Beurer BS 45 Mode D'emploi
Beurer BS 45 Mode D'emploi

Beurer BS 45 Mode D'emploi

Miroir cosmétique éclairé
Masquer les pouces Voir aussi pour BS 45:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

DE Beleuchteter Kosmetikspiegel
Gebrauchsanweisung .................... 2
EN Illuminated cosmetics mirror
Instructions for use ....................... 6
FR Miroir cosmétique éclairé
Mode d'emploi ............................ 10
ES Espejo de maquillaje con luz
Instrucciones de uso.................... 14
IT Specchio cosmetico illuminato
Istruzioni per l'uso ........................ 18
TR Işıklı makyaj aynası
Kullanım kılavuzu ......................... 22
RU Косметическое зеркало с 
подсветкой
Инструкция по применению ..... 26
PL  Podświetlane lusterko kosmetyczne
Instrukcja obsługi ......................... 30
BS 45

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beurer BS 45

  • Page 1 BS 45 DE Beleuchteter Kosmetikspiegel TR Işıklı makyaj aynası Gebrauchsanweisung ....2 Kullanım kılavuzu ......22 EN Illuminated cosmetics mirror RU Косметическое зеркало с  Instructions for use ....... 6 подсветкой Инструкция по применению ..26 FR Miroir cosmétique éclairé Mode d’emploi ......10 PL ...
  • Page 2: Table Des Matières

    DEUTSCH Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bewahren Sie sie für den späteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise. Inhalt 1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ......3 5. Pflege- und Aufbewahrung ........4 2. Gerätebeschreibung ..........3 6.
  • Page 3: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Verpackung umweltgerecht entsorgen 1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Kosmetikspiegel dient ausschließlich der Unterstützung der täglichen Hautpflege wie der Beurteilung der Kosmetik und verfügt dazu über eine Spiegelfläche ohne Vergrößerung, sowie einen magnetischen Zusatzspiegel mit einer 5x Vergrößerung. Die eingebaute Beleuchtung dient ausschließlich zur besseren Sichtbarmachung der aufgetragenen Kosmetik und ist nicht zur Raumbeleuchtung geeignet.
  • Page 4: Inbetriebnahme

    • nie in der Nähe von Benzin oder anderen leicht entflammbaren Stoffen. • nur in trockenen Innenräumen (z.B. nie in der Badewanne, Sauna). Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommt. Greifen Sie keinesfalls nach einem Gerät, das ins Wasser gefallen ist. Achtung •...
  • Page 5: Garantie/Service

    Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt. Für Geltendmachung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. Die Ga- rantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 3 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH, Ulm (Germany) geltend zu machen.
  • Page 6: Included In Delivery

    ENGLISH Read these instructions for use carefully and keep them for later use, be sure to make them accessible to other users and observe the information they contain. Contents 1. Intended use ............7 5. Maintenance and storage ........8 2.
  • Page 7: Intended Use

    Only use indoors. Dispose of packaging in an environmentally friendly manner 1. Intended use The cosmetics mirror is solely for the purpose of supporting your daily skin care routine, such as assessing cos- metics. For this purpose it has both a mirror without magnification and an additional magnetic mirror with a 5x magnification.
  • Page 8: Important

    • Never be used underneath a cover, such as a blanket, pillow, etc. • Never be used near petrol or other highly flammable substances • Only be used in dry interior rooms (e.g. never in the bath or sauna) Make sure that the device does not come into contact with water or other liquids. Never reach for a device that is submerged in water.
  • Page 9: Warranty/Service

    In case of returning the unit please add a copy of your receipt and a short report of the defect. The following warranty terms shall apply: 1. The warranty period for BEURER products is either 3 years or- if longer- the country specific warranty period from date of Purchase.
  • Page 10: Symboles Utilisés

    FRANÇAIS Lisez attentivement ce mode d’emploi, conservez-le pour un usa- ge ultérieur, mettez-le à disposition des autres utilisateurs et su- ivez les consignes qui y figurent. Sommaire 1. Utilisation conforme aux recommandations ..11 5. Entretien et rangement ........12 2.
  • Page 11: Utilisation Conforme Aux Recommandations

    Éliminer l’emballage dans le respect de l’environnement 1. Utilisation conforme aux recommandations Le miroir cosmétique est conçu exclusivement pour faciliter les soins quotidiens de la peau, comme l’application de maquillage, et possède une surface réfléchissante sans grossissement ainsi qu’un miroir magnétique supplé- mentaire avec un grossissement 5 fois.
  • Page 12: Entretien Et Rangement

    • N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’essence ou d’autres matières inflammables. • Utilisez uniquement l’appareil dans des pièces à l’intérieur et à l’abri de l’humidité (par exemple, jamais dans une salle de bain ou un sauna). Assurez-vous que l’appareil n’entre pas en contact avec de l’eau ou d’autres liquides. Ne saisissez jamais un appareil qui est tombé...
  • Page 13: Remarque : Élimination

    Les conditions de garantie suivantes s‘appliquent : 1. La période de garantie des produits BEURER est de 3 ans ou, si elle est plus longue, elle est applicable dans le pays concerné à compter de la date d‘achat. Pour toute demande de garantie, vous devez prouver la date d‘achat par une preuve d‘achat ou une facture.
  • Page 14: Artículos Suministrados

    ESPAÑOL Lea atentamente estas instrucciones de uso, consérvelas para su futura utilización, póngalas a disposición de otros usuarios y re- spete las indicaciones. Índice 1. Uso correcto ............15 5. Cuidado y conservación ........16 2. Descripción del aparato ........15 6.
  • Page 15: Uso Correcto

    Eliminar el embalaje respetando el medio ambiente 1. Uso correcto El espejo de maquillaje sirve únicamente para ayudar al cuidado diario de la piel, que incluye la aplicación de cosméticos, y dispone de una superficie sin aumento y un espejo magnético adicional de 5 aumentos. La ilumi- nación integrada sirve exclusivamente para ver mejor los cosméticos aplicados y no es adecuada para iluminar espacios.
  • Page 16: Puesta En Funcionamiento

    Asegúrese de que el aparato no entre en contacto con agua u otros líquidos. No toque nunca un aparato que se haya caído al agua. Atención • Antes de utilizar el aparato deberá asegurarse de que este y los accesorios no presenten daños visibles. En caso de duda, no lo use y póngase en contacto con su distribuidor o con la dirección de atención al cliente indicada.
  • Page 17: Garantía/Asistencia

    Se aplican las siguientes condiciones de garantía: 1. El periodo de garantía para productos de BEURER es de 3 años o, si es superior, se aplica el periodo de ga- rantía vigente en el país correspondiente a partir de la fecha de compra.
  • Page 18: Spiegazione Dei Simboli

    ITALIANO Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso, conservarle per impieghi futuri, renderle accessibili ad altri utenti e attenersi alle indicazioni. Contenuto 1. Uso conforme ............. 19 5. Cura e conservazione ......... 20 2. Descrizione dell’apparecchio ......19 6. Garanzia/Assistenza ........... 21 3.
  • Page 19: Uso Conforme

    Utilizzare solo in ambienti chiusi. Smaltire la confezione nel rispetto dell'ambiente. 1. Uso conforme Lo specchio cosmetico è pensato esclusivamente come ausilio per la cura quotidiana della pelle e per la valuta- zione dei cosmetici; a tale scopo è costituito da una superficie che non ingrandisce e da uno specchietto magne- tico aggiuntivo che offre un ingrandimento di 5 volte.
  • Page 20: Messa In Funzione

    • non lasciare l‘apparecchio incustodito, in particolare se vi sono bambini nelle vicinanze, • non utilizzare l‘apparecchio sotto una copertura, quale ad es. coperta, cuscino..., • non utilizzare l‘apparecchio in prossimità di benzina o altre sostanze facilmente infiammabili. • Azionare l‘apparecchio solo in locali chiusi e asciutti (ad es. mai nella vasca da bagno, nella sauna). Accertarsi che l‘apparecchio non entri in contatto con acqua o con altri liquidi.
  • Page 21: Avvertenze Sull'uso Delle Batterie

    Allegare al reso dell‘apparecchio una copia della prova d‘acquisto e una breve descrizione del difetto. Si applicano le seguenti condizioni di garanzia: 1. La garanzia dei prodotti BEURER dura 3 anni oppure, se più lunga, fa fede la durata di garanzia valida dalla data di acquisto di ciascun paese.
  • Page 22: Teslimat Kapsamı

    TÜRKÇE Bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun, ileride gerekebileceği için saklayın, diğer kullanıcıların erişebilmesini sağlayın ve içindeki yönergelere uyun. İçindekiler 1. Usulüne uygun kullanım ........23 5. Bakım ve saklama ..........24 2. Cihaz açıklaması ..........23 6. Garanti/servis ............. 25 3.
  • Page 23: Usulüne Uygun Kullanım

    Ambalaj çevreye zarar vermeyecek şekilde bertaraf edilmelidir 1. Usulüne uygun kullanım Bu makyaj aynası, yalnızca yaptığınız kozmetik uygulamaları gözden geçirmek gibi gündelik cilt bakımı rutinlerine yardımcı olmak için üretilmiştir ve bir yüzü standart ayna, diğer yüzü 5 kat büyütme özellikli aynadır. Entegre ışık yalnızca uygulanan makyajın daha iyi görülebilmesi içindir ve oda aydınlatması...
  • Page 24: İlk Çalıştırma

    Cihazın su, buhar veya diğer sıvılar ile temas etmemesine dikkat edin. Suya düşmüş bir cihaza kesinlikle dokunmayın. Dikkat • Cihazı kullanmadan önce, cihazda ve aksesuarlarında görünür hasarlar olmadığından emin olun. Şüpheli durum- larda kullanmayın ve satıcınıza veya belirtilen müşteri hizmetleri adresine başvurun. •...
  • Page 25: Garanti/Servis

    Cihazı geri gönderirken faturanızın bir kopyasını ve arızanın kısa açıklamasını ekleyin. Aşağıdaki garanti koşulları geçerlidir: 1. BEURER ürünlerinin garanti süresi 3 yıldır veya – daha uzun ise – ilgili ülkede geçerli olan satın alma tarihin- den itibaren garanti süresi kabul edilir.
  • Page 26: Комплект Поставки

    РУССКИЙ Внимательно прочтите инструкцию по применению, сохраните ее для последующего использования, храните в доступном для других пользователей месте и следуйте ее указаниям. Оглавление 1. Использование по назначению ....... 27 5. Уход и хранение ..........29 2. Описание зеркала..........27 6. Гарантия/сервисное обслуживание ....29 3. Указания по технике безопасности ....27 4.
  • Page 27: Использование По Назначению

    Применяйте только в закрытых помещениях. Утилизация упаковки в соответствии с предписаниями по охране окружающей среды. 1. Использование по назначению Косметическое зеркало является вспомогательным средством и предназначено исключительно для еже- дневного ухода за кожей, например для коррекции макияжа; оно имеет зеркальную поверхность без увеличения, а также дополнительное зеркало с пятикратным увеличением, закрепленное на магните. Встроенная...
  • Page 28: Подготовка К Работе

    • Ремонт электроприборов должен выполняться только специалистами. Неквалифицированное выполнение ремонта влечет за собой серьезную опасность для пользователя. В случае неисправности или повреждения зеркала обратитесь за квалифицированной помощью в специализированную мастерскую. Использование зеркала не по назначению или в целях, не указанных в данной инструкции, при опреде- ленных обстоятельствах может привести к пожару! Поэтому: •...
  • Page 29: Уход И Хранение

    Цветовая температура зеркала: 4000–5000 К. 5. Уход и хранение • Всегда отключайте освещение зеркала перед очисткой. • Протирайте зеркало мягкой, слегка влажной салфеткой, используя при этом мягкое чистящее средство. • По окончании пользования зеркалом всегда выключайте переключатель с обратной стороны зеркала, чтобы экономить заряд батареек. •...
  • Page 30: Zawartość Opakowania

    POLSKI Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, zachować ją i przechowywać w miejscu dostępnym dla innych użytkowników oraz przestrzegać podanych w niej wskazówek. Spis treści 1. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ..... 31 5. Konserwacja i przechowywanie ......32 2. Opis urządzenia ..........31 6. Gwarancja/serwis ..........33 3.
  • Page 31: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Opakowanie zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska Produkt podlega recyklingowi, jest objęty rozszerzoną odpowiedzialnością producenta i podlega osobnej zbiórce. 1. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Lusterko kosmetyczne służy wyłącznie jako pomoc w codziennej pielęgnacji skóry i do oceny makijażu. Posiada ono jedną powierzchnię odbijającą obraz bez powiększenia i dodatkowe lusterko magnetyczne 5-krotnie powięk- szające obraz.
  • Page 32: Uruchomienie

    W przypadku użycia niezgodnego z przeznaczeniem lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi może wystąpić za- grożenie pożarowe! Zasady użytkowania urządzenia: • Nie zostawiać urządzenia bez nadzoru, zwłaszcza gdy w pobliżu znajdują się dzieci. • Nie używać pod przykryciem, np. pod kocem, poduszką itp. • Nie używać w pobliżu benzyny lub innych materiałów łatwopalnych. •...
  • Page 33: Wskazówki Dotyczące Postępowania Z Bateriami

    Przy odsyłce urządzenia należy załączyć kopię dowodu zakupu i krótki opis usterki. Obowiązują następujące warunki gwarancji: 1. Okres gwarancji na produkty firmy BEURER wynosi 3 lata / 5 lat lub, jeśli jest dłuższy, obowiązuje w danym kraju od daty zakupu.
  • Page 34 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com • • • www.beurer-gesundheitsratgeber.com www.beurer-healthguide.com •...

Table des Matières