Table des Matières
  • German

    • Table des Matières
    • Allgemeine Sicherheit
    • Sikkerhed Generelt
    • General Safety
    • Generell Sikkerhet
    • Veiligheid Algemeen
    • Allmän Säkerhet
    • Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen
    • Teileliste
    • Schaltkreis
    • Betrieb Ihres Weinkühlers
    • Leistungsoptimierung
    • Wartung
    • Fehlerbehebung
    • Garantiebestimmungen
    • Technische Daten
  • Danish

    • Generelle Sikkerhedsforanstaltninger
    • Følgeseddel
    • Elektrisk Diagram
    • Brug Af Din Vinkøler
    • Optimering Af Ydeevnen
    • Vedligeholdelse
    • Fejlfinding
    • Garantibestemmelser
    • Tekniske Oplysninger
  • Spanish

    • Precauciones Generales de Seguridad
    • Listado de Piezas
    • Diagrama Eléctrico
    • Funcionamiento de la Nevera para Vinos
    • Optimización del Rendimiento
    • Mantenimiento Interno
    • Resolución de Problemas
    • Garantía
    • Datos Técnicos
  • English

    • General Safety Precautions
    • Parts List
    • Electrical Diagram
    • Operating Your Wine Cooler
    • Optimizing Performance
    • Maintenance
    • Troubleshooting
    • Guarantee Conditions
    • Technical Data
  • Italian

    • Precauzioni Generali Per la Sicurezza
    • Elenco Delle Parti
    • Schema Elettrico
    • Funzionamento Della Cantinetta
    • Ottimizzazione Delle Prestazioni
    • Manutenzione Interna
    • Risoluzione Dei Problemi
    • Garanzia
    • Dati Tecnici
  • Norwegian

    • Generelle Sikkerhetsforholdsregler
    • Deleliste
    • Koblingsskjema
    • Bruke Vinkjøleren
    • Optimalisere Ytelsen
    • Vedlikehold
    • Problemløsning
    • Garantibetingelser
    • Teknisk Data
  • Dutch

    • Algemene Veiligheidsrichtlijnen
    • Lijst Van Onderdelen
    • Elektrisch Schema
    • Uw Wijnkoeler Gebruiken
    • Voor Optimale Prestaties
    • Onderhoud Binnenkant
    • Problemen Oplossen
    • Garantiebepalingen
    • Technische Specificaties
  • Polish

    • Ogólne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
    • Lista CzęśCI
    • Schemat Elektryczny
    • Obsługa Szafy Chłodniczej
    • Optymalizacja WydajnośCI
    • Czyszczenie Wnętrza
    • Rozwiązywanie Problemów
    • Warunki Gwarancji
    • Dane Techniczne
  • Swedish

    • Lista Över Delar
    • Elschema
    • Användning Av Vinkylare
    • Optimera Prestandan
    • Underhåll
    • Felsökning
    • Garantivillkor
    • Tekniska Specifikationer
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 46

Liens rapides

FWK 1628 / FWK 1628A
2
6
5
3
4
>
u
1
:
=
GEBRAUCHSANWEISUNG
BRUGSANVISNING
INSTRUCCIONES DE USO
MANUEL D'UTILISATION
OPERATING MANUAL
ISTRUZIONI D'USO
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
BRUKSANVISNING
12
24
34
46
58
68
80
90
102
114
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Qlima FWK 1628

  • Page 1 FWK 1628 / FWK 1628A GEBRAUCHSANWEISUNG BRUGSANVISNING INSTRUCCIONES DE USO MANUEL D’UTILISATION OPERATING MANUAL > ISTRUZIONI D’USO BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBSŁUGI BRUKSANVISNING...
  • Page 7: Medidas De Seguridad

    5 MEDIDAS DE SEGURIDAD ¡Consulte atentamente el modo de empleo y preste atención a las medidas de seguridad! Aquellos que no estén familiarizados con estas medidas de segu- ridad, no deben utilizar este producto. Aconsejamos guardar en sitio seguro este manual para poder consultar en caso necesario.
  • Page 46: Consignes Generales De Securite

    CONSIGNES GENERALES DE SECURITE(FR) Lisez attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour toute référence ultérieure. Installez cet appa- reil uniquement s’il est conforme à la législa- tion, aux ordonnances et aux normes locales et nationales. Ce produit est destiné à être utilisé...
  • Page 47 Avant de brancher l’appareil, vérifiez si: • la tension de raccordement est bien la même que celle indiquée sur la plaque signalétique; • la prise et l’approvisionnement en courant sont bien adaptés à l’appareil; • la fiche électrique rentre bien dans la prise de contact;...
  • Page 48 votre distributeur, le service après-vente ou un technicien agréé. • Cet appareil n’est pas conçu pour des uti- lisateurs (y compris les enfants) qui pré- sentent un handicap moteur, mental ou sensoriel, ou qui manquent d’expérience et de connaissances, sauf s’ils sont surveillés par une personne responsable de leur sécu- rité.
  • Page 49 AVERTISSEMENT! • Maintenez les ouvertures de ventilation - dans l’enceinte de l’appreil ou dans la structure encastrée - non obstruées. • N’utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d’autres moyens pour accélérer le processus de décongélation que ceux recommandés par le fabricant. •...
  • Page 50: Liste Des Pièces

    Ne jamais autoriser un enfant à faire fonctionner, jouer ou ramper à l’intérieur de cet appareil. LISTE DES PIÈCES Illustration.1A: FWK 1628 Illustration.1B: FWK 1628A Régulateur de température et lumière Charnière Porte en verre Poignée encastrée...
  • Page 51: Fonctionnement De Votre Refroidisseur A Vin

    Votre refroidisseur à vin peut être à la température souhaitée. La plage de température de l’unité est de 4 °C à 18 °C. Réglage de la température: FWK 1628 Évitez de thermostat trop haut ou trop bas ou le refroidisseur à vin ne pourra pas atteindre des températures de refroidissement satisfaisantes.
  • Page 52 CHANGER LE SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE ( A noter, option non dispo- nible pour le modèle FWK1628A) La porte du modèle FWK 1628 est réversible (elle peut s’ouvrir/fermer à gau- che comme à droite). Pour changer facilement le sens d’ouverture, merci de...
  • Page 53: Optimiser La Performance

    Illustration.4 Illustration.5 OPTIMISER LA PERFORMANCE • Pour assurer une performance et une efficacité maximales, placez vitre refroi- disseur à vin dans un endroit avec une circulation d’air correcte. • Prévoyez un espace adéquat autour du refroidisseur à vin : Côtés: 19 mm Hauteur: 100 mm Arrière: 50 mm •...
  • Page 54: Dépannage

    DÉPANNAGE Pour éviter des dépenses inutiles, nous vous conseillons de toujours consulter en premier le mode d’emploi. Si celui-ci ne donne pas de résultat, vous pouvez emmener refroidisseur à vin à réparer chez votre distributeur. Symptômes Cause possible Solutions L’appareil n’est pas bran- Branchez l’appareil.
  • Page 55: Conditions De Garantie

    à la charge de l’acheteur. Tout dégât causé par l’utilisation du climatiseur sans filtre, ou avec un filtre d’une autre marque que Qlima, n’est pas couvert par la garantie. Ne pas jeter des appareils électriques avec les déchets managers municipaux non triés.
  • Page 56: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES/FICHE PRODUIT Marque Qlima Type FWK 1628 / FWK 1628A Réfrigérateur avec compartiment Catégorie d’appareil ménager de réfrigération cave, Cave, Appareils de stockage du Catégorie d’efficacité énergétique Secteur (V/Hz/ph) 230 / 50 / 1 Consommation électrique annuelle (kWh/an) Volume de stockage net de chaque comparti- ment (litres) Température de calcul des autres comparti-...
  • Page 124 Jos haluat huoltoapua, lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu verkkosivustoon osoitteessa www.qlima.com tai kysy neuvoa PVG kuluttajapalvelukeskuksesta (www.qlima.com). If you need information or if you have a problem, please visit the our website (www.qlima.com) or contact our sales support (you find its phone number on www.qlima.com) Per informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web www.qlima.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti (per conoscere il...

Ce manuel est également adapté pour:

Fwk 1628a

Table des Matières