Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Operating Instructions · Mode d'emploi
Gebruikshandleiding
0774 10
0774 21
0774 24
0774 26
0774 27
0774 28
0774 29
0774 30
0774 31
0774 32
0774 33
0774 34
0774 35
0774 36
7410
7430
7421
7431
7424
7432
7426
7433
7427
7434
7428
7435
7429
7436

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siku WIKING CONTROL87

  • Page 1 Bedienungsanleitung Operating Instructions · Mode d’emploi Gebruikshandleiding 0774 10 0774 30 7410 7430 0774 21 0774 31 7421 7431 0774 24 0774 32 7424 7432 0774 26 0774 33 7426 7433 0774 27 0774 34 7427 7434 0774 28 0774 35 7428 7435 0774 29...
  • Page 2 Die Symbole · The Symbols Les Symboles · De Pictogrammen Funk-Fernsteuermodul Remote control module Télécommande RC R/C Control unit Funk-ferngesteuertes Modell Radio controlled model Modèle télécommandé RC R/C model Betriebsschalter On / Off switch Bouton marche / arrêt Aan/uit schackelaar Fahrfunktion digital proportional Adjustable (digital proportional) speed control Contrôle digital progressif de la vitesse...
  • Page 3 Bitte überprüfen Sie nach dem Auspacken Zur besseren Übersicht und Erklärung der des Fahr zeuges, ob Transportschäden vor- Pikto gramme bitte die Einschlagseite 3 auf- liegen. Sollte etwas zu beanstanden sein, klappen. wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Modell, Netzteil und Netzstecker Fernsteuermodul...
  • Page 4 Das Funk-Fernsteuermodul SCAN Die zum Betrieb des Fern steuer moduls erforderlichen Batterien (4 x Typ AA) sind im Lieferumfang nicht enthalten. Rundumleuchten / Horn oder Fahrgeräusch (nicht bei 0774 26 / 7426) Ohne Funktion Vor dem ersten Start: Laden des Akkus Zum Ladevorgang nur Original-Netzteil verwenden.
  • Page 5: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis: esten Sicherheitsbestimmungen hergestellt. • Elektronische Bauteile sind vor Einleitung Nässe zu schützen! Anschluss- klemmen dürfen nicht kurzge- Verpackungsinhalte schlossen werden. Allgemeine Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Fahr- • Das Mindestalter zur Verwen- zeug und Fernsteuermodul dung beträgt 14 Jahre. • Verpackung enthält Herstellerangaben, Sicherheitshinweise Akku und bitte aufbewahren.
  • Page 6: Sicherheitshinweise Akku Und Netzteil

    ratur nicht verwendet werden. CONTROL87-Funk-Fernsteuermodul und/oderiSIKUCONTROL32-Funk-Fern- steuermodul möglich. 4. Laden des Akkus • Zum Betrieb des Fernsteuermoduls sind 1) Betriebsschalter des Modells auf Position ausschließlich die angegebenen Batterie- „OFF“ stellen. typen zu verwenden (4 x Typ AA); diese sind 2) Netzteil in die Steckdose stecken. Das im Lieferumfang nicht enthalten.
  • Page 7: Ein Bediener/Benutzer - Ein Modell

    quenz durchgeführt wird, erfordert eine nem Raum fahren. Um einen störungsfreien Unterscheidung, ob der Benutzer mit dem Ablauf zu gewährleisten, müssen die Sys- Modell/den Modellen alleine fährt, oder ob teme nun nacheinander gestartet werden. mehrere Personen gleichzeitig mit mehreren Zu Beginn müssen alle Fernsteuermodule Modellen fahren.
  • Page 8: Löschen Des Modells Aus Dem Speicher

    Sie in der Bedienungsanleitung 7. Entsorgung von Altelektrogeräten Ihres Produktes finden SIKUCONTROL32 oder unter www.siku.de einsehen können. Diese Produkte dürfen am Ende ihrer Le- bensdauer nicht über den normalen Haus- haltsabfall entsorgt werden, sondern müssen an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Gerä-...
  • Page 9 Erste Hilfe Hier finden Sie eine Auflistung, mit der Sie evtl. aufkommende Fehler beheben können.
  • Page 10 Hier finden Sie eine Fehlerbeschreibung.
  • Page 11 When taking the model out of the packaging, Please use the cover page 3 for exact please check for transport damage. If this is clarification of the mini-pictures. the case, please contact your retailer directly. Remote control module Model, power-supply and power plug...
  • Page 12 The remote control module SCAN The batteries required to operate the remote control module (4 x type AA) are not supplied. Flashing beacons/horn or road noise (not for 0774 26 / 7426) Without function Before you start: Charging the battery Use only the original power supply unit for charging.
  • Page 13 Table of contents: • Electronic components must be protected from wet conditions. Introduction Connection terminals must not be short-circuited. Contents of package • For use only by people aged at General safety information Safety information for vehicle least 14 years. and remote control module •...
  • Page 14 cover, and remove the batteries. Comply ponding socket underneath the WIKING- with the correct polarity of the batteries model. CONTROL87 (shown in the battery compartment) when 4) The LED on the power supply unit turns red. The battery is charging. inserting new batteries.
  • Page 15 Leave the remote control, and the model Turn on the remote control module by pres- sing the logo . The logo illuminates red. which you are already driving, switched on. The remote control module is ready for ope- If you now switch the battery‘s operating switch from OFF to ON for the model which ration.
  • Page 16 SIKUCONTROL32 cautions must be complied with. These are found in the operating instructions for your product or may be vie- SIKUCONTROL32 wed at www.siku.de. Wiking-Modellbau GmbH & Co. KG Schlittenbacher Str. 60 D-58511 Lüdenscheid Deutschland / Germany / Allemagne www.wiking.de...
  • Page 17 First aid Here is a list of faults that might arise.
  • Page 18 You will find descriptions of the faults here.
  • Page 19 Vérifier, lors du déballage du modèle, qu‘au- deur. Pour mieux comprendre des symboles, cun défaut dû au transport n‘est à signaler. se reporter à la page 3. Dans le cas contraire, s’adresser au reven- Modèle, bloc d‘alimentation et prise secteur Télécommande RC...
  • Page 20 Télécommande RC SCAN Les piles nécessaires au service de la télécommande RC (4 x type AA) ne sont pas fournies. Eclairage circulaire/klaxon ou bruit de conduite (pas sur 0774 26 / 7426) Sans fonction Avant le premier démarrage : charger l‘accu Utiliser exclusivement le bloc d‘alimentation d‘origine pour le processus de charge.
  • Page 21 Table des matières : en matière de sécurité. Introduction • Protéger composants Contenu de la boîte électroniques de l‘humidité ! Consignes générales de sécurité Les bornes ne doivent pas être court-circuitées. Consignes de sécurité relatives au véhicule et à la télécommande •...
  • Page 22: Consignes De Sécurité Relatives À L'accu Et Au Bloc D'alimentation

    4. Charge de l‘accu mande RC SIKUCONTROL87. 1) Placer l‘interrupteur principal du modèle • Seul le type de piles indiqué (4 x type AA) en position « OFF ». doit être utilisé pour le fonctionnement de la 2) Insérer le bloc d‘alimentation dans la prise télécommande;...
  • Page 23: Un Utilisateur / Un Modèle

    de chaque nouvelle séquence de conduite, res. Au début, toutes les télécommandes et nécessite de distinguer si l‘utilisateur conduit les modèles doivent être éteints. Le conduc- seul avec le ou les modèles ou bien si plu- teur 1 allume maintenant son modèle, puis la télécommande RC.
  • Page 24: Suppression Du Modèle De La Mémoire

    être respectées. Elles sont indiquées dans la être éliminés avec les déchets ménagers normaux, mais ils doivent être déposés dans notice d‘utilisation de votre produit SIKU- un point de collecte réservé au recyclage CONTROL32, ou peuvent être consultées sur www.siku.de.
  • Page 25 Aide et conseils à l’utilisateur Vous trouverez en cette page une liste de petites pannes dues à une erreur de manipulation, que vous pourrez certainement résoudre par vous-même.
  • Page 26 Voici un tableau avec des pannes possibles.
  • Page 27 Controleer de inhoud van de verpakking op met uw speciaalzaak. Op blad 3 van de oms- schade wanneer u het model uit de verpak- lag vindt u een exacte uitleg van de picto- king haalt. Als u een beschadiging ontdekt, grammen.
  • Page 28 R/C Control unit SCAN De voor de R/C Control unit te gebru- iken batterijen (4 x type AA) worden niet meegeleverd. Verlichting rondom / claxon of rijgeluiden (niet bij 0774 26 / 7426) Zonder functie Voor de eerste start: Opladen van de accu Voor het opladen uitsluitend de originele oplader gebruiken.
  • Page 29: Hartelijk Gefeliciteerd

    Inhoudsopgave: 3. Veiligheidsinstructies voertuig • WIKING-Modellen worden volgens de Inleiding meest actuele veiligheidsbepalingen verva- ardigd. Inhoud van de verpakking • Elektronische componenten Algemene veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies voertuig moeten tegen vocht worden be- en R/C Control unit schermd! De aansluitklemmen van de oplader mogen niet kort- Veiligheidsinstructies accu en gesloten worden.
  • Page 30: Veiligheidsinstructies Accu En Netvoeding

    • Het model is na gebruik uit te schakelen. voedingstekker regelmatig CONTROL87 • De bediening WIKING- op schades. Bij een beschadiging mag de model is alleen mogelijk met voedingstekker tot volledige reparatie niet CONTROL87 gebruikt worden. WIKINGCONTROL87 R/C Control unit en/of R/C Control unit.
  • Page 31: Een Operator/Gebruiker - Een Model

    Control unit verbonden zijn, wordt het mo- Voorbeeld : del gedurende de hele spelduur binnen het 4 personen willen met 4 WIKING- betreffende level opgeslagen. De betreffende modellen samen in één ruim- CONTROL87 te spelen. Om voor een storingsvrij verloop toets is constant verlicht.
  • Page 32: Uit Het Geheugen Verwijderen Van Het Model

    SIKUCONTROL32 Control unit en kan voor beide systemen 7. Verwijdering van oude elektrische ap- worden gebruikt. Voor gebruik met de SIKU- paraten moeten extra veiligheids- CONTROL32 Deze producten mogen aan het einde van...
  • Page 33 Eerste hulp Hieronder staat een overzicht waarmee eventueel voorkomende storingen kunnen worden opgelost.
  • Page 34 Hier is een omschrijving van de storingen te vinden.
  • Page 35 Zum Gebrauch in / For use in / A utiliser dans / Da usare in / Para uso en / Voor gebruik in / Tarkoitettu käyttöön Suomessa / Til brugg in / Til brug i / For bruk i / Para utilizaç˜ao em / D Hinweise zum Umweltschutz.
  • Page 36 Konformitätserklärung gemäß Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE) Declaration of Conformity in accordance with the Directive 1999/5/EC (R&TTE) Hiermit erklärt Wiking-Modellbau & Co. KG, dass Hermed erklærer Wiking-Modellbau & Co. KG at artik- sich die Artikel 077410-077436 / 7410-7436 in Überein- lene 077410-077436 / 7410-7436 er i overensstemmelse med stimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den de grunnleggende kravene og de andre relevante forskriftene i anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG...
  • Page 37 Gewährleistung CERTIFICATE OF GUARANTEE · CERTIFICAT DE GARANTIE · GRANTIECERTIFICAAT Bitte das entsprechende Modell ankreuzen! O 0774 30 O 7430 O 0774 10 O 7410 O 0774 21 O 0774 31 O 7421 O 7431 O 0774 24 O 0774 32 O 7424 O 7432 O 0774 33...
  • Page 38 Inhalt · Contents · Contenu · Inhoud Seite 4 – 11 Page 12 – 19 Page 20 – 27 Pagina 28 – 35...

Table des Matières