Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

DE Montageanleitung
Schichtenspeicher BSP / BSP-B /
BSP-SL / BSP-W / BSP-W-B / BSP-W-SL
Seite 1 - 11
FR Instructions de montage
Ballon à stratification BSP / BSP-B /
BSP-SL / BSP-W / BSP-W-B / BSP-W-SL
pages 12 - 22
IT Istruzioni per il montaggio
Bollitore a stratificazione multinenergia BSP /
BSP-B / BSP-SL / BSP-W / BSP-W-B / BSP-W-SL
Pagine 23 - 33
NL Montageaanwijzingen
Gelaagd reservoir BSP / BSP-B /
BSP-SL / BSP-W / BSP-W-B / BSP-W-SL
Pagina 34 - 44
SK Montážny návod
Vrstvový zásobník BSP / BSP-B /
BSP-SL / BSP-W / BSP-W-B / BSP-W-SL
Strana 45 – 55
CZ Montážní návod
Vrstvený akumulátor tepla BSP / BSP-B /
BSP-SL / BSP-W / BSP-W-B / BSP-W-SL
Strana 56 – 66
GR Οδηγίες συναρμολόγησης
Μποϊλερ θερμικής στρωμάτωσης BSP / BSP-B /
BSP-SL / BSP-W / BSP-W-B / BSP-W-SL
Σελίδα 67 - 77
WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D-84048 MAINBURG / TEL. +49.0. 87 51 74- 0 / FAX +49.0.87 51 74- 16 00 / www.WOLF.eu
Art.-Nr.: 3062210_201811 Änderungen vorbehalten!

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wolf BSP

  • Page 1 Μποϊλερ θερμικής στρωμάτωσης BSP / BSP-B / BSP-SL / BSP-W / BSP-W-B / BSP-W-SL Σελίδα 67 - 77 WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D-84048 MAINBURG / TEL. +49.0. 87 51 74- 0 / FAX +49.0.87 51 74- 16 00 / www.WOLF.eu Art.-Nr.: 3062210_201811 Änderungen vorbehalten!
  • Page 2: Beschreibung

    Verständnis, keine Haftung für die inhaltliche Richtigkeit übernehmen zu können. Auf die Geltung der Allgemeinen Geschäftsbedingungen in der jeweils gültigen Fassung wird verwiesen. Schichtenspeicher BSP/BSP-W 800/1000 aus Stahl S235JR (St 37-2) gefertigt. Beschreibung Kein Korrosionsschutz der Behälterinnenwand und des Wärmetauschers, da Einsatz nur in geschlossenen Heizungsanlagen als Schichtenspeicher für Betriebswasser...
  • Page 3 Mischerkreisgruppe BSP-MK 1 ● ● ● ● für Niedertemperaturkreis Mischerkreisgruppe BSP-MK 2 ● ● ● ● für Hochtemperaturkreis Mischerkreisgruppe BSP-MK 1 und 2 ● ● ● ● für Nieder- und Hochtemperaturkreis Zirkulationspumpenset ZP-3 zur ● ● ● ● ● ●...
  • Page 4: Montage Allgemein

    Die Aufstellung muss in einem frostsicheren Raum mit kurzen Leitungswegen erfolgen. Der Wandabstand sollte minderstens 10 cm betragen! Die Montage der Mischerkreisgruppen BSP - MK ist in Kombination mit Wärme- Achtung pumpe nicht zulässig! Bei Bedarf kann die vormontierte Wärmedämmung zur Verringerung des Einbringmaßes demontiert werden.
  • Page 5: Montage Kabelkanal

    Montage Montage Wärmedämmung 1. Schichtenspeicher auf Bodenwärmedämmung stellen und Füße einfädeln. 2. Beide Wärmedämmungshälften an den Speicher stellen und Anschlüsse einfä- deln. 3. Wärmedämmungshälften an den Stoßstellen verbinden. 4. Obere Wärmedämmung anbringen. 5. Deckel anbringen. Reißverschluss 6. Öffnungen von Vor-/Rücklauf Rp ½ (IG) mit Wärmedämmung und Stopfen vom Beipack dämmen.
  • Page 6 Achtung Zerstörung des Speichers führen! Druckverlustkurve BSP-(W-SL)1000 Solar unten BSP-800 BSP-(W-SL)1000 Solar oben 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 Volumenstrom [l/h] Hinweis: Hydraulikschemen für hydraulische Systemlösungen stehen auf der Wolf-Homepage bzw. in der Planungsunterlage zur Verfügung. 3062210_201811...
  • Page 7: Technische Daten

    Vorlauf / Rücklauf Solar Anschluss 1½ 1½ 1½ 1½ 1½ Fühler 4 Stück Innendurchmesser (bei BSP-SL/BSP-W-SL 5 Stück) Wärmetauscherfläche Solar unterer / m² 2,5 / - 3 / - 3 / 1,9 3 / 1,9 oberer Wärmetauscher Wärmetauscherinhalt Solar unterer / Ltr.
  • Page 8 7 WO- Anschlüsse Anschlüsse BSP-800 Entlüftung Rp ½ (IG) Anschluss BSP - FW/FWL (Frischwassermodul) 2 x G1" (flachd.) 8 x VL/RL 1½ (IG) für Pelletkessel,Holzvergaser, Befestigung BSP-FW/FWL Öl-Gaskessel,Therme Frischwassermodul (M10) (in Abhängigkeit des verwendeten Hydraulikschemas) Befestigung Solarpumpengruppe (M8) Befestigung BSP-MK...
  • Page 9 Anschlüsse her 1000v7 WO- Anschlüsse BSP-1000 (B) / BSP-W-1000 (B) Entlüftung Rp ½ (IG) Anschluss BSP - FW/FWL (Frischwassermodul) 2 x G1" (flachd.) 9 x VL/RL 1½ (IG) für Pelletkessel,Holzvergaser, Befestigung BSP-FW/FWL Öl-Gaskessel,Therme Frischwassermodul (in Abhängigkeit des verwendeten (M10) Hydraulikschemas) Anschluss Wärmepumpe...
  • Page 10 Anschlüsse er 1000 v7 R2 BSP-SL-1000 / BSP-W-SL-1000 Entlüftung Rp ½ (IG) Anschluss BSP - FW/FWL (Frischwassermodul) 2 x G1" (flachd.) 9 x VL/RL 1½ (IG) für Pelletkessel,Holzvergaser, Öl-Gaskessel,Therme Befestigung BSP-FW/FWL (in Abhängigkeit des verwendeten Frischwassermodul Hydraulikschemas) (M10) Anschluss Wärmepumpe Anschluss Wärmepumpe...
  • Page 11: Konformitätserklärung

    KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Nummer: 3062210 Aussteller: Wolf GmbH Anschrift: Industriestraße 1, D-84048 Mainburg Produkt: Schichtenspeicher Das oben beschriebene Produkt ist konform mit den Anforderungen der folgenden Dokumente: DIN EN 12897:2006-09 Gemäß den Bestimmungen der folgenden Richtlinien 2009/125/EG (ErP-Richtlinie) wird das Produkt wie folgt gekennzeichnet: Mainburg, 06.11.2018...
  • Page 12 Ballon à stratification BSP / BSP-B / BSP-SL / BSP-W / BSP-W-B / BSP-W-SL pages 12 - 22 WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D-84048 MAINBURG / TEL. +49.0. 87 51 74- 0 / FAX +49.0.87 51 74- 16 00 / www.WOLF.eu...
  • Page 13: Ballon À Stratification Bsp

    Nous vous renvoyons chaque fois à la version valable des conditions générales de vente. Ballon à stratification BSP/BSP-W 800/1000 réalisé en acier S235JR (St 37-2). Description La paroi intérieure du réservoir et l’échangeur thermique ne sont pas protégés contre la corrosion.
  • Page 14: Accessoires

    ● ● ● ● Module d’eau fraîche FWS-2-60 ● ● ● Module d’eau fraîche FWS-2-80 Groupe de circuits de mélangeur BSP- ● ● ● ● MK 1 pour circuit basse température Groupe de circuits de mélangeur BSP- ● ● ●...
  • Page 15: Généralités Sur Le Montage

    La mise en place doit être effectuée dans un local protégé contre le gel et disposant d’un chemin de conduites court. L’écart avec la paroi doit être d’au moins 10 cm ! Le montage des groupes de circuits de mélangeur BSP - MK est interdite avec Attention une pompe à chaleur.
  • Page 16 Montage Montage de l’isolation thermique 1. Poser le ballon à stratification sur l’isolation thermique au sol et insérer les pieds. 2. Poser les deux demi-coques d’isolation thermique sur le chauffe-eau et insérer les raccords. 3. Relier les demi-coques d’isolation thermique aux joints. 4.
  • Page 17: Mise En Service / Pertes De Pression

    Solaire bas BSP-800 BSP-(W-SL)1000 Solaire haut 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 Débit [l/h] Indication : Des schémas hydrauliques pour solutions de système hydraulique sont disponibles sur le site internet Wolf et/ou dans le document de planification. 3062210_201811...
  • Page 18: Caractéristiques Techniques

    Départ / retour solaire Raccordement 1½ 1½ 1½ 1½ 1½ Sonde 4 unités diamètre intérieur (pour BSP-SL/BSP-W-SL 5 unités) Surface d’échangeur thermique solaire m² 2,5 / - 3 / - 3 / 1,9 3 / 1,9 échangeur thermique inférieur / supérieur Capacité...
  • Page 19 Fixation groupe de pompes solaires Circuit de chauffage (M8) (M10) Départ Raccord pour groupe de circuits de mélangeur BSP-MK1 pour circuit basse température (Chauffage par le sol) Raccord de départ Raccord groupe de pompes solaires Raccord de retour 2 x G1" (joint plat) Raccord de départ...
  • Page 20 Retour préparation d’eau chaude Départ préparation d’eau chaude potable potable Fixation groupe de pompes solaires Fixation BSP-MK (M8 (pas chez BSP- (W-) 1000 B) Circuit de chauffage (M10) Départ Départ chauffage Départ pompe à chaleur (Uniquement en combinaison avec Retour Départ...
  • Page 21 Echangeur thermique haut Circuit de chauffage (M10) 2 x G1" (joint plat) Départ Départ chauffage Raccord pour groupe de circuits de mélangeur BSP-MK1 pour circuit basse température (Uniquement en combinaison avec (Chauffage par le sol) Retour Départ la pompe à chaleur) (sauf pour pompe à...
  • Page 22: Déclaration De Conformité

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Numéro: 3062210 Émetteur: Wolf GmbH Adresse: Industriestraße 1, D-84048 Mainburg Produit: Ballon à stratification Le produit décrit ci-dessus satisfait aux exigences des documents suivants : DIN EN 12897:2006-09 Conformément aux dispositions des directives ci-dessous 2009/125/EG (Directive ErP) le produit porte le marquage ci-dessous Mainburg, 06.11.2018...
  • Page 23 Bollitore a stratificazione multinenergia BSP / BSP-B / BSP-SL / BSP-W / BSP-W-B / BSP-W-SL Pagine 23 - 33 WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D-84048 MAINBURG / TEL. +49.0. 87 51 74- 0 / FAX +49.0.87 51 74- 16 00 / www.WOLF.eu 3062210_201811...
  • Page 24 Descrizione Corpo bollitore BSP/BSP-W 800/1000 in acciaio S235JR (St 37-2). Non utilizzare sostanze di protezione contro la corrosione nè per il contenitore che per lo scambiatore di calore, è consentito solo per impianti chiusi di riscaldamento.
  • Page 25 Gruppo circuito miscelato BSP-MK 2 ● ● ● ● circuito ad alta temperatura Gruppo circuito miscelato BSP-MK 1 e 2 ● ● ● ● circuito a bassa e alta temperatura Modulo per ricircolo BSP-ZP per moduli ●...
  • Page 26: Avvertenze Di Montaggio

    Il locale dell'installazione deve preservare dal gelo e le tubazioni di collegamento devono essere il più corto possibile. La distanza minima dalla parete deve essere di almeno di 10 cm! Gruppo circuito miscelato BSP - MK non consentito in combinazinoe con pompa Attenzione di calore! Se necessario, è...
  • Page 27 Montaggio Montaggio isolamento termico 1. Sistemare l'isolamento inferiore a terra e infilare i piedi del bollitore. 2. Sistemare la camicia esterna di isolamento e infilare i collegamenti. 3. Collegare le due estremità di isolamento al livello delle giunzioni. 4. Installare l'isolamento superiore. 5.
  • Page 28: Perdite Di Carico

    Si raccomanda una manutenzione annuale effettutata da tecnici qualificati. Non far funzionare ad una temperatura superiore ai 95 °C. Il superamento della pressione massima di esercizio può causare perdite e Attenzione danneggiamanti anche gravi del bollitore! Perdite di carico BSP-(W-SL)1000 Solare inferiore BSP-800 BSP-(W-SL)1000 Solare superiore 1000...
  • Page 29: Dati Tecnici

    Dati Tecnici Dati Tecnici Modello BSP- BSP-1000 / BSP-1000 B / BSP-SL- BSP-W-SL- BSP-W-1000 BSP-W-1000 B 1000 1000 Capacità bollitore Ltr. Ritorno Solare (serpentina inferiore) A mm Sonda solare (serpentina inferiore) B mm Sonda valvola di commutazione C mm Mandata solare (serpentina inferiore)
  • Page 30 Collegamento mandata Rit Man Collegamento ritorno Ritorno Riempimento ½"(IG) Systemspeicher 800v7 WO- Anschlüsse Collegamenti per gruppo circuito miscelato BSP-MK2 per circuti ad alta temperatura (circuiti di riscaldamento) Gschiesl M., 24.02.2010 Collegamento ritorno Collegamento mandata Canalina sonde Se necessario, connessione per una termoresistenza elettrica.
  • Page 31 Riempimento ½"(IG) Ritorno riscaldamento Systemspeicher 1000v7 WO- Anschlüsse (solo in connessione con pompa Collegamenti per gruppo circuito miscelato di calore) BSP-MK2 per circuti ad alta temperatura Gschiesl M., 24.02.2010 (non con pompa di calore) (circuiti di riscaldamento) Collegamento ritorno Collegamento mandata...
  • Page 32 Riempimento ½"(IG) Ritorno Ritorno riscaldamento Systemspeicher 1000 v7 R2 (solo in connessione con pompa Collegamenti per gruppo circuito miscelato BSP-MK2 per circuti ad alta temperatura di calore) (non con pompa di calore) Gschiesl M., 11.03.2010 (circuiti di riscaldamento) Collegamento ritorno...
  • Page 33: Dichiarazione Di Conformità

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Numero: 3062210 Autore: Wolf GmbH Indirizzo: Industriestraße 1, D-84048 Mainburg Prodotto: Bollitore a stratificazione multinenergia Il prodotto sopra descritto è conforme ai requisiti contenuti nei seguenti documenti: DIN EN 12897:2006-09 Secondo le disposizioni contenute nelle seguenti direttive:...
  • Page 34 Gelaagd reservoir BSP / BSP-B / BSP-SL / BSP-W / BSP-W-B / BSP-W-SL Pagina 34 - 44 WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D-84048 MAINBURG / TEL. +49.0. 87 51 74- 0 / FAX +49.0.87 51 74- 16 00 / www.WOLF.eu...
  • Page 35: Gelaagd Reservoir Bsp

    Er wordt verwezen naar de geldende algemene verkoopvoorwaarden in de telkenmale geldige versie. Beschrijving Gelaagd reservoir BSP/BSP-W 800/1000 vervaardigd uit staal S235JR (St 37-2). Geen corrosiebescherming van de binnenwand van de boiler en de warmtewisselaar, aangezien deze uitsluitend in gesloten verwarmingsinstallaties als gelaagd reservoir voor proceswater mogen worden ingezet.
  • Page 36 Mengercircuitgroep BSP-MK 1 ● ● ● ● voor lagetemperatuurcircuit Mengercircuitgroep BSP-MK 2 ● ● ● ● voor hogetemperatuurcircuit Mengercircuitgroep BSP-MK 1 en 2 ● ● ● ● voor lage- en hogetemperatuurcircuit Circulatiemodule ZP-3 voor uitbreiding ● ● ● ● ●...
  • Page 37: Montage Algemeen

    De opstelling moet in een vorstvrije ruimte met korte leidingwegen gebeuren. De wandafstand zou minstens 10 cm moeten bedragen! De mengercircuitgroepen BSP - MK is in combinatie met de warmtepomp niet Opgelet toegestaan! Indien nodig, kan de voorgemonteerde isolatie worden gedemonteerd om de montage- afmetingen te verkleinen.
  • Page 38: Montage Isolatie

    Montage Montage isolatie 1. Gelaagd reservoir op bodemisolatie zetten en poten insteken. 2. Beide isolatiehelften op het reservoir zetten en aansluitingen insteken. 3. Isolatiehelften aan de naden verbinden. 4. Bovenste isolatie aanbrengen. 5. Deksel aanbrengen. Ritssluiting 6. Openingen van aanvoer/retour Rp ½ (binnenschroefdraad) isoleren met isolatie en bijgevoegde stop.
  • Page 39: Inbedrijfstelling

    Drukverliescurve BSP-(W-SL)1000 Zonnecircuit beneden BSP-800 BSP-(W-SL)1000 Zonnecircuit boven 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 Debiet [l/h] Opmerking: Hydraulische schema’s voor hydraulische systeemoplossingen staan op de homepage van Wolf resp. in de planningsdocumentatie ter beschikking. 3062210_201811...
  • Page 40: Technische Gegevens

    Aanvoer / retour zonnecircuit Aansluiting 1½ 1½ 1½ 1½ 1½ Voelers 4 stuks binnendiameter (bij BSP-SL/BSP-W-SL 5 stuks) Warmtewisselaaroppervlak zonnecircuit m² 2,5 / - 3 / - 3 / 1,9 3 / 1,9 onderste / bovenste warmtewisselaar Inhoud warmtewisselaar zonnecircuit...
  • Page 41 800v7 WO- Anschlüsse Aansluitingen BSP-800 Ontluchting Rp ½ Aansluiting BSP - FW/FWL (binnenschroefdraad) (module voor vers water) 2 x G1" (vlakd.) 8 x aanvoer/retour 1½ (binnen- schroefdraad) voor pelletketels, hout- vergassers, olie-gasketels, ketels (afhankelijk van het gebruikte hy- Bevestiging BSP-FW/FWL...
  • Page 42 Aansluiting warmtepomp Aansluiting warmtepomp Aanvoer verwarming drinkwater Retour verwarming drinkwater Bevestiging BSP-MK Verwarmingscircuit (M10) Bevestiging zonnepompgroep (M8) (niet bij BSP- (W-) 1000 B) Toevoer Aanvoer warmtepomp Aanvoer verwarming (alleen in combinatie met warmtepomp) Retour Toevoer Aansluiting mengercircuitgroep BSP-MK1 voor...
  • Page 43 Aansluitingen peicher 1000 v7 R2 BSP-SL-1000 / BSP-W-SL-1000 Ontluchting Rp ½ Aansluiting BSP - FW/FWL (binnenschroefdraad) (module voor vers water) 2 x G1" (vlakd.) 9 x aanvoer/retour 1½ (binnen- schroefdraad) voor pelletketels, Bevestiging BSP-FW/FWL houtvergassers, olie-gasketels, ke- Module voor vers water tels (v závislosti od použitej hydrau-...
  • Page 44: Conformiteitsverklaring

    Ondertekenaar: Wolf GmbH Adres: Industriestraße 1, D-84048 Mainburg Product: Gelaagd reservoir BSP Het hierboven beschreven product is conform de eisen van de volgende documenten: DIN EN 12897:2006-09 Conform de bepalingen van de volgende richtlijnen 2009/125/EG (ErP-richtlijn) wordt het product als volgt gemarkeerd: Mainburg, 06.11.2018...
  • Page 45 Vrstvový zásobník BSP / BSP-B / BSP-SL / BSP-W / BSP-W-B / BSP-W-SL Strana 45 – 55 WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D-84048 MAINBURG / TEL. +49.0. 87 51 74- 0 / FAX +49.0.87 51 74- 16 00 / www.WOLF.eu 3062210_201811...
  • Page 46 Pripomíname platnosť všeobecných obchodných podmienok v najnovšom platnom znení. Popis Vrstvový zásobník BSP/BSP-W 800/1000 je vyrobený z ocele S235JR (St 37-2). Nie je zabudovaná žiadna ochrana vnútornej steny zásobníka a výmenníka tepla proti korózii, keďže použitie je povolené iba v uzatvorených vykurovacích zariadeniach ako vrstvový...
  • Page 47 ● ● ● okruhu BSP-MK2 pre vysokoteplotný okruh Čerpadlová skupina zmiešavacieho ● ● ● ● okruhu BSP-MK1 a 2 pre nízko- a vysokoteplotný okruh Cirkulačný modul ZP-3 na rozšírenie ● ● ● ● ● ● ● modulov na ohrev pitnej vody ●...
  • Page 48 Ak ohrievač vody nie je pripojený k prípojkám teplej a studenej vody rúrkami z kovového materiálu, treba ho uzemniť. Na montáž snímačov sú k dispozícii 4 ponorné puzdrá (pri BSP-SL/BSP-W-SL 5 ponorných puzdier). Pre aplikácie, pre ktoré nestačia ponorné puzdra snímačov, je na zásobníku umiestnená...
  • Page 49 Vrstvový zásobník Montáž tepelnej izolácie 1. Vrstvový zásobník postavte na tepelnú izoláciu dna a izoláciu navlečte na nožičky. 2. Obidve polovice izolácie priložte na ohrievač vody a prevlečte cez ne hrdlá zásobníka. 3. Obidve polovice tepelnej izolácie spojte v mieste styku. 4.
  • Page 50: Uvedenie Do Prevádzky

    Odporúčame zveriť ročnú údržbu odbornej firme. Zásobník vody neprevádzkujte pri teplote vyššej ako 95 °C. Prekročenie dovoleného prevádzkového tlaku môže spôsobiť Pozor netesnosti a poškodenie zásobníka vody! Krivka tlakovej straty BSP-(W-SL)1000 solár dolný BSP-800 BSP-(W-SL)1000 solár horný 1000 1500...
  • Page 51: Technické Údaje

    Prívod/spiatočka solárneho systému Prípojka 1½ 1½ 1½ 1½ 1½ Hrdlá snímačov (4) s vnútorným priemerom (pri BSP-SL/BSP-W-SL 5 kusov) Plocha solárneho výmenníka tepla m² 2,5 / - 3 / - 3 / 1,9 3 / 1,9 dolného/horného Objem solárneho výmenníka tepla...
  • Page 52 IG – vnútorný závit 8 x prívod/spiatočka 1½ (IG) pre kotol na drevné pelety, kotol na splyňovanie dreva, olejový/plynový kombinovaný kotol, závesný kotol upevnenie BSP-FW/ FWL (afhankelijk van het gebruikte hy- (modul na ohrev vody) draulisch schema) (M10) upevnenie solárnej čerpadlovej skupiny (M8) upevnenie čerpadlovej...
  • Page 53 BSP-MK (M10) spiatočka na ohrev pitnej vody prívod tepelného čerpadla upevnenie solárnej čerpadlovej skupiny (M8) prípojky čerpadlovej skupiny (nie pri BSP- (W-) 1000 B) zmiešavacieho okruhu BSP-MK1 pre nízkoteplotný okruh prívod vykurovania (podlahové vykurovanie) (Len v súvislosti s tepelným (nie pri tepelnom čerpadle)
  • Page 54 (modul na ohrev vody) 2 x G1" (s plochým tesnením) 9 x prívod/spiatočka 1½ (IG) pre kotol na drevné pelety, kotol na splyňovanie dreva, olejový/plynový upevnenie BSP-FW/ FWL kombinovaný kotol, kotol (afhanke- (modul na ohrev vody) lijk van het gebruikte hydraulisch (M10) schema) prípojka tepelného čerpadla...
  • Page 55: Vyhlásenie O Zhode

    VYHLÁSENIE O ZHODE Číslo: 3062210 Výrobca: Wolf GmbH Adresa: Industriestraße 1, D-84048 Mainburg Výrobok: Vrstvový zásobník Opísaný produkt sa zhoduje s požiadavkami uvedenými v nasledujúcich dokumentoch: DIN EN 12897:2006-09 V súlade s ustanoveniami týchto smerníc EU 2009/125/EG (Smernica ErP) má výrobok nasledujúce označenie: Mainburg, 06.11.2018...
  • Page 56 Vrstvený akumulátor tepla BSP / BSP-B / BSP-SL / BSP-W / BSP-W-B / BSP-W-SL Strana 56 – 66 WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D-84048 MAINBURG / TEL. +49.0. 87 51 74- 0 / FAX +49.0.87 51 74- 16 00 / www.WOLF.eu...
  • Page 57 Připomínáme platnost všeobecných obchodních podmínek v nejnovějším platném znění. Popis Vrstvený zásobník BSP/BSP-W 800/1000 je vyrobený z oceli S235JR (St 37-2). Není zabudována žádná ochrana proti korozi vnitřní stěny zásobníku a výměníku tepla, protože použití je dovoleno pouze v uzavřených topných zařízeních ve funkci vrstveného zásobníku otopné...
  • Page 58 Čerpadlo směšovaného okruhu ● ● ● ● BSP-MK2 pro vysokoteplotní okruh Čerpadla směšovaného okruhu ● ● ● ● BSP-MK1 a 2 pro nízko- a vysokoteplotní okruh Cirkulační modul ZP-3 pro rozšíření ● ● ● ● ● ● ● modulů přípravy teplé vody ●...
  • Page 59 Pokud ohřívač není připojen k přípojkám teplé a studené vody trubkami z kovových materiálů, musí být uzemněn. Pro montáž snímačů jsou k dispozici 4 ponorná pouzdra (u BSP-SL/BSP-W-SL 5 ponorných pouzder). Pro aplikace, pro které nestačí ponorná pouzdra snímače, je na zásobníku instalován příložný...
  • Page 60 Vrstvený akumulátor tepla Montáž tepelné izolace 1. Vrstvený zásobník postavte na tepelnou izolaci dna a navlečte ji na jeho nohy. 2. Obě poloviny tepelné izolace postavte k ohřívači vody a upevněte je připojovacími prvky. 3. Obě části tepelné izolace spojte v místě doteku. 4.
  • Page 61: Uvedení Do Provozu

    Doporučuje se svěřit roční údržbu odborné firmě. Ohřívač vody neprovozujte při teplotě vyšší než 95 °C. Překročení dovoleného provozního tlaku může vést k netěsnostem Pozor a ke zničení tlakové nádoby! Závislost tlakové ztráty na průtoku BSP-(W-SL)1000 solár dolní BSP-800 BSP-(W-SL)1000 solár horní 1000...
  • Page 62 Připojení 1½ 1½ 1½ 1½ 1½ Snímač (4 kusy) vnitřní průměr (u BSP-SL/BSP-W-SL 5 kusů) Teplosměnná plocha soláru dolní/horní m² 2,5 / - 3 / - 3 / 1,9 3 / 1,9 výměník tepla Objem výměníku tepla solár dolní/horní...
  • Page 63 (podlahové vytápění) přípojka výstupu otopné vody přípojka vstupu vratné vody přípojka vstupu vratné vody přípojka výstupu otopné vody připojení čerpadla směš. okruhu BSP-MK2 pro vysokoteplotní okruh Systemspeicher 800v7 WO- Anschlüsse (otopný okruh) přípojka vstupu vratné vody přípojka výstupu otopné vod Gschiesl M., 24.02.2010...
  • Page 64 BSP-MK vratné potrubí příprava užitkové vody otopný okruh (M10) upevnění čerpadlové skupiny soláru přítok tepelného čerpadla (M8) (ne u BSP- (W-) 1000 B) výstupní potrubí vytápění připojení čerpadla směš. okruhu BSP-MK1 pro (Pouze v souvislosti s tepelné nízkoteplotní okruh čerpadlo)
  • Page 65 (M10) připojení solárního zařízení přítok tepelného čerpadla výměník tepla horní 2 x G1" (s plochým těsněním) výstupní potrubí vytápění připojení čerpadla směš. okruhu BSP-MK1 pro (Pouze v souvislosti s tepelné nízkoteplotní okruh čerpadlo) (ne u tepelného čerpadla) (podlahové vytápění) připojení...
  • Page 66: Prohlášení O Shodě

    3062210 Výrobce: Wolf GmbH Adresa: Industriestraße 1, D-84048 Mainburg Výrobek: Vrstvený akumulátor tepla BSP Výše uvedený výrobek splňuje požadavky následujících předpisů: DIN EN 12897:2006-09 V souladu s ustanovením těchto pokynů 2009/125/EG (Směrnice ErP) Výrobek je označen následujícím způsobem: Mainburg, 06.11.2018 Gerdewan Jacobs Jörn Friedrichs...
  • Page 67 BSP / BSP-B / Μποϊλερ θερμικής στρωμάτωσης BSP-SL / BSP-W / BSP-W-B / BSP-W-SL Σελίδα 67 - 77 WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D-84048 MAINBURG / TEL. +49.0. 87 51 74- 0 / FAX +49.0.87 51 74- 16 00 / www.WOLF.eu 3062210_201811...
  • Page 68 περιεχομένων. Γίνεται σε κάθε έκδοση παραπομπή στους ισχύοντες εμπορικούς όρους. περιγραφή Το μποϊλερ θερμικής στρωμάτωσης BSP/BSP-W 800/1000 είναι κατασκευασμένο από χάλυβα S235JR (St 37-2). Δεν χρειάζεται προστασία διάβρωσης για το εσωτερικό του μποϊλερ και των σερπαντίνων γιατί η χρήση του μποϊλερ θερμικής στρωμάτωσης επιτρέπεται μόνο για κλειστά...
  • Page 69 ● ● για κύκλωμα χαμηλής θερμοκρασίας Μονάδα ανάμιξης BSP-MK 2 ● ● ● ● για κύκλωμα ψηλής θερμοκρασίας Μονάδα ανάμιξης BSP-MK 1 και 2 ● ● ● ● για κύκλωμα χαμηλής και ψηλής θερμοκρασίας Μονάδα ανακυκλοφορίας ZP-3 για ● ●...
  • Page 70 Η τοποθέτηση πρέπει να γίνεται σε χώρο που προστατεύεται από παγετό και να έχει μικρές διαδρομές σωληνώσεων. Η απόσταση από τον τοίχο πρέπει να είναι τουλάχιστον 10 cm! Η συναρμολόγηση των μονάδων ανάμιξης BSP - MK και δεν επιτρέπεται σε Προσοχή συνδυασμό με θερμική αντλία! Αν...
  • Page 71 Συναρμολόγηση Συναρμολόγηση θερμομόνωσης 1. Τοποθετήστε το μποϊλερ θερμικής στρωμάτωσης πάνω στην μόνωση δαπέδου και μαζέψτε τα ποδαράκια. 2. Τοποθετήστε τις θερμομονώσεις στο μποϊλερ. 3. Συνδέστε τα κομάτια θερμομόνωσης. 4. Βάλτε την πάνω θερμομόνωση. 5. Βάλτε το καπάκι. Φερμουάρ 6. Μονώστε τα ανοίγματα των προσαγωγών/επιστροφών Rp ½ (IG) με την θερμομόνωση...
  • Page 72 διαρροές ή και σε ζημίες στο μποϊλερ! Καμπύλη απωλειών πίεσης BSP-800 BSP-SL-(W)1000 ηλιακό πάνω BSP-(SL-W-)1000 ηλιακό κάτω 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 Παροχή όγκου [l/h] Υπόδειξη: Στην ιστοσελίδα της Wolf ή στα έντυπα σχεδιασμού διατίθενται υδραυλικά διαγράμματα για λύσεις υδραυλικών συστημάτων. 3062210_201811...
  • Page 73: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Προσαγωγή / επιστροφή ηλιακού Σύνδεση 1½ 1½ 1½ 1½ 1½ Εσωτερική διάμετρος θηκών αισθητήρων 4 τεμάχια (στο BSP-SL/BSP-W-SL 5 τεμάχια) Επιφάνεια εναλλαγής θερμότητας ηλιακού m² 2,5 / - 3 / - 3 / 1,9 3 / 1,9 κάτω / πάνω σερπαντίνας...
  • Page 74 7 WO- Anschlüsse Συνδέσεις BSP-800 Εξαερισμός Rp ½ (IG) Σύνδεση BSP - FW/FWL (μονάδα ζεστού νερού χρήσης) 2 x G1" (επίπεδα στεγανοποιητικά) 8 x προσαγωγή/επιστροφή 1½ (IG) για λέβητα pellets, λέβητα εξαέρωσης ξύλου, λέβητα πετρελαίου,αερίου Στερέωση BSP-FW/FWL μονάδας (σε συνάρτηση με το...
  • Page 75 Σύνδεση αντλίας θερμότητας μονάδα ανάμιξης (M10) Επιστροφή παραγωγής ζ.ν.χ. Στερέωση σετ κυκλοφορητών ηλιακού ροή θερμικής αντλίας (M8) (όχι στο BSP- (W-) 1000 Β) Προσαγωγή θέρμανση (Μόνο σε σχέση με την αντλία Σύνδεση μονάδας ανάμιξης BSP-MK1 θερμότητας) για κύκλωμα χαμηλής θερμοκρασίας...
  • Page 76 Συνδέσεις er 1000 v7 R2 BSP-SL-1000 / BSP-W-SL-1000 Εξαερισμός Rp ½ (IG) Σύνδεση BSP - FW/FWL (μονάδα ζεστού νερού χρήσης) 2 x G1" (επίπεδα στεγανοποιητικά) Στερέωση BSP-FW/FWL μονάδας ζεστού νερού χρήσης 9 x προσαγωγή/επιστροφή 1½ (IG) (M10) για λέβητα pellets, λέβητα...
  • Page 77 Εκδότης: Wolf GmbH Adresa: Industriestraße 1, D-84048 Mainburg Προϊόν: Μποϊλερ θερμικής στρωμάτωσης BSP Το παραπάνω περιγραφόμενο προϊόν συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις των ακόλουθων εγγράφων: DIN EN 12897:2006-09 Σύμφωνα με τις διατάξεις των ακόλουθων κατευθυντήριων οδηγιών 2009/125/EG (Οδηγία ErP) το προϊόν παίρνει τη σήμανση: Mainburg, την...
  • Page 78 3062210_201811...
  • Page 79 3062210_201811...
  • Page 80 WOLF GMBH POSTFACH 1380 / D-84048 MAINBURG / TEL. +49.0. 87 51 74- 0 / FAX +49.0.87 51 74- 16 00 www.WOLF.eu 3062210_201811...

Ce manuel est également adapté pour:

Bsp-bBsp-slBsp-wBsp-w-bBsp-w-sl

Table des Matières