Publicité

Liens rapides

FR
TD310
Notice d'utilisation
Numéro de catalogue européen :
Prise UE : 620-2644
Version: 1.0
Édité : 07.01.2019

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VWR TD310

  • Page 1 TD310 Notice d'utilisation Numéro de catalogue européen : Prise UE : 620-2644 Version: 1.0 Édité : 07.01.2019...
  • Page 2: Table Des Matières

    Utilisation conforme à la destination .....................  8 Personnel qualifié .......................... 8 Description ............................ 9 Contenu de la livraison .........................  9 Produit en un clin d’œil........................ 10 Le TD310 ............................ 10 Éléments d'affichage...........................  10 Éléments de commande ........................ 10 Béquille ...............................  10 Utilisation ............................ 12 Mise en service...........................
  • Page 3 Sommaire Caractéristiques techniques...................... 21 Service ...............................  22 12.1 Ressources Internet.......................... 22 12.2 Partenaires commerciaux ........................ 23 B-H86.0.04.DB301-1.0 3 / 24...
  • Page 4: Adresses Légales Du Fabricant

    1 | Adresses légales du fabricant TD310 1 Adresses légales du fabricant VWR International bvba Researchpark Haasrode 2020 Geldenaaksebaan 464 B-3001 Leuven Tél. : + 32 16 385011 http://be.vwr.com 4 / 24 B-H86.0.04.DB301-1.0...
  • Page 5: Propos De La Documentation

    être consultées ultérieurement. 2.3 Garantie VWR offre une garantie de vice matériel et de vice de fabrication pendant deux (2) ans à compter de la livraison. En cas d’erreur, VWR décide selon sa propre estimation de réparer gratuitement l'appareil ou de l’échanger ou de le rembourser au client si la...
  • Page 6: Exactitude Et Précision Du Contenu

    2 | A propos de la documentation TD310 2.5 Exactitude et précision du contenu L’exactitude et la précision de ce document ont été contrôlées et sont soumises à une procédure permanente de correction et de suivi. Ce qui n’exclut pas la possibilité d’er- reur éventuelle.
  • Page 7: Sécurité

    TD310 Sécurité | 3 3 Sécurité 3.1 Explication des symboles de sécurité DANGER Ce symbole signale un danger imminent, de mort, de graves blessures corporelles ou de lourds dégâts matériels, s'il n'est pas respecté. PRUDENCE Ce symbole signale des dangers potentiels ou des situations préjudiciables, qui occa- sionnent des dégâts sur l'appareil et/ou l'environnement, s'il n'est pas respecté.
  • Page 8: Utilisation Conforme À La Destination

    3 | Sécurité TD310 PRUDENCE Mauvaise manipulation ! Si tout laisse à supposer que l'appareil ne peut plus fonctionner sans danger, il doit être mis hors service et être protégé d'une remise en marche par une identification. La sécurité de l'utilisateur peut être mise en cause par l'appareil en cas de dommages vi- sibles, s'il ne fonctionne plus conformément aux explications ou s'il a été...
  • Page 9: Description

    TD310 Description | 4 4 Description 4.1 Contenu de la livraison Veuillez vérifier que votre produit est complet lorsque vous ouvrez l’emballage. Vous devez trouver les composants suivants : – Notice abrégée – Appareil de mesure portatif, prêt à fonctionner, piles comprises B-H86.0.04.DB301-1.0...
  • Page 10: Produit En Un Clin D'œil

    5 | Produit en un clin d’œil TD310 5 Produit en un clin d’œil 5.1 Le TD310 TD310 5.2 Éléments d'affichage Affichage Affichage principal Valeur de mesure de la température actuelle Affichage auxiliaire Valeur de mesure de la température min/max ou pour Min/Max/Hold 5.3 Éléments de commande...
  • Page 11 TD310 Produit en un clin d’œil | 5 3. Tirez de nouveau sur le bord de poignée portant l’inscription pour le replier de open 180°. Vous pouvez alors accrocher l’appareil Présentation Résultat d’une opération Selon l’utilisation envisagée de l’appareil, il se positionne idéalement pour permettre de lire l’affichage toujours nettement et clairement.
  • Page 12: Utilisation

    6 | Utilisation TD310 6 Utilisation 6.1 Mise en service 6.1.1 Explication Description La touche On/Off permet d’allumer l’appareil. Dans certains cas, l’appareil doit encore être configuré. Voir Configuration [} p. 12]. Condition – Les piles insérées dans l'appareil sont suffisamment pleines.
  • Page 13: Configurer Les Paramètres Du Menu De Configuration

    TD310 Utilisation | 6 Résultat d’une opération Appuyer une nouvelle fois sur la touche On/Off après le dernier paramètre pour enre- gistrer les réglages. Le menu Configuration est terminé et l’appareil refait un test de segment.. REMARQUE Si aucune touche n'est actionnée pendant plus de 2 minutes, le menu Configuration est interrompu.
  • Page 14: Accès Au Menu D'ajustage

    6 | Utilisation TD310 REMARQUE Si aucune touche n'est actionnée pendant plus de 2 minutes, la configuration est ter- minée. Toutes les modifications effectuées jusqu'à présent ne sont pas enregistrées. 6.2.4 Accès au menu d’ajustage Description Avec la correction de point zéro et la correction d’augmentation, l’entrée de tempéra- ture peut être ajustée.
  • Page 15 TD310 Utilisation | 6 3. L’illustration suivante présente les possibilités d’ajustage disponibles par para- mètre. Présentation Paramètres Valeurs Signification Correction point zéro OFFS Pas de correction du point zéro Correction point zéro en °C ou à °F -4,50 .. 4,50 -2.5 ..
  • Page 16: Principes De Base Pour Mesurer

    7 | Principes de base pour mesurer TD310 7 Principes de base pour mesurer 7.1 Précision du capteur / de l’appareil L’appareil offre une très bonne précision système. Cette précision est obtenue par le fait que la sonde de température est étalonnée avec l’appareil lors de la fabrication.
  • Page 17: Maintenance

    TD310 Maintenance | 8 8 Maintenance 8.1 Consignes d'utilisation et de maintenance REMARQUE L'appareil et la sonde thermique doivent être manipulés avec soin et utilisés conformé- ment aux caractéristiques techniques. Ne pas jeter ni cogner. REMARQUE En cas de stockage du produit à plus 50 °C, et si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée, les piles doivent être retirées.
  • Page 18 8 | Maintenance TD310 REMARQUE Avant de changer les piles, lisez les instructions de manipulation suivantes puis procé- dez étape par étape. Sinon vous risquez d’abîmer l'appareil ou la protection contre l’humidité. Description Pour changer la pile, procédez de la façon suivante : Conditions –...
  • Page 19: Messages D'erreur Et Messages Système

    Messages d'erreur et messages système | TD310 9 Messages d'erreur et messages système Affichage Signification Causes possibles Remède Pile usée Pile usée Remplacer la pile ERR.1 La plage de mesure Valeur de mesure La valeur de mesure se si- est dépassée trop élevée...
  • Page 20: Élimination

    10 | Élimination TD310 10 Élimination REMARQUE Cet appareil est doté du symbole "Recyclage Batteries". Cela signifie qu'il ne doit pas être jeté parmi les ordures ménagères. Il est au contraire de votre responsabilité de je- ter correctement l'appareil lorsqu'il est usagé en le déposant à un point de collecte agréé...
  • Page 21: Caractéristiques Techniques

    TD310 Caractéristiques techniques | 11 11 Caractéristiques techniques Plage de mesure de la température 199,9°C .. 200,0 °C (-199,9 °F .. 392,0°F) Précision température -20 .. +100 °C : ± 0,1°C ± 1 Digit -70,0 200,0 °C : +/-0,1 % de plus-value +/-2 Digit Résolution...
  • Page 22: Service

    Sur le site Internet VWR www.vwr.com, vous trouverez les informations suivantes : – Toutes les coordonnées du service technique clients – Le catalogue en ligne VWR ainsi que des informations sur les accessoires et les produits correspondants – Informations détaillées sur les produits et promotions...
  • Page 23: Partenaires Commerciaux

    Pražská 442 CZ - 281 67 Stříbrná Skalice Irlande / Irlande du Nord Espagne Tél. : +420 321 570 321 VWR International Ltd / VWR International VWR International Eurolab S.L. Email : info.cz@vwr.com (Northern Ireland) Ltd C/ Tecnología 5-17 Orion Business Campus...
  • Page 24 12 | Service TD310 France Pays-Bas Grande-Bretagne VWR International S.A.S. VWR International B.V. VWR International Ltd Le Périgares – Bâtiment B Postbus 8198 Customer Service Centre 201, rue Carnot 1005 AD Amsterdam Hunter Boulevard 94126 Fontenay-sous-Bois cedex Tél. : +31 020 4808 400 Magna Park Tél.

Table des Matières