Page 2
Bevor Sie einschalten … Before switching on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen We wish you much pleasure with your new “img Gerät von „img Stage Line“. Bitte lesen Sie diese Stage Line” unit. Please read these operating Bedienungsanleitung vor dem Betrieb gründlich instructions carefully prior to operating the unit.
Page 3
POWER CONFIGURATION DMX OUT DMX IN ONLY FOR REMOTE CH 1 = PAN CONTROLLER CH 2 = TILT CH 3 = SHUTTER/SHAKING CH 4 = GOBO/COLOR FUSE OPTION SOUND Lampenhalterung GB Lamp support Support lampe Supporto lampada NL Lamphouder Soporte lámpara PL Uchwyt lampy...
Ouvrez le présent livret page 3 de manière à visua- 2 Conseils dʼutilisation et de sécurité liser les éléments et branchements. Cet appareil répond à toutes les directives nécessaires de lʼUnion Européenne et porte donc le symbole AVERTISSEMENT Lʼappareil est alimenté par une 1 Eléments et branchements tension dangereuse 230 V~.
: est réinitialisée. Pour lʼéteindre, débranchez le cordon SCAN-10 : 12 V/100 W, type MR 16 avec culot GZ 6,35 secteur. (par exemple HLT-12/100MR de la gamme “img Pour un meilleur confort dʼutilisation, il est recom-...
2) Réglez les interrupteurs DIP N° 1 à 9 sur les départ et la lumière est coupée. Après un bref appareils auxiliaires différemment de lʼappareil temps, la lampe halogène sʼéteint. Pour contrôle, la principal (mode slave). La position de chaque inter- LED à...
SCAN-12 ..250 VA Lampe* 7 Nettoyage SCAN-10 ..1 lampe halogène réflecteur Pour nettoyer le boîtier, utilisez uniquement un chiffon 12 V/100 W, type MR 16...