Table des Matières

Publicité

Liens rapides

France
fr
Notice d'installation, d'utilisation et d'entretien
OETRO-PV
OETRO-PV 150
OETRO-PV 200

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour OERTLI OETRO-PV Série

  • Page 1 France Notice d’installation, d’utilisation et d’entretien OETRO-PV OETRO-PV 150 OETRO-PV 200...
  • Page 2 Cher client, Merci d'avoir fait l'acquisition de cet appareil. Nous vous invitons à lire attentivement la présente notice avant d'utiliser votre appareil. Conservez ce document dans un endroit adapté afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Pour garantir un fonctionnement sûr et efficace, nous vous recommandons de procéder régulièrement aux opérations d'entretien nécessaires.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Consignes de sécurité ................5 Consignes générales de sécurité...
  • Page 4 Table des matières 9.2.3 Marche forcée ............... . 27 10 Entretien .
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité Danger Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à...
  • Page 6 1 Consignes de sécurité Attention Le dispositif limiteur de pression (soupape de sécurité ou groupe de sécurité) doit être mis en fonctionnement régulièrement afin de retirer les dépôts de tartre et pour s’assurer qu’il n’est pas bloqué. Le dispositif limiteur de pression doit être raccordé à un tuyau d’évacuation.
  • Page 7: Recommandations

    1 Consignes de sécurité Attention Afin d'éviter tout danger dû au réarmement intempestif du coupe- circuit thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté par l'intermédiaire d'un interrupteur externe, comme une minuterie, ou être connecté à un circuit qui est régulièrement mis sous tension et hors tension par le fournisseur d'électricité.
  • Page 8: Responsabilités

    2 Symboles utilisés Responsabilités Responsabilité du fabri­ Nos produits sont fabriqués dans le respect des exigences des différentes directives applicables. Ils cant sont de ce fait livrés avec le marquage et tous les documents nécessaires. Ayant le souci de la qualité...
  • Page 9: Symboles Utilisés Sur L'appareil

    3 Caractéristiques techniques Symboles utilisés sur l’appareil Fig.1 1 Courant alternatif 2 Terre de protection 3 Avant l’installation et la mise en service de l’appareil, lire attentivement les notices livrées. 4 Eliminer les produits usagés dans une structure de récupération et de recyclage appropriée.
  • Page 10: Directive Écoconception

    3 Caractéristiques techniques 3.1.5 Directive écoconception Le présent produit est conforme aux exigences de la directive européenne 2009/125/CE, relative à l’écoconception des produits liés à l’énergie. Données techniques Tab.1 Paramètres techniques applicables aux préparateurs d’eau chaude sanitaire Caractéristique Unité OETRO-PV 150 OETRO-PV 200 Volume de stockage (V) Temps de chauffe selon la norme EN 60379...
  • Page 11: Dimensions Et Raccordements

    3 Caractéristiques techniques Dimensions et raccordements 3.5.1 Dimensions du préparateur d’eau chaude sanitaire Fig.2 OETRO-PV 150 1225 1273 MW-4000320-2 1 Sortie d’eau chaude sanitaire 2 Entrée d’eau froide sanitaire Fig.3 OETRO-PV 200 1555 1590 MW-4000321-2 1 Sortie d’eau chaude sanitaire 2 Entrée d’eau froide sanitaire 7734260 - v06 - 25082021 OETRO-PV...
  • Page 12: Schéma Électrique

    4 Schéma électrique Schéma électrique Fig.4 MW-4000386-2 1 Sonde T1 7 Epingle petite puissance 2 Sonde T2 8 Alimentation carte électronique 3 Sonde T3 9 Thermostat de sécurité 4 Carte électronique 10 Connecteur d’alimentation 5 Epingle moyenne puissance 11 Doigt de gant sonde de température 6 Epingle grande puissance Description du produit Description générale...
  • Page 13: Livraison Standard

    6 Avant l'installation Isolation de forte épaisseur (0 % de CFC). Les préparateurs d’eau chaude sanitaire sont exclusivement proposés en association avec les produits listés ci-dessous : Champs PV photovoltaïques pour l’autoconsommation, Gestionnaire d’énergie photovoltaïque OETROWAT Le système intègre les fonctionnalités suivantes : Prévision météo : la prévision météo (uniquement disponible dans le mode de fonctionnement ECO) permet la chauffe nocturne par le réseau de la zone basse du préparateur si les apports photovoltaïques...
  • Page 14: Choix De L'emplacement

    6 Avant l'installation Choix de l'emplacement 6.2.1 Choisir l’emplacement du préparateur d’eau chaude sanitaire Fig.6 Pour assurer une bonne accessibilité et faciliter l’entretien du préparateur d’eau chaude sanitaire, son implantation doit respecter les dimensions minimum indiquées par le fabricant. 0548 560x580 MW-2000384-2 Fig.7...
  • Page 15: Installation

    7 Installation Fig.8 Installation avec trépied 150 mini 150 mini 200l 2075 150l 1570 1670 1745 1570 1270 1470 MW-4000329-2 1. Choisir l’emplacement du préparateur d’eau chaude sanitaire en tenant compte des dimensions indiquées ci-dessus. 2. Choisir un local respectant les caractéristiques suivantes : Local sec, à...
  • Page 16 7 Installation Avec un trépied, le préparateur d’eau chaude sanitaire doit obligatoirement être fixé au mur avec l’étrier supérieur pour éviter tout basculement. L’installateur est responsable du type de fixation utilisé et de la bonne tenue mécanique de l’ensemble y compris du choix du support. Les vis, les chevilles et les rondelles destinées à...
  • Page 17 7 Installation Fig.10 5. Basculer le préparateur d’eau chaude sanitaire sur ses étriers. 90° MW-2000392-2 Fig.11 MW-4000328-1 6. Installation sans trépied (A) : Accrocher le préparateur d’eau chaude sanitaire en insérant les étriers sur les vis. Installation avec trépied (B) : Accrocher le préparateur d’eau chaude sanitaire en insérant l’étrier supérieur sur les vis.
  • Page 18: Raccordements Hydrauliques

    7 Installation Raccordements hydrauliques 7.3.1 Schéma de raccordement Fig.12 Préparateur d’eau chaude sanitaire Sortie d’eau chaude sanitaire avec raccord diélectrique Entrée d’eau froide sanitaire avec raccord diélectrique Mitigeur thermostatique (option) Groupe de sécurité Réducteur de pression MW-4000342-3 7.3.2 Description du groupe de sécurité Fig.13 9 Vanne de sectionnement 28 Entrée eau froide sanitaire...
  • Page 19: Raccorder Le Circuit D'eau Chaude Sanitaire

    7 Installation 7.3.4 Raccorder le circuit d’eau chaude sanitaire Fig.15 Les raccords diélectriques sont fournis dans le sachet notice. 1. Pour éviter toute corrosion sur les raccordements entre le préparateur d’eau chaude et les tuyauteries, installer impérativement un raccord diélectrique à l’aide de chanvre ou de pâte à joint sur la sortie d’eau chaude (collerette rouge) ainsi que sur l’entrée d’eau froide (collerette bleue).
  • Page 20: Remplir Le Préparateur D'eau Chaude Sanitaire

    7 Installation Remplir le préparateur d’eau chaude sanitaire Fig.17 Lorsque les raccordements hydrauliques et électriques sont réalisés, remplir le préparateur d’eau chaude sanitaire. 1. Ouvrir un robinet d'eau chaude. 2. Ouvrir le robinet d’eau froide situé sur le groupe de sécurité pour purger l’air dans l'installation.
  • Page 21: Raccordement Électrique

    7 Installation Attention Ne pas raccorder l’alimentation du préparateur sur un relais contact Heures Pleines / Heures Creuses. 7.5.2 Raccordement électrique Fig.18 538 kW/h 15 / 45 A 500 mA C1 C2 40 A 16 A TEST MW-4000325-2 1 Préparateur d’eau chaude sanitaire 4 Interrupteur différentiel Type AC 2 Compteur 5 Disjoncteurs...
  • Page 22: Installer Le Gestionnaire D'énergie

    8 Mise en service 3. Serrer l’arrêt de traction pour maintenir le câble d’alimentation électrique. 4. Procéder à l’appairage avant de revisser le couvercle inférieur. Installer le gestionnaire d’énergie Voir Pour installer le gestionnaire d’énergie, se référer à la notice du OETROWAT .
  • Page 23: Qualité De L'eau Sanitaire

    9 Réglage des paramètres Fig.20 1. Mettre le gestionnaire SMART-R Box en attente d’appairage en appuyant pendant 3 secondes sur le bouton à l’arrière du boîtier. Le voyant du gestionnaire SMART-R Box devient vert et clignote à la fréquence d’environ 1 seconde. MW-4000344-2 Fig.21 2.
  • Page 24: Liste Des Paramètres Installateur

    9 Réglage des paramètres Fig.23 1. Scanner la box ou ajouter manuellement le numéro se trouvant au dos du boîtier . REF : XXXXXXXXX MAC : XXXXXXXXX Accueil MAC : _ _-_ _ -_ _-_ _ -_ _-_ _ Cancel MW-4000464-1 Fig.24 2.
  • Page 25 9 Réglage des paramètres Paramètre Valeur Paramètre Unité Plage de ré­ Réglage usine Déscription affichée réglable glage Sonde de tempé­ °C Affiche la température sonde bas rature T1 Sonde de tempé­ °C Affiche la température sonde milieu rature T2 Sonde de tempé­ °C Affiche la température sonde haut rature T3...
  • Page 26: Réglages Utilisateurs

    9 Réglage des paramètres Paramètre Valeur Paramètre Unité Plage de ré­ Réglage usine Déscription affichée réglable glage Etat Système 0=Initialisa­ Affiche l'état de fonctionnement du bal­ tion/Off, 1=Chauffage Solaire, 2=Recharge forcée en mode CON­ FORT+ 4=Chauffage Solaire ou Back-up jour, 5=Recharge forcée en mode CON­...
  • Page 27: Marche Forcée

    10 Entretien Nous vous conseillons de régler la consigne à 55 °C pour une utilisation normale dans l’habitat, ce qui va permettre une optimisation de l’auto- production photovoltaïque. La consigne aura une influence sur la consommation du réseau et sur l’apport photovoltaïque.
  • Page 28: Maintenance Par L'utilisateur

    10 Entretien Tab.8 Entretien du préparateur d’eau chaude sanitaire Opérations Périodicité Installateur Utilisateur Nettoyer à l’aide d’un chiffon doux et humide l’habillage Une fois par an Détartrer le préparateur d’eau chaude sanitaire Au bout de la première année d’utilisa­ tion puis tous les 2 ans Contrôler l’anode en magnésium Au bout de la première année d’utilisa­...
  • Page 29 10 Entretien Fig.28 1. Vidanger le préparateur d’eau chaude sanitaire. 2. Enlever le couvercle inférieur en dévissant les vis de fixation. 3. Débrancher le câble d’alimentation du bornier et de l’arrêt de traction. 230V 230V MW-4000398-1 Fig.29 4. Retirer le cache-carte. MW-4000399-3 7734260 - v06 - 25082021 OETRO-PV...
  • Page 30: Détartrer Le Préparateur D'eau Chaude Sanitaire

    10 Entretien Fig.30 MW-4000335-4 5. Débrancher le faisceau résistance (câbles vert, bleu et gris) des connecteurs et les retirer du passe-câble. 6. Débrancher les cosses terre. 7. Dévisser le support de carte. 8. Retirer le bouchon, puis sortir l’ensemble sondes et bulbe des doigts de gant et mettre le support de carte de coté.
  • Page 31 10 Entretien L’état de l’anode en magnésium doit être contrôlée par étapes : D'abord contrôler électriquement l’anode en magnésium. Contrôler le courant de l’anode en magnésium Fig.31 Contrôler le courant de l'anode en magnésium à l'aide d'un Ampèremètre. Il n’est pas nécessaire de vidanger le préparateur d’eau chaude sanitaire. 1.
  • Page 32: Remonter La Résistance Électrique Et L'anode Magnésium

    10 Entretien Fig.32 3. Démonter le tampon de visite. 3.1. Si le diamètre de l'anode est supérieur à 15mm, elle pourra encore être utilisée. 3.2. Si le diamètre de l'anode est inférieur à 15mm,il faut la remplacer. Attention Remonter l'ensemble et fixer rondelles, oeillet et écrou sur l'anode.
  • Page 33 10 Entretien Fig.35 MW-4000440-2 1. Dans l’ordre suivant, inserer dans le doigt de gant du tampon, le thermostat de sécurité puis les deux sondes jusqu’aux témoins de couleur en commençant par la moyenne puis la plus petite. Mettre en place le bouchon. Attention Témoin de couleur : OETRO-PV 150 : jaune...
  • Page 34: 11 En Cas De Dérangement

    11 En cas de dérangement Fig.37 8. Brancher le câble d’alimentation sur le bornier. 9. Remettre le couvercle inférieur en vissant les vis de fixation. 10. Remplir le préparateur d’eau chaude sanitaire. 11. Remettre le préparateur d’eau chaude sanitaire sous tension. Pour de plus amples informations, voir Remplir le préparateur d’eau chaude sanitaire, page 20 230V...
  • Page 35: 12 Mise Au Rebut Et Recyclage

    12 Mise au rebut et recyclage 12 Mise au rebut et recyclage 12.1 Mettre le préparateur d’eau chaude sanitaire hors service Fig.39 1. Mettre le préparateur d’eau chaude sanitaire hors tension, avant toute intervention sur l’appareil. 2. Couper l’alimentation en eau du préparateur d’eau chaude sanitaire. 3.
  • Page 36: 14 Pièces De Rechange

    14 Pièces de rechange 14 Pièces de rechange 14.1 Généralités Si les opérations de contrôle et d'entretien ont révélé la nécessité de remplacer une pièce du préparateur d’eau chaude sanitaire, utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine ou des pièces de rechange et des matériaux préconisés.
  • Page 37: Préparateur D'eau Chaude Sanitaire

    14 Pièces de rechange 14.2 Préparateur d’eau chaude sanitaire Fig.41 MW-4000388-3 Tab.9 Préparateur d’eau chaude sanitaire Repères Référence Désignation OETRO-PV 150 OETRO-PV 200 7724367 Préparateur d’eau chaude sanitaire 7706530 Préparateur d’eau chaude sanitaire 7734260 - v06 - 25082021 OETRO-PV...
  • Page 38: 15 Garantie

    15 Garantie Repères Référence Désignation OETRO-PV 150 OETRO-PV 200 89693521 Tube Inox D.16 Longueur 1110 7622685 Tube Inox D.16 Longueur 1440 91590076 Brise jet 95013134 Joint à lèvre D.112 x 7 7743638 Tampon + élément chauffant 1,6 kW 7743639 Tampon + élément chauffant 2 kW 200021501 Visserie tampon 7676763...
  • Page 39: 16 Annexes

    16 Annexes insuffisance d’entretien de celui-ci, ou d’une mauvaise installation de l’appareil (il vous appartient à cet égard de veiller à ce que cette dernière soit réalisée par un professionnel qualifié). Nous ne saurions en particulier être tenus pour responsables des dégâts matériels, pertes immatérielles ou accidents corporels consécutifs à...
  • Page 40: Fiche De Maintenance Pour L'utilisateur

    16 Annexes Tab.13 Entretien effectué par l'installateur n° 3 : Date __________ N° Remarques Intervenant Signature Tab.14 Entretien effectué par l'installateur n° 4 : Date __________ N° Remarques Intervenant Signature Tab.15 Entretien effectué par l'installateur n° 5 : Date __________ N°...
  • Page 41: Fiche Produit

    16 Annexes Tab.20 Entretien effectué par l’utilisateur n° 4 : Date __________ N° Remarques Intervenant Signature Tab.21 Entretien effectué par l’utilisateur n° 5 : Date __________ N° Remarques Intervenant Signature 16.3 Fiche produit Tab.22 Fiche de produit des préparateurs d’eau chaude sanitaire Unité...
  • Page 42 16 Annexes OETRO-PV 7734260 - v06 - 25082021...
  • Page 43 Notice originale - © Copyright Toutes les informations techniques contenues dans la présente notice ainsi que les dessins et schémas électriques sont notre propriété et ne peuvent être reproduits sans notre autorisation écrite préalable. Sous réserve de modifications.
  • Page 44 7734260 - v06 - 25082021 7734260-001-06...

Ce manuel est également adapté pour:

Oetro-pv 150Oetro-pv 200

Table des Matières