Télécharger Imprimer la page

Panasonic RQ-SX46 Mode D'emploi page 8

Publicité

POLSKI
Sposób uëycia
Urzàdzenie moëe prawidìowo odtwarzaã taømy
normalne. Moëe równieë odtwarzaã taømy
chromowe i metalowe, ale nie moëe w peìnym
zakresie wykorzystaã oferowanych przez nie
zalet.
∫ ODTWARZANIE
Wykonaj czynnoøci od 1 do 4.
W punkcie 1 po zamknièciu pokrywy
urzàdzenie automatycznie usuwa luz taømyi
jest gotowe do odtwarzania pierwszej strony.
a Strona pierwsza
Przed regulacjà poziomu gìoønoøci na pilocie,
ustaw [VOL] na urzàdzeniu gìównym w pozycji
„5–7".
STOP: Naciønij [2 1/∫] lub [PUSH].
AUTO-REVERSE: Jeëeli taøma nie zostanie
zatrzymana, urzàdzenie odtworzy 3 strony.
∫ ABY ZMIENIÃ STRONÈ KASETY
Podczas odtwarzania
Naciønij i przytrzymaj [2 1/∫] lub [PUSH].
∫ PRZEWIJANIE DO PRZODU I
WSTECZ
Kiedy urzàdzenie jest zatrzymane
b Do przodu: Naciønij [FF] lub obróã
[PUSH] do [r].
c Wstecz: Naciønij [REW] lub obróã [PUSH]
do [s].
Naciønij [2 1/∫] lub [PUSH] aby ponownie
wìàczyã odtwarzanie.
∫ Funkcja wyszukiwania
poczàtku nagrania (TPS)
Moëna pominàã maksymalnie 3 utworów i
odtwarzaã od poczàtku utworu.
Podczas odtwarzania
b Do przodu: Naciønij [FF] lub obróã
[PUSH] do [r].
c Wstecz: Naciønij [REW] lub obróã [PUSH]
do [s].
Po kaëdym naciønièciu zwièksza siè liczba
ominièã.
Aby powróciã do normalnego odtwarzania w
czasie korzystania z funkcji TPS, naciønij
[2 1/∫] lub [PUSH] aby ponownie wìàczyã
odtwarzanie.
∫ S-XBS
Uwydatnia dœwièki o niskich czèstotliwoøciach.
Podczas odtwarzania
Naciønij [S-XBS].
Wskaœnik „S-XBS" øwieci siè.
Zmniejsz poziom gìoønoøci jeëeli wystèpujà
znieksztaìcenia.
Konserwacja
∫ Gdy obudowa urzàdzenia jest
brudna
Aby oczyøciã urzàdzenie, wytrzyj je
mièkkà, suchà szmatkà.
≥Nie naleëy uëywaã alkoholu, rozpuszczalnika
do farb lub benzyny do czyszczenia
niniejszego urzàdzenia.
≥W razie uëywania øciereczki impregnowanej
chemicznie, naleëy przed uëyciem dokìadnie
zapoznaã siè z jej opisem i zaleceniami.
∫ Aby dœwièk byì czystszy i
wyraœniejszy
Aby zapewniã wysokà jakoøã odtwarzania,
proszè regularnie czyøciã gìowicè. Proszè do
tego celu uëywaã taømy czyszczàcej (nie
stanowi wyposaëenia).
„Czynnoøci wykonywane przez zakìady
usìugowe polegajàce na sprawdzeniu:
dziaìania, parametrów technicznych,
czyszczeniu gìowic i toru taømy, regulacji i
czyszczeniu mechanizmu, strojeniu
programatorów, wymianie ëarówek i
bezpieczników—nie sà zaliczane do iloøci
napraw stanowiàcych podstawè wymiany
sprzètu zgodnie z §36, pkt. 1.3. Uchwaìy
Nr. 71 Rady Ministrów z 1983.06.13.,
opublikowanej w Monitorze Polskim Nr. 21
z 1983.06.29."
„Uszkodzenia mechaniczne, termiczne,
chemiczne zewnètrznych czèøci
metalowych i z tworzyw sztucznych oraz
sznury przyìàczeniowe, sìuchawkowe—
nie podlegajà gwarancji."
To urzàdzenie moëe odbieraã zakìócenia
wywoìane uëyciem telefonu komórkowego.
Jeëeli takie zakìócenia wystàpià, wskazane
jest zwièkszenie odlegìoøci pomièdzy
urzàdzeniem a telefonem komórkowym.
PYCCKNÆ R„SK
NcgojvÎobahne
Íto yctpoØctbo moÒet gpabnjvho
bocgponÎbolntv kaccets
hopmajvhofo tnga. YctpoØctbo takÒe
moÒet bocgponÎbolntv kaccets
bscoko≠actothofo tnga n
metajjnÎnpobahhofo tnga, olhako he
cmoÒet b gojhoØ ctegehn
bocgojvÎobatvcr nx cboØctbamn.
∫ BOCGPON„BELEHNE
CjelyØte gyhktam 1±4.
B gyhkte 1 yctpoØctbo hatrfnbaet
jehty, kofla bs Îakpsbaete kpswky,
n oho fotobo ha≠atv bocgponÎbelehne
c jnueboØ ctopohs.
a Jnuebar ctopoha
Yctahobnte pefyjrtop fpomkoctn
[VOL] ha ochobhom yctpoØctbe ha
"5±7", gpeÒle ≠em ncgojvÎobatv
pefyjrtop fpomkoctn ha gyjvte
lnctahunohhofo ygpabjehnr.
OCTAHOBKA: HaÒmnte ha [2 1/∫]
njn [PUSH].
ABTOPEBEPC: Ecjn bs he
octahabjnbaete bocgponÎbelehne,
yctpoØctbo bocgponÎbolnt makcnmym
3 ctopohs.
∫ LJR GEPEMEHS CTOPOHS
Bo bpemr bocgponÎbelehnr
HaÒmnte n ylepÒnbaØte [2 1/∫]
njn [PUSH].
∫ YCKOPEHHAR GEPEMOTKA
BGEPEL N GEPEMOTKA
HA„AL
B octahobjehhom gojoÒehnn
b Bgepel: HaÒmnte [FF] njn
gobephnte [PUSH] ha
[r].
c HaÎal: HaÒmnte [REW] njn
gobephnte [PUSH] ha [s].
HaÒmnte [2 1/∫] njn [PUSH], ≠to°s
boÎo°hobntv bocgponÎbelehne.
∫ Lat≠nk gpofpamms kaccets
(TPS)
Bs moÒete gpogyctntv lo 3
komgoÎnunØ n ha≠atv
bocgponÎbelehne c ha≠aja
komgoÎnunn.
Bo bpemr bocgponÎbelehnr
b Bgepel: HaÒmnte [FF] njn
gobephnte [PUSH] ha
[r].
c HaÎal: HaÒmnte [REW] njn
gobephnte [PUSH] ha [s].
¨ncjo gpogyqehhsx komgoÎnunØ
ybejn≠nbaetcr gpn kaÒlom
gobtopehnn ˙toØ ogepaunn.
¨to°s bephytvcr k hopmajvhomy
bocgponÎbelehnd bo bpemr
ncgojvÎobahnr iyhkunn TPS,
haÒmnte [2 1/∫] njn [PUSH], ≠to°s
bhobv ha≠atv bocgponÎbelehne.
∫ S-XBS
Ybejn≠nbadtcr hnÎkne ≠actots.
Bo bpemr bocgponÎbelehnr
HaÒmnte [S-XBS].
„afopaetcr nhlnkatop "S-XBS".
Ymehvwnte ypobehv fpomkoctn gpn
gorbjehnn nckaÒehnØ Îbyka.
NHIOPMAUNR
O CEPTNINKAUNN GPOLYKUNN
øJOK GNTAHNR
LJR øSTOBOÆ PALNOÍJEKTPOHHOÆ AGGAPATYPS
MOLEJV RFEB110E GAHACOHNK
ceptninunpobah OC FOCT-A„NR,
(PefnctpaunohhsØ homep b Focpeectpe - POCC SG.0001.11BZ02)
Ceptninkat cootbetctbnr:
Ceptninkat cootbetctbnr bslah:
Ceptninkat cootbetctbnr
leØctbntejeh lo:
Molejv RFEB110E GAHACOHNK
cootbetctbyet tpe°obahnrm
hopmatnbhsx lokymehtob:
Cpok cjyÒ°s
Yxol
∫ Ecjn gobepxhoctn
ÎafprÎhehs
Ljr o≠nctkn lahhofo yctpoØctba
ncgojvÎyØte mrfkyd cyxyd tkahv.
≥Hnkofla he ncgojvÎyØte cgnpt,
pactbopntejn njn °ehÎnh.
≥Gepel ncgojvÎobahnem xnmn≠eckn
o°pa°otahhoØ tkahn bhnmatejvho
gpo≠ntaØte nhctpykunn go
gpnmehehnd ˙toØ tkahn.
∫ ¨to°s Îbyk octabajcr
≠nctsm
Pefyjrpho o≠nqaØte fojobkn, ≠to°s
o°ecge≠ntv xopowee ka≠ectbo
bocgponÎbelehnr. NcgojvÎyØte
≠nctrqyd kaccety (he bxolnt b
komgjekt goctabkn).
Íto nÎlejne moÒet gpnhnmatv
palno gomexn, o°ycjobjehhse
gepehochsmn tejeiohamn. Ecjn
takne gomexn rbjrdtcr
o≠ebnlhsmn, ybejn≠vte,
goÒajyØcta, pacctorhne meÒly
nÎlejnem n gepehochsm
tejeiohom.
Ljr Poccnn
"YctahobjehhsØ gponÎbolntejem
b goprlke g. 2 ct. 5 Ielepajvhofo
„akoha PI "O Îaqnte gpab
gotpe°ntejeØ" cpok cjyÒ°s
nÎlejnr pabeh 7 folam c lats
gponÎbolctba gpn ycjobnn, ≠to
nÎlejne ncgojvÎyetcr b ctpofom
cootbetctbnn c hactorqeØ
nhctpykuneØ go ˙kcgjyataunn n
gpnmehnmsmn texhn≠ecknmn
ctahlaptamn."
Gpnmep mapknpobkn:
± ± 1 A ± ± ± ± ± ± ±
Íjemehts kola:
„-nØ cnmboj–fol nÎfotobjehnr
(1± 2001 f., 2± 2002 f., 3± 2003 f.,
...);
4-sØ cnmboj–mecru
nÎfotobjehnr
(A± rhbapv, B± iebpajv, ...,
L± leka°pv)
PacgojoÒehne mapknpobkn:
Bhytpehhrr ctopoha kpswkn
kaccethofo otceka
Ljr Poccnn
NHIOPMAUNR O
CEPTNINKAUNN
GPOLYKUNN
BZ02
KaccethsØ ctepeogponfpsbatejv
Mauywnta Íjektpnk Nhlactpnaj
Ko., Jtl.
1006 Kaloma, Ocaka, Rgohnr
Clejaho b TaØbahe
N
o
POCC CN.BZ02.B03626
15 hor°pr 2002 fola
15 hor°pr 2005 fola
FOCT P MÍK 60065-2002,
FOCT P 51318.14.1-99,
FOCT P 51318.14.2-99
7 (cemv) jet
PORTUGUÊS
Utilização
Esta unidade pode reproduzir
correctamente cassetes de posição
normal. Pode reproduzir cassetes de
posição alta e de ferro, mas não é
capaz de tirar partido de todas as
características das mesmas.
∫ REPRODUÇÃO
Siga os passos 1 a 4.
No passo 1, a unidade recolhe a
possível folga da fita quando se fecha a
tampa e a reprodução está pronta a
começar do lado de reprodução.
a Lado de reprodução
Ajuste [VOL] na unidade principal para
"5–7" antes de utilizar o volume no
comando à distância.
PARAR: Pressione [2 1/∫] ou
[PUSH].
AUTO-REVERSE: A cassete é
reproduzida até 3 lados, a não ser que a
pare.
∫ MUDAR DE LADOS
Durante a reprodução
Pressione e mantenha [2 1/∫] ou
[PUSH].
∫ AVANÇO E RECUO RÁPIDO
Enquanto parado
b Para a frente:Pressione [FF] ou
rode [PUSH] para [r].
c Para trás: Pressione [REW] ou rode
[PUSH] para [s].
Pressione [2 1/∫] ou [PUSH] para
reiniciar a reprodução.
∫ TPS—Sensor de Programa de
Cassete
Permite saltar até 3 faixas e iniciar a
reprodução desde o início de uma faixa.
Durante a reprodução
b Para a frente:Pressione [FF] ou
rode [PUSH] para [r].
c Para trás: Pressione [REW] ou rode
[PUSH] para [s].
O número de saltos aumenta de cada
vez que efectua esta operação.
Para voltar para reprodução normal
quando está a utilizar TPS, pressione
[2 1/∫] ou [PUSH] para reiniciar a
reprodução.
∫ S-XBS
Aumenta os graves.
Durante a reprodução
Pressione [S-XBS].
O indicador "S-XBS" acende.
Reduza o volume caso haja distorção.
Manutenção
∫ Se as superfícies estiverem
sujas
Para limpar esta unidade, limpe com
um pano macio e seco.
≥Nunca utilize álcool, diluente ou
benzina.
≥Antes de utilizar um pano tratado com
químicos, leia atentamente as
instruções fornecidas com o pano.
∫ Para um som mais nítido
Limpe as cabeças regularmente para
garantir uma reprodução de boa
qualidade. Utilize uma fita de limpeza
(não incluída).
Este produto pode estar sujeito a
interferências de rádio provocadas
pelo telefone móvel durante a sua
utilização. Se detectar essas
interferências, afaste o telefone
móvel do produto.
RQTT0505

Publicité

loading