Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

This gas grill must be used only outdoors in a well-ventilated space and must not be used inside a
!
IF YOU SMELL GAS:
• Shut off gas to the appliance.
• Extinguish any open flame.
• Open lid.
• If odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or fire department.
Adults and especially children should be alerted to the hazards of high surface temperatures.
Notice to Installer: Leave these instructions with the grill owner for future reference.
N415-0557 FEB 04.19
N415-0557 FEB 04.19.indd 1
building, garage, screened-in porch, gazebo or any other enclosed area.
DANGER
Young children should be supervised near the gas grill.
Barrie, Ontario, CANADA L4N 4Y8
Do not try to light this appliance without
reading the "LIGHTING" instructions section
of this manual.
Do not store or use gasoline or other
flammable liquids or vapors in the vicinity of
this or any other appliance. An L.P. cylinder
not connected for use must not be stored in
the vicinity of this or any other appliance.
If the information in these instructions is
not followed exactly, a fire or explosion may
result, causing property damage, personal
injury or death.
Wolf Steel Ltd.
214 Bayview Drive,
grills@napoleonproducts.com
APPLY SERIAL NUMBER LABEL FROM CARTON
Serial No.
XXXXXX000000
MODEL NO.
DO NOT DISCARD
ROGUE 425
!
WARNING
www.napoleongrills.com
EN
FR
PG.19
PG.38
2/5/2019 4:31:43 PM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Napoleon ROGUE 425

  • Page 1 APPLY SERIAL NUMBER LABEL FROM CARTON Serial No. XXXXXX000000 MODEL NO. PG.19 DO NOT DISCARD PG.38 ROGUE 425 WARNING DANGER Do not try to light this appliance without IF YOU SMELL GAS: reading the “LIGHTING” instructions section of this manual.
  • Page 2 NAPOLEON. NAPOLEON warrants that components in your new NAPOLEON product will be free from defects in material and workmanship from the date of purchase, for the following period: Aluminum castings / stainless steel base ...........
  • Page 3: Safe Operating Practices

    WARNING! Failure to follow these instructions could result in property damage, personal injury or death. Read and follow all warnings and instructions in this manual prior to operating grill. Safe Operating Practices • This gas grill must be assembled exactly according to the instructions in the manual. If the grill was store assembled, you must review the assembly instructions to confirm correct assembly and perform the required leak tests before operating the grill.
  • Page 4: Dimensions

    DIMENSIONS R425 GRILL GRILL SIZE: 425 SQ.IN (2742 sq.cm) WARMING RACK SIZE: 109 SQ.IN (703 sq.cm) ALL DIMENSIONS ARE APPROXIMATE 51ʺ (130 cm) 35ʺ (89 cm) SHELVES DOWN 25ʺ (64 cm) 48ʺ (122 cm) 63ʺ (160 cm) LID OPEN 36ʺ (92 cm) GRILL HEIGHT www.napoleongrills.com N415-0557 FEB 04.19...
  • Page 5: General Information

    General Information This Gas Barbecue Is Certified under Canadian and American National Standards CSA 1.6-2015 and ANSI Z21.58 2015 respectively for Outdoor Gas Grills and should be installed to conform with local codes. In absence of local codes, install to the current CAN B149.1 Natural Gas and Propane Installation Code in Canada or to the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 in the United States.
  • Page 6 Cylinder Connection: Ensure the gas regulator hose is kink free. Remove the cap or plug from the cylinder fuel valve. Insert the black QCC1 regulator nipple onto the QCC1 fuel valve. Hand tighten clockwise. Do not use tools. Leak test all joints prior to using the grill. A leak test must be performed annually and each time a cylinder is hooked up or if a part of the gas system is replaced.
  • Page 7: Leak Testing Instructions

    Bubbles will indicate a gas leak. Either tighten the loose joint or have the part replaced with one recommended by the Napoleon Customer Solutions department and have the grill inspected by a certified gas installer. STOP If the leak cannot be stopped, immediately shut off the gas supply, disconnect it, and have the grill inspected by a certified gas installer or dealer.
  • Page 8: Lighting Instructions

    Lighting Instructions Side Burner Igniter Left Centre Right Burner Burner Burner Off Position WARNING! Open lid. WARNING! Ensure all burner controls are in the off position. Slowly turn on the gas supply valve. Main Burner Side Burner Lighting Lighting (if equipped) 1.
  • Page 9: Cooking Instructions

    Leave the lid open. See Your All Season Grill cookbook by Napoleon for more detailed instructions. Direct Cooking: Place food to be cooked on the grill directly over the heat. This method is generally used for searing or for foods that do not require prolonged cooking times such as hamburgers, steaks, chicken pieces, or vegetables.
  • Page 10 Any juices or oils that escape from the food drip onto the charcoal and vaporize into smoke giving the food its delicious grilled taste. The Napoleon infrared burner cooks in the same way. In each burner, 10,000 ports – each with its own tiny flame – cause the surface of the ceramic tile to glow red.
  • Page 11 To add an 6 min. – Well done exotic taste to your meat, High setting 3 min. each side. try adding hickory-flavored woodchips to Napoleon’s woodchip smoker. Chicken pieces High setting 2 min. each side. 20-25 min. The joint connecting the...
  • Page 12: Cleaning Instructions

    Cleaning Instructions WARNING! Always wear protective gloves and safety glasses when servicing your grill. WARNING! To avoid the possibility of burns, maintenance should be done only when the grill is cool. Avoid unprotected contact with hot surfaces. Ensure all burners are turned off. Clean grill in an area where cleaning solutions will not harm decks, lawns, or patios.
  • Page 13: Maintenance Instructions

    Cleaning The Outer Grill Surface: Do not use abrasive cleaners or steel wool on any painted, porcelain or stainless steel parts of your Napoleon Grill. Doing so will scratch the finish. Exterior grill surfaces should be cleaned with warm soapy water while the metal is still warm to the touch. To clean stainless surfaces, use a stainless steel or a non-abrasive cleaner.
  • Page 14 CAUTION! Check for abrasions, melting, cuts, and cracks in the hose. If any of these conditions exist, do not use the gas grill. Have the part replaced by your Napoleon Grill dealer or qualified gas installer. Aluminum Castings: Clean castings periodically with warm soapy water. Aluminum will not rust, but high temperatures and weathering can cause oxidation to occur on aluminum surfaces.
  • Page 15 Troubleshooting Problem Possible Causes Solution Low heat / Low flame For propane - improper lighting Ensure lighting procedure is followed when valve turned to high. procedure. carefully. All gas grill valves must be in the off position when the tank valve is turned on.
  • Page 16 Cracked ceramic tile. Allow burner to cool and inspect very closely for cracks. If any cracks are found, contact your authorized Napoleon dealer to order a replacement burner assembly. Leaking gasket surrounding the Contact your authorized Napoleon ceramic tile, or a weld failure in dealer for instructions on ordering a the burner housing.
  • Page 17: Ordering Replacement Parts

    3. A concise description of the problem (‘broken’ is not sufficient). 4. Proof of purchase (photocopy of the invoice). In some cases, Napoleon could request to have the parts returned to the factory for inspection before providing replacement parts. Before contacting Napoleon dealer, please note that the following items are not covered by the warranty: •...
  • Page 18 www.napoleongrills.com N415-0557 FEB 04.19 N415-0557 FEB 04.19.indd 18 2/5/2019 4:31:58 PM...
  • Page 19 APPOSEZ LÉTIQUETTE DU NUMERO DE SERIE DU CARTON de série XXXXXX000000 DE MODÈLE NE PAS JETER ROGUE 425 DANGER AVERTISSEMENT Ne tentez pas d’allumer cet appareil avant SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ : d’avoir lu la section «INSTRUCTIONS •...
  • Page 20: Garantie Limitée De 15 Ans De Napoléon

    Garantie limitée de 15 ans de Napoléon Les produits NAPOLÉON sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifiés qui sont fiers de leur travail. Le brûleur et le montage de la soupape subissent un test de détection de fuite et d’allumage à...
  • Page 21: Pratiques Sécuritaires D'utilisation

    AVERTISSEMENT! Si ces instructions ne sont pas suivies, des dommages matériels, des blessures corporelles ou des pertes de vie pourraient s’ensuivre. Lisez et respectez tous les avertissements et les instructions de ce manuel avant de faire fonctionner le gril. Pratiques sécuritaires d’utilisation •...
  • Page 22 DIMENSIONS R425 GRILLE DIMENSIONS GRILLE : 425 SQ.IN (2742 sq.cm) DIMENSIONS GRILLE DE RÉCHAUD : 109 SQ.IN (703 sq.cm) TOUS LES DIMENSIONS SONT APPROXIMATIVES 51ʺ (130 cm) 35ʺ (89 cm) TABLETTES VERS LE BAS 25ʺ (64 cm) 48ʺ (122 cm) 63ʺ...
  • Page 23: Information Générale

    Information générale Ce gril à gaz est certifié selon les normes nationales canadiennes et américaines, CSA 1.6-2015 et ANSI Z21.58 2015 respectivement pour des grils à gaz pour l’extérieur et son installation devrait être conforme aux codes locaux. En l’absence de codes locaux, installez selon les normes courantes CAN/CSA-B149.1 du code d’installation du gaz naturel et de Propane au Canada ou selon les normes ANSIZ223.1 du «...
  • Page 24 Installation bouteille de propane : Placez le cylindre dans le trou dans la tablette du bas. D’autres bouteilles peuvent être acceptables à condition qu’ils s’adaptent pas correctement dans l’anneau de bassin de rétention. Raccord de la bonbonne : Assurez-vous que le tuyau du régulateur de gaz est sans anomalie. Enlevez les bouchons sur la soupape de gaz à...
  • Page 25: Test De Détection De Fuites

    Test de détection de fuites AVERTISSEMENT! Il doit être fait avant la première utilisation, annuellement et à chaque fois qu’une pièce du système de gaz est remplacée ou réparée AVERTISSEMENT! N’utilisez pas une flamme nue pour vérifier pour des fuites de gaz. Assurez- vous qu’il n’y ait aucune étincelle ni flamme nue à...
  • Page 26: Instruction D'allumage

    Instruction d’allumage Brûleur latéral. Bouton d’allumeur Brûleur de Brûleur de Brûleur de gauche centre droite Position fermée AVERTISSEMENT! Ouvrez le couvercle. AVERTISSEMENT! Fermez tous les boutons de contrôle des brûleurs, ouvrez la soupape d’alimentation en gaz lentement. Allumage du brûleur principal Allumage du brûleur lateral (si équipé) 1.
  • Page 27: Instructions D'opération

    Instructions d’opération Éclairage initial : Lorsqu’il est allumé pour la première fois, le gril dégagera une légère odeur. Ceci est un phénomène normal et temporaire causé par l’évaporation des peintures et lubrifiants internes utilisés dans le processus de fabrication et ne se reproduira plus. Allumez simplement les brûleurs de cuve à «...
  • Page 28 Utilisation du brûleur latéral infrarouge (si équipé) : Le gril à gaz devrait être situé de telle sorte que le brûleur latéral soit protégé du vent, car ce dernier nuira à la performance de cuisson de votre gril. Le diamètre recommandé du chaudron ou de la poêle est de 10 pouces (25 cm). AVERTISSEMENT! Ne fermez pas le couvercle du brûleur latéral pendant que celui-ci fonctionne ou est chaud.
  • Page 29: Chaleur Infrarouge

    Chaleur infrarouge La plupart des gens ne réalisent pas que la source de chaleur qui nous est la plus familière et que le soleil émet pour réchauffer la planète est l’énergie infrarouge. L’énergie infrarouge est une forme d’énergie électromagnétique dont la longueur d’onde est tout juste plus grande que la lumière rouge visible du spectre lumineux mais plus petite que les ondes radios.
  • Page 30 Tableau de cuisson à l’infrarouge Aliment Réglage des Temps de cuisson Conseils pratiques contrôles Steak Réglage à « élevé » 2 4 min - Saignant Lorsque vous choisissez votre 1 po (2,54 cm) min chaque côté viande, demandez une viande d’épaisseur 6 min - À...
  • Page 31: Nettoyage

    Nettoyage AVERTISSEMENT! Portez toujours des gants protecteurs et des lunettes de sécurité lorsque vous faites l’entretien de votre gril. AVERTISSEMENT! Assurez-vous que les brûleurs sont éteints avant de nettoyer. Éviter tout contact avec les surfaces chaudes. Nettoyez votre gril dans un endroit où les produits de nettoyage n’endommageront pas votre patio, terrain ou terrasse.
  • Page 32: Instructions D'entretien

    Nettoyage de l’intérieur du gril : Enlevez les grilles de cuisson. Utilisez une brosse en laiton pour enlever les débris non-incrustés sur les côtés de la cuve et à l’intérieur du couvercle. Grattez les plaques de brûleur avec un couteau à mastic ou un grattoir puis utilisez une brosse en laiton pour enlever la suie. Enlevez les plaques de brûleur et nettoyez les débris sur le brûleur à...
  • Page 33 Pour ajuster le volet d’air : 1. Enlevez les grilles de cuisson, les plaques de brûleur et laissez le couvercle ouvert. Il sera peut-être nécessaire d’ouvrir la porte ou de retirer le tiroir du haut pour accéder (si équipé) à la vis du volet d’air. Pour ajuster le volet d’air du brûleur arrière, vous devez enlevez le couvercle arrière.
  • Page 34 Protection du brûleur infrarouge: Le brûleur infrarouge de votre gril est conçu pour vous offrir une longue durée de vie. Cependant, certaines précautions doivent être prises afin d’éviter que les surfaces en céramiques ne fissurent, causant ainsi un mauvais fonctionnement du brûleur. Vous trouverez ci-dessous les causes de fissuration les plus courantes ainsi que les moyens à...
  • Page 35: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Problème Causes possibles Solutions Faible chaleur/petite flamme lorsque Pour le propane - procédure Assurez-vous que la procédure d’allumage est le bouton de contrôle est à « élevé ». d’allumage incorrect. suivie à la lettre. Tous les boutons de contrôle du gril doivent être fermés lorsque vous ouvrez la soupape de la bonbonne.
  • Page 36 Problème Causes possibles Solutions Le régulateur murmure lorsque Problème normal par temps Ceci n’est pas un défaut. Le murmure est l’appareil fonctionne. chaud. causé par une vibration à l’intérieur du régulateur et n’affecte en rien la performance et la sécurité du gril à gaz. Les régulateurs émettant un murmure ne seront pas remplacés.
  • Page 37: Commande De Pièces De Rechange

    GARDEZ VOTRE REÇU COMME PREUVE D’ACHAT POUR VALIDER VOTRE Commande de pièces de rechange Information sur la garantie MODÈLE : DATE D’ACHAT : NUMÉRO DE SÉRIE : (Inscrivez l’information ici pour y avoir accès facilement.) Pour commander des pièces de rechange ou faire une réclamation sous garantie, communiquez avec le détaillant Napoléon où...
  • Page 38: Getting Started

    CAUTION! During unpacking and assembly we recommended you wear work gloves and safety glasses for your protection. Although we make every effort to make the assembly process as problem free and safe as possible, it is characteristic of fabricated steel parts that the edges and corners might be sharp and could cause cuts if handled incorrectly.
  • Page 39 Propane Only – Proper Hose Connection Propane seulement - Branchement adéquat du boyau WARNING! Ensure the hose does not contact any high temperature surfaces, or it may melt and leak causing a fire. AVERTISSEMENT! Assurez-vous que le boyau ne touche à aucune surface à haute température sinon il risque de fondre, de provoquer une fuite et causer un feu.
  • Page 40 WARNING – FIRE HAZARD ATTENTION - RISQUE D’INCENDIE WARNING! Do not route hose underneath drip pan. AVERTISSEMENT! Ne pas passer le tuyau d’alimentation sous le tiroir d’égouttement. WARNING! Ensure the hose does not contact any high temperature surfaces, or it may melt and leak causing a fire.
  • Page 41 Bubbles will indicate a gas leak. Either tighten the loose joint or have the part replaced with one recommended by the Napoleon Customer Solutions department and have the grill inspected by a certified gas installer. STOP...
  • Page 42 Test de détection de fuites AVERTISSEMENT! Il doit être fait avant la première utilisation, annuellement et à chaque fois qu’une pièce du système de gaz est remplacée ou réparée. AVERTISSEMENT! N’utilisez pas une flamme nue pour vérifier pour des fuites de gaz. Assurez- vous qu’il n’y ait aucune étincelle ni flamme nue à...
  • Page 43 PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES ROUGE 425 / 425SB / 425SIB Item/ Part # / No de pièce Description R425 R425SB R425SIB Article N520-0040-BK2GL warming rack / grille-rechaud N520-0041 warming rack / grille-rechaud S83008 cast cooking grid kit / trousse de grille de cuisson (fonte de fer) S83013 stainless cooking grid kit / trousse de grille de cuisson (acier...
  • Page 44 - stainless steel / ensemble couvercle - en acier inoxydable S91003 temperature gauge / jauge de température N385-0307-SER NAPOLEON logo/ logo NAPOLEON N510-0013 black silicone lid bumper / pare-chocs du couvercle (silicone noir) S87014 lid pivot hardware kit/ trousse de couvercle pivot hardware N010-1196-SER assembly control panel / ensemble panneau de contrôle...
  • Page 45 PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES ROUGE 425 / 425SB / 425SIB Item/ Part # / No de pièce Description R425 R425SB R425SIB Article N345-0020 side burner hose / tuyau de brûleur latéral N105-0017 bushing / bague Z255-0002-1 fitting side burner hose / raccord de brûleur latéral N720-0079 side burner supply tube / brûleur latéral connecteur flexible du collecteur...
  • Page 46 www.napoleongrills.com N415-0557 FEB 04.19 N415-0557 FEB 04.19.indd 46 2/5/2019 4:32:48 PM...
  • Page 47 N415-0557 FEB 04.19 www.napoleongrills.com N415-0557 FEB 04.19.indd 47 2/5/2019 4:32:48 PM...
  • Page 48 N415-0557 N415-0557 FEB 04.19.indd 48 2/5/2019 4:32:49 PM...

Table des Matières