À propos de ce mode d’emploi ....37 1.1. Explication des symboles ....37 Utilisation conforme ........ 41 Consignes de sécurité......44 3.1. Généralités ..........46 3.2. Manipulation des piles ......49 Contenu de l'emballage ......52 Pièces de l‘appareil ........53 Types de piles rechargeables ....
Page 35
Nettoyage ..........63 Élimination ..........63 En cas de dysfonctionnement ....65 Caractéristiques techniques ....66 Information relative à la conformité ..67 Mentions légales ........68...
1. À propos de ce mode d’emploi Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi dans son intégralité et respecter toutes les consignes indiquées. Vous serez ain- si assuré du bon fonctionnement et de la du- rée de vie de votre appareil. Gardez toujours le présent mode d’emploi à...
Page 37
PRUDENCE ! Avertissement d’un risque pos- sible de blessures moyennes à lé- gères ! ATTENTION ! Respecter les consignes pour évi- ter tout dommage matériel ! REMARQUE ! Informations supplémentaires pour l'utili- sation de l'appareil ! REMARQUE ! Respecter les consignes du mode d'em- ploi ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque d'élec-...
Page 38
Déclaration de conformité (voir chapitre « 14. Information relative à la conformi- té ») : les produits portant ce symbole res- pectent toutes les dispositions communau- taires applicables de l‘Espace économique européen. La signalétique « Triman » informe le consommateur que le produit est recy- clable, est soumis à...
Page 39
Fusible à action retardée Les appareils portant ce symbole com- portent un fusible de sécurité qui grille à la température indiquée ou en cas de dé- passement du courant nominal mentionné et coupe ainsi le circuit. En présence d'un courant dix fois supérieur au courant nomi- nal, le fusible à...
2. Utilisation conforme L'appareil permet la recharge simultanée de 1 à 6 piles NiMH de type AAA/R03, 1 à 6 piles de type AA/R6, 1 à 4 piles de type C/ R14 ou D/R20, ou 1 à 2 piles NiMH carrées de 9 V. Vous avez également la possibilité de charger deux piles carrées de 9 V en plus des piles cylindriques, conduisant à...
Page 41
Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie est annulée : Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez pas d'appareils sup- plémentaires autres que ceux que nous avons nous-mêmes autorisés ou vendus. Utilisez uniquement des pièces de re- change et accessoires que nous avons vendus ou autorisés.
Page 42
l'air contient des particules en suspen- sion (p. ex. poussière de farine ou de bois). N'utilisez pas l'appareil en plein air. N'exposez pas l'appareil à des condi- tions extrêmes. À éviter : − humidité de l'air élevée ou contact avec des liquides, −...
3. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT! Risque de blessure ! Cet appareil présente un risque de blessure pour les enfants et les personnes présentant des ca- pacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (personnes handicapées, personnes âgées li- mitées dans leurs aptitudes phy- siques et mentales), voire les per- sonnes manquant de l'expérience et des connaissances nécessaires à...
Page 44
ou manquant d'expériences et/ou de connaissances s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instructions pour pou- voir utiliser l'appareil en toute sécurité et ont compris les dangers en résultant. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance de l'ap- pareil par l'utilisateur ne doivent pas être exécutés par des enfants, sauf si ceux-ci sont âgés de 8 ans et plus et...
3.1. Généralités DANGER! Risque d'électrocution ! Les pièces conductrices de courant de l'appareil présentent un risque d'électrocution. Branchez l'appareil uniquement sur une prise réglementaire à proximité du lieu d'installation de l'appareil. La ten- sion du réseau doit correspondre aux données techniques de l'appareil. ...
Page 46
En cas de dommage causé lors du transport ou de problèmes techniques, adressez-vous immédiatement au SAV Medion. N'essayez en aucun cas d'ou- vrir et/ou de réparer vous-même l'ap- pareil. Toute prise secteur ou tout cordon d'alimentation endommagé(e) doit être remplacé(e) par le fabricant, le ser- vice client du fabricant ou toute autre personne présentant les qualifications...
Page 47
PRUDENCE! Risque de blessure ! L'acheminement désordonné de câbles et cordons d'alimentation présente un risque d'accident. N'utilisez pas de rallonge afin d'éviter tout risque de trébuchement. ATTENTION! Dommages possibles à l'appa- reil ! L'utilisation de l'appareil dans des conditions défavorables ou une utilisation inappropriée peuvent conduire à...
Évitez les solvants et produits d'entre- tien chimiques qui risqueraient d'en- dommager la surface et/ou les inscrip- tions de l'appareil. 3.2. Manipulation des piles AVERTISSEMENT! Risques de dommages sanitaires et accessoires ! Les piles peuvent contenir des ma- tières inflammables. En cas de ma- nipulation inappropriée, les piles peuvent fuir, chauffer, s'enflam- mer voire exploser, entraînant des...
Page 49
En cas de fuite du liquide contenu dans la pile, évitez tout contact avec la peau. Le liquide contenu dans les piles peut provoquer des irritations cutanées. En cas de contact accidentel avec la peau, rincez immédiatement les parties concernées à...
Page 50
à cet effet des points de collecte spécifi- quement dédiés au recyclage des piles. Utilisez uniquement des piles NiMH (aux hydrures métalliques). N'utilisez en aucun cas des piles qui ne seraient pas clairement libellées comme rechargeables. Utilisées dans l'appareil, les piles non rechargeables présentent un risque d'explosion ou de fuite et peuvent ainsi endommager l'appareil.
4. Contenu de l'emballage DANGER! Risque de suffocation ! L'ingestion ou l'inhalation de pe- tites pièces ou de films présente un risque de suffocation. Conservez le film d'emballage hors de portée des enfants. Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous in- former dans un délai de quinze jours à...
5. Pièces de l‘appareil Cordon d‘alimentation Voyant indicateur de l‘état de charge pour les piles carrées 9 V Écran Voyant indicateur de l‘état de charge Pôle plus Port de charge USB Pôle moins Compartiments de charge Pôles plus et moins pour piles carrées 9 V...
Affichage pour piles AAA, AA, C et D Affichage pour piles carrées 9 V 6. Types de piles rechargeables Cet appareil permet la recharge de piles NiMH (nic- kel-hydrures métalliques). Les temps de charge approximatifs des différents types de piles sont indiqués dans le tableau de la page 6.1.
7. Détection automatique de fi n de charge Cet appareil est capable de gérer séparément le temps de charge des piles de type NiMH. Il utilise pour cela la méthode du delta de tension négatif. 7.1. Détection automatique de fi n de charge selon la méthode du «...
Les piles entièrement vides sont immédiatement mises en charge. REMARQUE ! Cet appareil ne permet pas la décharge des piles carrées 9 V ! 8. Commande du chargeur Branchez la fiche du cordon d'alimentation du chargeur dans une prise facilement accessible. La tension du réseau doit correspondre aux données techniques de l'appareil.
Page 57
Écran Explication Régénération : L'état de Le voyant indicateur de charge l'état de charge (4) clignote est indi- alternativement vert et qué sous rouge forme de Charge : pourcen- Le voyant indicateur de tage (%). l'état de charge (4) est rouge Attention : Erreur de charge, défaut de la pile : Le voyant indicateur de l'état de charge (4) clignote rouge...
8.2. Charge de piles NiMH Placez des piles du type NiMH à recharger dans les compartiments correspondants (8). L'appareil procède à un test des piles avant de dé- marrer la charge. Pour protéger les piles, l'appareil procède ensuite à une phase de précharge/régé- nération des piles.
Le temps de charge varie en fonction de l'ancienneté et de la capacité totale de la pile. Le temps de charge maximal des piles rondes est de 10 heures. Ce délai écoulé, l'appareil passe automatiquement en mode de maintien de l'état de charge. Un dispositif de sécurité...
Pendant la charge, le voyant indicateur de l'état de charge des piles 9 V (2) s'allume rouge. À la fin de la re- charge, l'appareil passe en mode de maintien de l'état de charge et le voyant indicateur de l'état de charge devient vert.
Le temps de charge maximal dans l'appareil est de 10 heures pour tous les types de piles. Ce délai écoulé, l'appareil passe automatiquement en mode de main- tien de l'état de charge. Temps de Type Taille Capacité charge 300 - 850 mAh 0,9 - 2,5 h 800 - 2000 mAh 1 - 3,5 h...
10. Nettoyage ATTENTION! Dommages possibles à l'appa- reil ! L'appareil comporte des surfaces et/ou inscriptions sensibles. Évitez l'utilisation de solutions et produits d'entretien chimiques. Avant le nettoyage, débranchez l'appareil de la prise d'alimentation. Utilisez pour le nettoyage un chiffon doux et sec. ...
Page 63
APPAREIL Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Conformément à la directive 2012/19/UE, lorsque l'appareil est arrivé en fin de vie, il doit être éliminé de manière réglementaire. Les matériaux recyclables que contient l'appa- reil sont alors réutilisés, ce qui permet de mé- nager l'environnement.
12. En cas de dysfonctionnement En cas de dysfonctionnement de l'appareil, essayez dans un premier temps de résoudre le problème à l'aide des pistes de dépannage suivantes. N'essayez en aucun cas de réparer vous-même l'appa- reil. Si une réparation s'impose, adressez-vous à notre SAV ou à...
Cause Erreur Solution possible Respectez la po- Une bat- terie n‘est Mauvaise po- larité indiquée pas re- larité pour l'insertion chargée. de la pile. Sortez la pile du Mauvais type de pile compartiment. 13. Caractéristiques techniques Entrée 100 - 240 V ~ 50/60 Hz, max. 30 W Classe de protec- tion :...
Courant NiMH de main- 1,2 V 50 mA pour les types AA,C, D tien de 25 mA pour le type AAA charge 9 V 5 mA pour les piles carrées 9 V Sous réserve de modifications techniques ! 14. Information relative à la conformité Medion AG certifie par la présente que l'ap- pareil est conforme aux exigences légales fondamentales et aux conditions particu- lières applicables en vigueur :...