OERTLI Basicsun OBS 150 N Notice D'installation Et D'utilisation

OERTLI Basicsun OBS 150 N Notice D'installation Et D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Basicsun OBS 150 N:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

fr
Notice d'installation et d'utilisation
Préparateur solaire
Basicsun
OBS 150 N
OBS 200...500 N
OBS 501 N

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour OERTLI Basicsun OBS 150 N

  • Page 1 Notice d’installation et d’utilisation Préparateur solaire Basicsun OBS 150 N OBS 200...500 N OBS 501 N...
  • Page 2 Cher client, Merci d'avoir fait l'acquisition de cet appareil. Nous vous invitons à lire attentivement la présente notice avant d'utiliser votre appareil. Conservez ce document dans un en­ droit adapté afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Pour garantir un fonctionnement sûr et efficace, nous vous recom­ mandons de procéder régulièrement aux opérations d'entretien nécessaires.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Consignes de sécurité ................5 Consignes de sécurité...
  • Page 4 Table des matières 5.1.4 Raccordement électrique ..............32 Procédure de mise en service .
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité Danger Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales ré­ duites ou dénuées d'expérience ou de connais­ sance, s'ils (si elles) sont correctement surveil­...
  • Page 6: Important

    1 Consignes de sécurité Important La notice d’utilisation et la notice d’installation sont également disponibles sur notre site internet. Attention Un moyen de déconnexion doit être prévu dans les canalisations fixes conformément aux règles d’installation en vigueur dans le pays. Attention Si un câble d’alimentation est fourni avec l’appa­...
  • Page 7: Recommandations

    1 Consignes de sécurité Recommandations Attention Ne pas laisser l’appareil sans entretien. Effectuer un entretien régulier de l’appareil pour garantir son bon fonctionnement. Avertissement Seules des personnes qualifiées sont autorisées à procéder au montage, à l’installation et à l’en­ tretien de l’installation. Avertissement L’eau de chauffage et le mélange eau-propylè­...
  • Page 8: Responsabilités

    1 Consignes de sécurité Responsabilités 1.3.1 Responsabilité du fabricant Nos produits sont fabriqués dans le respect des exigen­ ces des différentes directives applicables. Ils sont de ce fait livrés avec le marquage et tous les documents nécessaires. Ayant le souci de la qualité de nos pro­ duits, nous cherchons en permanence à...
  • Page 9: Propos De Cette Notice

    2 A propos de cette notice A propos de cette notice Symboles utilisés 2.1.1 Symboles utilisés dans la notice Dans cette notice, différents niveaux de danger sont utilisés pour attirer l'attention sur des indications particulières. Nous souhaitons ainsi assurer la sécurité de l'utilisateur, éviter tout problème et garantir le bon fonction­ nement de l'appareil.
  • Page 10 2 A propos de cette notice Le présent produit est conforme aux exigences de la directive européen­ ne 2009/125/CE, relative à l’écoconception des produits liés à l’énergie. Outre les prescriptions et les directives légales, les directives complé­ mentaires décrites dans cette notice doivent également être observées. Pour toutes les prescriptions et directives visées dans la présente noti­...
  • Page 11: Description Du Produit

    3 Description du produit Description du produit Description générale Les préparateurs d'eau chaude sanitaire se raccordent à des capteurs so­ laires grâce à une station solaire. Les préparateurs d'eau chaude sanitaire OBS 150 N sont à raccorder im­ pérativement à un appoint extérieur (chaudière mixte, chauffe-eau électri­ que, etc...).
  • Page 12: Données Techniques

    3 Description du produit Remarque Tous les composants sont soumis à un contrôle d'étanchéité et testés en usine. Fig.3 OBS 200 N - OBS 300 N - OBS 400 1 Echangeur solaire N - OBS 500 N - OBS 501 N 2 Echangeur d'appoint 3 Anode - Tampon latéral 4 Anode - Tampon supérieur...
  • Page 13: Caractéristiques Techniques Spécifiques À La Suisse

    3 Description du produit Unité OBS 150 N OBS 200 N OBS 300 N OBS 400 N OBS 500 N OBS 501 N Volume d'appoint litres Volume solaire litres Poids Poids d'expédition - Colis prépara­ teur Performances Circuit primaire : Echangeur d’appoint Puissance échangée Performances...
  • Page 14 3 Description du produit OBS 150 OBS 200 OBS 300 OBS 400 OBS 500 OBS 501 Pertes statiques OBS 150...500 N - OBS 501 N 300027551 - v07 - 03072017...
  • Page 15: Installation

    4 Installation Installation Réglementations pour l’installation Important Seul un professionnel qualifié est autorisé à installer le prépara­ teur d’eau chaude sanitaire conformément aux réglementations lo­ cales et nationales en vigueur. France : Attention L’installation doit répondre en tout point aux règles (DTU, EN et autres, etc.) qui régissent les travaux et interventions dans les maisons individuelles, collectives ou autres constructions.
  • Page 16: Composition Des Colis Systèmes Solaires Nf Cesi (Pour La France)

    4 Installation Désignation N° de colis Accessoires de raccordement station solaire (OBS 150 N) ER286 Installation hors placard Régulation solaire SOL PLUS (OBS 150 N) ER709 Régulation solaire Sol AEL (OBS 150...500 N - OBS 501 N) ER401 Vase d'expansion 18 litres - 10 bar (1 MPa) EG117 Vase d'expansion 25 litres - 10 bar (1 MPa) EG118...
  • Page 17: Choix De L'emplacement

    4 Installation Système CE­ Champ de capteurs Production d’eau chaude sanitaire Fluide solaire SI INISOL Type de mon­ Colis / Réfé­ Type de pré­ Colis / Réfé­ Volume (litres) Référence Colis / Réfé­ tage rence parateur ECS/ rence Accessoires rence Modèle Basicsun 150 Sur toiture...
  • Page 18: Dimensions Principales

    4 Installation 4.3.3 Dimensions principales Légende Tab.8 Départ eau chaude sanitaire G1" Circulation G¾" Entrée de l'échangeur G1" Sonde eau chaude sanitaire Sortie de l'échangeur G1" Entrée eau froide sanitaire + Orifice de vidange G1" Entrée échangeur solaire G3/4" Sortie échangeur solaire G3/4" Emplacement sonde solaire Filetage cylindrique, étanchéité...
  • Page 19 4 Installation OBS 200 N - OBS 300 N Fig.6 OBS 200 N - OBS 300 N L000587-B OBS 400 N - OBS 500 N - OBS 501 N Fig.7 OBS 400 N - OBS 500 N - OBS 501 N L000589-B 300027551 - v07 - 03072017 OBS 150...500 N - OBS 501 N...
  • Page 20: Mise En Place De L'appareil

    4 Installation Mise en place de l’appareil Attention Prévoir 2 personnes. Manipuler l’appareil avec des gants. Fig.8 Installation hors placard L000545-D Fig.9 Installation dans un placard - Uni­ 1. Retirer l’emballage du préparateur tout en laissant celui-ci sur la pa­ quement OBS 150 N + EC156 lette de transport.
  • Page 21: Mise En Place Des Sondes De Température

    4 Installation Fig.10 1. Visser les 3 pieds réglables sur le fond du ballon. 2. Mettre l’appareil à niveau à l’aide des pieds réglables. Remarque Plage de réglage : 10 mm. Utiliser des cales en tôle au niveau des pieds du préparateur si nécessaire.
  • Page 22 4 Installation Pompe de charge Clapet anti-retour Clapet antithermosiphon Entrée eau froide sanitaire Réducteur de pression Groupe de sécurité - ER404 Pompe de bouclage eau chaude sanitaire Voir Notice d’installation et d’entretien de la chaudière ou de la pompe à chaleur. Sonde de température eau chaude sanitaire Vanne 3 voies directionnelle avec moteur d’inversion Disconnecteur...
  • Page 23: Schéma Avec Une Chaudière À Combustible Solide

    4 Installation 4.7.2 Schéma avec une chaudière à combustible solide Fig.12 °C °C 230V 50Hz L000621-B 300027551 - v07 - 03072017 OBS 150...500 N - OBS 501 N...
  • Page 24: Schéma D'un Système Solaire En Préchauffage D'une Chaudière Mixte - Obs 150 N

    4 Installation 4.7.3 Schéma d’un système solaire en préchauffage d’une chaudière mixte - OBS 150 N Fig.13 11/26 M003156-C OBS 150...500 N - OBS 501 N 300027551 - v07 - 03072017...
  • Page 25: Schéma Avec Une Chaudière Murale Ou Au Sol, Simple Service - Obs 200 N - Obs 300 N - Obs 400 N

    4 Installation 4.7.4 Schéma avec une chaudière murale ou au sol, simple service - OBS 200 N - OBS 300 N - OBS 400 N - OBS 500 N - OBS 501 N Fig.14 L000614-C 300027551 - v07 - 03072017 OBS 150...500 N - OBS 501 N...
  • Page 26: Schéma D'un Système Solaire En Préchauffage D'une Chaudière Avec Eau Chaude Sanitaire Par Accumulation

    4 Installation 4.7.5 Schéma d’un système solaire en préchauffage d’une chaudière avec eau chaude sanitaire par accumulation - OBS 150 Fig.15 11/26 9 9 9 9 M003200-B OBS 150...500 N - OBS 501 N 300027551 - v07 - 03072017...
  • Page 27: Schéma D'un Système Solaire En Préchauffage D'une Chaudière Avec Eau Chaude Sanitaire Par Micro

    4 Installation 4.7.6 Schéma d’un système solaire en préchauffage d’une chaudière avec eau chaude sanitaire par micro-accumulation - OBS 150 N Fig.16 11/26 M003201-A 4.7.7 Groupe de sécurité Fig.17 9 Vanne de sectionnement 28 Entrée eau froide sanitaire 29 Réducteur de pression 30 Groupe de sécurité...
  • Page 28: Groupe De Sécurité (Sauf France)

    4 Installation 4.7.8 Groupe de sécurité (sauf France) Fig.18 9 Vanne de sectionnement 17 Robinet de vidange 27 Clapet anti-retour 28 Entrée eau froide sanitaire 29 Réducteur de pression 30 Groupe de sécurité 2 cm 54 Extrémité de la conduite de décharge libre et visible 2 à 4 cm au- (54) dessus de l’entonnoir d’écoulement 55 Soupape de sécurité...
  • Page 29 4 Installation Intégrer la soupape de sécurité dans le circuit d’eau froide. Installer la soupape de sécurité près du préparateur, à un endroit facile d’accès. Dimensionnement Le diamètre du groupe de sécurité et de son raccordement au prépara­ teur doit être au moins égal au diamètre de l’entrée eau froide sanitaire du préparateur.
  • Page 30: Remplissage Du Préparateur Eau Chaude Sanitaire

    4 Installation Réducteur de pression Si la pression d’alimentation dépasse 80 % du tarage de la soupape ou du groupe de sécurité (ex : 0,55 MPa / 5,5 bar pour un groupe de sécurité ta­ ré à 0,7 MPa / 7 bar), un réducteur de pression doit être implanté en amont de l’appareil.
  • Page 31: Remplissage Du Circuit Primaire Solaire

    4 Installation L’adoucisseur n’entraîne pas de dérogation à notre garantie, sous réserve que celui-ci soit agréé et réglé conformément aux règles de l’art, et les re­ commandations contenues dans la notice de l'adoucisseur, vérifié et en­ tretenu régulièrement. 4.10 Remplissage du circuit primaire solaire Voir Notice d'installation et de mise en service de la station solaire.
  • Page 32: Mise En Service

    5 Mise en service Mise en service Points à vérifier avant la mise en service Attention Si la température dans les capteurs solaires est supérieure à 130 °C, la régulation fonctionne en mode sécurité. Attendre le soir pour la mise en route ou refroidir (couvrir) les capteurs solaires. 5.1.1 Préparateur eau chaude sanitaire 1.
  • Page 33: Circuit Primaire Solaire

    5 Mise en service 1. L'eau chaude sanitaire doit être en permanence à une température supérieure ou égale à 55 °C à la sortie des équipements. 2. L'eau chaude sanitaire doit être portée à une température minimum pendant une durée minimum au moins une fois par 24 heures. Voir tableau ci-dessous : Tab.12 Temps minimum de maintien de...
  • Page 34: Entretien

    6 Entretien Entretien Consignes générales Attention Les opérations de maintenance sont à effectuer par un profes­ sionnel qualifié. Seules des pièces de rechange d’origine doivent être utilisées. Soupape ou groupe de sécurité 1. La soupape ou le groupe de sécurité sur l’entrée eau froide sanitaire doit être manoeuvré(e) au moins une fois par mois, afin de s’assurer de son bon fonctionnement et de se prémunir d’éventuelles surpres­...
  • Page 35: Dépose Et Remontage Des Tampons De Visite

    6 Entretien Pour de plus amples informations, voir Dépose des tampons de visite, page 35 Contrôler l’anode en magnésium, page 34 Remontage des tampons de visite, page 35 Dépose et remontage des tampons de visite Attention Pour garantir l’étanchéité, remplacer impérativement l’ensemble des joints à...
  • Page 36: Contrôle Et Entretien Du Circuit Solaire

    6 Entretien Fig.22 2. Remplacer le joint plat. Tampon latéral avec anode Tampon latéral sans anode 3. Remonter l’ensemble. Attention Utiliser une clé dynamométrique. Couple de serrage de l’anode : 8 N·m. Le serrage des vis du tampon de visite ne doit pas être exagéré. Tab.13 Bride Couple de serrage...
  • Page 37: Mise Au Rebut Et Recyclage

    7 Mise au rebut et recyclage Mise au rebut et recyclage Important Le démontage et la mise au rebut du préparateur d’eau chaude sanitaire doivent être effectués par un installateur qualifié confor­ mément aux réglementations locales et nationales. 1. Couper l'alimentation électrique du préparateur d’eau chaude sani­ taire.
  • Page 38: Pièces De Rechange

    8 Pièces de rechange Pièces de rechange Généralités Si les opérations de contrôle et d’entretien ont révélé la nécessité de rem­ placer une pièce de l’appareil, utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine ou des pièces de rechange et des matériaux préconisés. Important Pour commander une pièce de rechange, indiquer le numéro de référence figurant dans la liste.
  • Page 39: Liste Des Pièces De Rechange

    8 Pièces de rechange Liste des pièces de rechange 8.2.1 Préparateur d’eau chaude sanitaire Fig.23 L000622-C Tab.14 Repère Référence Désignation OBS 150 N OBS 200 N OBS 300 N OBS 400 N OBS 500 N OBS 501 N 180331 Pied réglable M10 x 35 200022499 Bouchon 1"...
  • Page 40 8 Pièces de rechange Repère Référence Désignation OBS 150 N OBS 200 N OBS 300 N OBS 400 N OBS 500 N OBS 501 N 300026745 Isolation tampon supérieur 300026735 Capot latéral 300026876 Isolation latérale 200021501 Visserie tampon 300026031 Joint EPDM 126479 Joint 7 mm + jonc 5 mm...
  • Page 41 8 Pièces de rechange Repère Référence Désignation OBS 150 N OBS 200 N OBS 300 N OBS 400 N OBS 500 N OBS 501 N 200022466 Tampon supéri­ eur complet avec 1 anode, joints et visserie 200007273 Tampon supéri­ eur complet avec 1 anode, joints et visserie 200022440...
  • Page 42: Garantie

    9 Garantie Garantie Généralités Vous venez d’acquérir l’un de nos appareils et nous vous remercions de la confiance que vous nous avez ainsi témoignée. Nous nous permettons d’attirer votre attention sur le fait que votre appareil gardera d’autant plus ses qualités premières qu’il sera vérifié et entretenu régulièrement.
  • Page 43 9 Garantie Les droits établis par la directive européenne 99/44/CEE, transposée par le décret législatif N° 24 du 2 février 2002 publiée sur le J.O. N° 57 du 8 mars 2002, restent valables. 300027551 - v07 - 03072017 OBS 150...500 N - OBS 501 N...
  • Page 44: 10 Annexes

    10 Annexes 10 Annexes 10.1 Informations relatives aux directives écoconception et étiquetage énergétique 10.1.1 Informations spécifiques Fiche de produit - Dispositifs solaires Tab.15 Fiche de produit des dispositifs solaires OBS 150 OBS 200 OBS 300 OBS 400 OBS 500 OBS 501 Ballon d’eau chaude solaire - classe d’effica­...
  • Page 45 10 Annexes 300027551 - v07 - 03072017 OBS 150...500 N - OBS 501 N...
  • Page 46 10 Annexes OBS 150...500 N - OBS 501 N 300027551 - v07 - 03072017...
  • Page 47 © Copyright Toutes les informations techniques contenues dans la présente notice ainsi que les dessins et schémas électriques sont notre propriété et ne peuvent être reproduits sans notre autorisation écrite préalable. Sous réserve de modifications.
  • Page 48 REMEHA MAMPAEY NV/SA Koralenhoeve 10 B-2160 WOMMELGEM +32 (0)3 230 71 06 +32 (0)3 230 11 53 info@remeha-mampaey.be 300027551 - v07 - 03072017 300027551-001-07...

Ce manuel est également adapté pour:

Basicsun obs 200 nBasicsun obs 500 nBasicsun obs 501 n

Table des Matières