Page 2
Die Symbole · The Symbols Les Symboles · De Pictogrammen Funk-Fernsteuermodul Remote control module Télécommande RC R/C Control unit Funk-ferngesteuertes Modell Radio controlled model Modèle télécommandé RC R/C model Betriebsschalter On / Off switch Bouton marche / arrêt Aan/uit schackelaar Fahrfunktion digital proportional Adjustable (digital proportional) speed control Contrôle digital progressif de la vitesse...
Page 19
Vérifier, lors du déballage du modèle, qu‘au- deur. Pour mieux comprendre des symboles, cun défaut dû au transport n‘est à signaler. se reporter à la page 3. Dans le cas contraire, s’adresser au reven- Modèle, bloc d‘alimentation et prise secteur Télécommande RC...
Page 20
Télécommande RC SCAN Les piles nécessaires au service de la télécommande RC (4 x type AA) ne sont pas fournies. Eclairage circulaire/klaxon ou bruit de conduite (pas sur 0774 26 / 7426) Sans fonction Avant le premier démarrage : charger l‘accu Utiliser exclusivement le bloc d‘alimentation d‘origine pour le processus de charge.
Page 21
Table des matières : en matière de sécurité. Introduction • Protéger composants Contenu de la boîte électroniques de l‘humidité ! Consignes générales de sécurité Les bornes ne doivent pas être court-circuitées. Consignes de sécurité relatives au véhicule et à la télécommande •...
4. Charge de l‘accu mande RC SIKUCONTROL87. 1) Placer l‘interrupteur principal du modèle • Seul le type de piles indiqué (4 x type AA) en position « OFF ». doit être utilisé pour le fonctionnement de la 2) Insérer le bloc d‘alimentation dans la prise télécommande;...
de chaque nouvelle séquence de conduite, res. Au début, toutes les télécommandes et nécessite de distinguer si l‘utilisateur conduit les modèles doivent être éteints. Le conduc- seul avec le ou les modèles ou bien si plu- teur 1 allume maintenant son modèle, puis la télécommande RC.
être respectées. Elles sont indiquées dans la être éliminés avec les déchets ménagers normaux, mais ils doivent être déposés dans notice d‘utilisation de votre produit SIKU- un point de collecte réservé au recyclage CONTROL32, ou peuvent être consultées sur www.siku.de.
Page 25
Aide et conseils à l’utilisateur Vous trouverez en cette page une liste de petites pannes dues à une erreur de manipulation, que vous pourrez certainement résoudre par vous-même.
Page 26
Voici un tableau avec des pannes possibles.
Page 35
Zum Gebrauch in / For use in / A utiliser dans / Da usare in / Para uso en / Voor gebruik in / Tarkoitettu käyttöön Suomessa / Til brugg in / Til brug i / For bruk i / Para utilizaç˜ao em / D Hinweise zum Umweltschutz.
Page 36
Konformitätserklärung gemäß Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE) Declaration of Conformity in accordance with the Directive 1999/5/EC (R&TTE) Hiermit erklärt Wiking-Modellbau & Co. KG, dass Hermed erklærer Wiking-Modellbau & Co. KG at artik- sich die Artikel 077410-077436 / 7410-7436 in Überein- lene 077410-077436 / 7410-7436 er i overensstemmelse med stimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den de grunnleggende kravene og de andre relevante forskriftene i anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG...
Page 37
Gewährleistung CERTIFICATE OF GUARANTEE · CERTIFICAT DE GARANTIE · GRANTIECERTIFICAAT Bitte das entsprechende Modell ankreuzen! O 0774 30 O 7430 O 0774 10 O 7410 O 0774 21 O 0774 31 O 7421 O 7431 O 0774 24 O 0774 32 O 7424 O 7432 O 0774 33...