Télécharger Imprimer la page

Tungsram G2 Série Guide D'installation page 8

Publicité

HU
FIGYELMEZTETÉS!
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!
• A termék ellenőrzése, felszerelése és leszerelése előtt gondoskodjon
a feszültségmentesítésről.
• Hagyja kihűlni a lámpát, mielőtt megérintené.
TŰZVESZÉLY!
• Kövesse az IEC összes előírását, valamint a helyi szabályozásokat.
A LED világítótestet a termék címkéjén feltüntetett névleges feszültségű hálózatra
kell csatlakoztatni.
FIGYELEM!
• Ne használja a világítótestet, ha alkatrészei megsérültek.
Nem megfelelő felszerelés esetén a világítótest leeshet.
• Viseljen védőkesztyűt, hogy a világítótestre ne kerüljön szennyeződés vagy olaj!
• A felhasználó által nem cserélhető fényforrásokhoz: A világítótest fényforrását csak
a gyártó vagy a gyártó szervizképviselője, illetve ugyanilyen minősítéssel rendelkező
személy cserélheti.
• A telepítést és leszerelést csak képzett szakember végezheti.
A világítótestet tilos hőszigetelő anyaggal befedni.
További információk az adatlapon.
• Sorkapocs nincsen. A termék felszerelését csak képzett személy végezheti.
IS
VARÚÐ
HÆTTA Á RAFLOSTI
• Slökkvið á rafmagni áður en skoðað er, sett upp eða fjarlægt.
• Leyfið lampanum að kólna áður en hann er snertur.
ELDHÆTTA
• Farið að öllum IEC- og gildandi reglum.
Díóðulampinn verður að vera tengdur við raflögnina samkvæmt málgildunum
á upplýsingamiðanum.
VARÚÐ
• Notið ekki lampann með sködduðum íhlutum.
Lampinn getur fallið niður ef hann er ekki settur rétt upp.
• Notið hlífðarhanska til að hindra að óhreinindi og olía berist á lampann.
• Ljósgjafar sem notendur geta ekki skipt um: Aðeins framleiðandinn eða þjónustufulltrúi hans
eða sambærilega hæfur maður má skipta um ljósgjafann í þessum ljósbúnaði.
Ekki er hægt að skipta um útværu rafmagnssnúruna á ljósastæðinu; ef snúran skemmist
skal eyðileggja ljósastæðið.
• Aðeins starfsfólk með viðeigandi þjálfun skal sjá um uppsetningu og fjarlægingu.
Lampann má ekki þekja með hitaeinangrandi efni.
Nánari upplýsingar eru á gagnablaði.
• Tengiklemmuröð fylgir ekki með. Fagmaður verður að sjá um uppsetningu.
IT
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
• Togliere l'alimentazione prima di qualsiasi ispezione, installazione o rimozione.
• Lasciare raffreddare la lampada prima di toccarla.
RISCHIO DI INCENDIO
• Osservare i codici IEC e le norme nazionali.
L'apparecchio LED deve essere collegato alla rete di alimentazione elettrica in base ai
valori nominali riportati sull'etichetta del prodotto.
ATTENZIONE
• Non usare in presenza di componenti danneggiati.
• L'apparecchio potrebbe cadere se non viene installato correttamente.
• Indossare guanti da lavoro per evitare di trasferire sporco e grasso sull'apparecchio.
• Per sorgenti luminose non sostituibili dall'utente: la sorgente luminosa contenuta
in questo apparecchio deve essere sostituita esclusivamente dal produttore,
dal suo rappresentante o da una persona similmente qualificata.
Non sostituire il cavo esterno di questo apparecchio di illuminazione. Se il cavo è
danneggiato, distruggere e smaltire l'apparecchio.
Sia l'installazione che la rimozione devono essere eseguie esclusivamente da
personale specializzato.
• Non coprire con materiale termoisolante.
Per ulteriori informazioni controllare le schede tecniche.
• Morsettiera non inclusa. L'installazione deve essere effettuata da personale qualificato.
LT
ATSARGIAI
ELEKTROS IŠKROVOS RIZIKA
• Prieš patikrinimą, sumontavimą arba nuėmimą visada išjunkite maitinimą.
• Prieš liesdami lempą, leiskite jai atvėsti.
GAISRO RIZIKA
• Vadovaukitės visais IEC ir vietiniais kodais.
LED šviestuvas turi būti prijungtas prie maitinimo tinklo pagal ant gaminio
nurodytus duomenis.
PERSPĖJIMAS
• Nenaudokite lempos su pažeistomis dalimis.
• Netinkamai pritvirtintas šviestuvas gali nukristi
• Kad nesuteptumėte šviestuvo purvu ir riebalais, dirbkite su pirštinėmis.
Naudotojo nekeičiamiems šviesos šaltiniams: Šioje lempoje esantį šviesos šaltinį
gali pakeisti tik gamintojas arba jo aptarnavimo atstovas, arba kitas atitinkamai
kvalifikuotas asmuo.
Negalima keisti šio šviestuvo išorinio kabelio; jei kabelis yra pažeistas, reikia
sunaikinti šviestuvą.
• Montuoti ir išmontuoti šviestuvą leidžiama tik tinkamos kvalifikacijos darbuotojams.
Lempos negalima uždengti šilumą izoliuojančia medžiaga.
Jei reikia daugiau informacijos, žr. duomenų lapą.
• Gnybtų blokas nepridedamas. Montavimo darbus turi atlikti kvalifikuotas asmuo.
LV
BRĪDINĀJUMS
ELEKTRISKĀS STRĀVAS TRIECIENA BRIESMAS
• Pirms gaismekļa pārbaudes, uzstādīšanas vai noņemšanas izslēdziet strāvu.
• Pirms pieskaršanās ļaujiet spuldzei atdzist.
DEGŠANAS RISKS
• Ievērojiet visus IEC un vietējos noteikumus.
Gaismas diožu gaismeklis ir jāpievieno elektropadevei atbilstoši nomināliem, kas norādīti
izstrādājuma marķējumā.
UZMANĪBU
• Aizliegts izmantot gaismekli ar bojātām detaļām.
Ja gaismeklis netiek pareizi uzstādīts, tas var nokrist
• Lai uz gaismekļa nenonāktu netīrumi un eļļa, izmantojiet darba cimdus.
Gaismas avotiem, kurus nedrīkst aizstāt lietotājs: Gaismas avotu, kas atrodas šajā gaismeklī
drīkst nomainīt tikai ražotājs vai tā pakalpojuma sniedzējs, vai līdzīgi kvalificēta persona.
Šī gaismekļa ārējo kabeli nevar nomainīt; ja kabelis ir bojāts, gaismeklis ir jāiznīcina.
• Gaismekli drīkst uzstādīt un noņemt tikai atbilstoši apmācīts personāls.
Gaismeklis nav piemērots pārsegšanai ar termiski izolējošu materiālu.
Sīkāku informāciju skatīt datu lapā.
• Spaiļu bloks komplektā nav iekļauts. Uzstādīšana ir jāveic kvalificētam speciālistam.
UPOZORENJE
ME
RIZIK OD STRUJNOG UDARA
• Isključite napajanje pre provere, instalacije ili uklanjanja.
• Ostavite lampu da se ohladi pre nego što je dodirnete.
RIZIK OD POŽARA
Pratite sve IEC i lokalne propise.
LED svetiljke moraju da budu priključene na napajanje iz električne mreže u skladu
sa nominalnim vrednostima na deklaraciji proizvoda.
OPREZ
• Nemojte rukovati svetiljkom sa oštećenim delovima.
Svetiljka može da padne ako se ne montira pravilno.
• Nosite zaštitne rukavice da biste sprečili da se prljavština i ulje prenesu na svetiljku.
• Za izvore svjetlosti koje ne mogu zamijeniti korisnici: Izvor svetlosti u ovoj lampi smije
da zamijeni samo proizvođač ili njegov ovlašćeni serviser, ili slično kvalifikovano lice.
Spoljni kabl rasvjetnog tijela se ne može zamijeniti; ako se ošteti kabl, rasvjetno tijelo
treba odložiti na otpad.
• Instalaciju i uklanjanje mogu obavljati isključivo stručna lica.
Svetiljka nije pogodna za pokrivanje termoizolacionim materijalom.
Za dodatne informacije videti list sa podacima.
• Priključni blok nije priložen. Montažu mora izvršiti stručna osoba.
MK
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
РИЗИК ОД ЕЛЕКТРИЧЕН УДАР
• Исклучете го напојувањето пред инспекција, монтирање или отстранување.
• Дозволете сијалицата да се олади пред да ја допрете.
РИЗИК ОД ПОЖАР
• Следете ги сите локални кодекси и кодекси на IEC.
LED-светилката мора да се поврзе со главното напојување според оцените
на етикетата од производот.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
• Не ракувајте со светилка со оштетени делови.
Светилката може да падне ако не се монтира соодветно.
• Носете работни ракавици за да се спречи пренос на нечистотија или масло на светилката.
• За изворите на светлина кои не се менуваат од корисникот: изворот на светлина
што е содржан во оваа светилка ќе се заменува само од страна на производителот или од
негов сервисен агент или од слично квалификувано лице.
Надворешниот кабел на оваа ламба не може да се замени; ако кабелот е оштетен, ламбата
треба да се уништи.
• Монтирањето и отстранувањето треба да ги изведе само соодветно обучен персонал.
Светилката не е соодветна за покривање со материјал за термичка изолација.
За повеќе информации, проверете во листот со податоци.
• Нема испорачано приклучен блок. Монтирањето мора да го изврши квалификувано лице.
NL
WAARSCHUWING
GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SCHOK
• Schakel de spanning uit voor inspectie, installatie of verwijderen.
• Laat de lamp afkoelen alvorens deze aan te raken.
GEVAAR VOOR BRAND
• Volg alle IEC-codes en plaatselijke codes.
De LED-lamp moet worden aangesloten op de hoofdvoeding volgens de classificering
op het productlabel.
LET OP
• Bedien geen lamp met beschadigde onderdelen.
• De lamp kan omlaag vallen wanneer deze niet correct is geïnstalleerd.
Draag werkhandschoenen om te voorkomen dat vuil en olie worden overgebracht naar de lamp.
Voor lichtbronnen die niet door de gebruiker kunnen worden vervangen: De lichtbron in deze
lamp mag alleen worden vervangen door de fabrikant, zijn serviceagent of een vergelijkbaar
gekwalificeerd persoon.
De externe kabel van deze armatuur kan niet worden vervangen; als de kabel is beschadigd
dient de armatuur te worden verwijderd.
• Installatie en verwijdering dient te gebeuren door passend opgeleid personeel.
De lamp is niet geschikt voor bedekking met thermisch isolatiemateriaal.
Zie het gegevensblad voor meer informatie.
• Klemmenblok niet bijgesloten. Installatie dient te worden verricht door een vakman.
NO
ADVARSEL
RISIKO FOR ELEKTRISK STØT
• Slå av strømmen før du inspiserer, installerer eller fjerner lampen.
• La lampen avkjøles før du tar på den.
RISIKO FOR BRANN
• Følg alle IEC og lokale retningslinjer.
LED-armaturen må kobles til hovedstrømsnettet som angitt på produktetiketten.
FORSIKTIG!
• Ikke bruk en lampe med skadede deler.
Lampen kan falle ned hvis den ikke monteres riktig.
• Bruk hansker for å unngå at det kommer skitt og olje på lampen.
• Lyskilden i denne lampen må kun skiftes av produsenten eller dennes serviceagent
eller tilsvarende kvalifisert person.
Den eksterne kabelen for denne armaturen kan ikke erstattes. Hvis kabelen er skadet må
armaturen avhendes.
• Installer og demontering skal kun utføres av personer med relevant opplæring.
Lampen må ikke dekkes med varmeisolerende materialer.
Se databladet for mer informasjon.
• Terminalblokken er ikke inkludert. Installasjon må utføres av kvalifisert personell.
PL
OSTRZEŻENIE
RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM
• Przed przystąpieniem do sprawdzania, instalacji lub wymontowania wyłączyć zasilanie.
• Przed dotknięciem lampy poczekać na jej ostygnięcie.
RYZYKO POŻARU
• Przestrzegać wszystkich norm IEC oraz przepisów lokalnych.
Oprawę oświetleniową LED trzeba podłączyć do zasilania zgodnego z danymi znamionowymi
na etykiecie produktu.
UWAGA
• Nie używać oprawy, która ma uszkodzone elementy.
Oprawa oświetleniowa może spaść, jeśli nie zostanie zamontowana prawidłowo.
• Założyć rękawice robocze, aby zapobiec przeniesieniu zanieczyszczeń i oleju
na oprawę oświetleniową.
• Dotyczy źródeł oświetlenia nie wymienianych przez użytkownika: Źródło oświetlenia
znajdujące się w niniejszej oprawie oświetleniowej może być wymieniane wyłącznie przez
producenta,jego przedstawiciela serwisowego lub podobnie wykwalifikowaną osobę.
Zewnętrzny kabel tej lampy nie podlega wymianie; jeśli kabel ulegnie uszkodzeniu, to lampę
należy przekazać do utylizacji/zniszczyć.
• Montaż i demontaż powinien być wykonywany wyłącznie przez odpowiednio przeszkolony personel.
Oprawy nie wolno okrywać materiałem termoizolacyjnym.
Więcej informacji zawiera karta danych.
• Kostki połączeniowej nie załączono. Instalacja musi być wykonana przez wykwalifikowaną osobę.
PT
AVISO
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO
• Desligue a energia antes da inspeção, instalação e remoção.
• Deixe a lâmpada arrefecer antes de lhe tocar.
RISCO DE INCÊNDIO
• Siga todos os códigos IEC e locais.
A lâmpada LED tem de ser ligada à alimentação da rede eléctrica de acordo com a classificação
indicada no rótulo.
ATENÇÃO
• Não utilize a lâmpada se estiver danificada.
• A lâmpada pode cair se não for devidamente instalada
• Use luvas de proteção para evitar que sujeira e óleo sejam depositados na luminária.
• Para fontes de luz que não possam ser substituídas pelo utilizador: A fonte de luz contida
nesta lâmpada deve ser substituída apenas pelo fabricante ou pelo seu agente de serviço
ou pessoa com qualificação idêntica.
O cabo externo desta luminária não poderá ser substituído; caso o cabo seja danificado,
a luminária deverá ser descartada.
A instalação e a remoção deverão ser efectuadas apenas por pessoal com formação adequada.
A lâmpada não é adequada para ser coberta com material de isolamento térmico.
Para mais informações, consulte a ficha de informação.
• Bloco de terminais não incluído. A instalação deve ser feita por uma pessoa qualificada.
RO
AVERTISMENT
PERICOL DE ELECTROCUTARE
• Opriţi alimentarea cu curent înainte de a efectua orice operaţii de verificare,
instalare sau înlăturare.
• Lăsaţi becul să se răcească înainte de a-l atinge.
PERICOL DE INCENDIU
• Respectaţi directiva IEC şi toate directivele locale.
Corpul de iluminat cu LED trebuie conectat la o priză de alimentare cu curent conform
specificaţiilor de pe eticheta produsului.
ATENŢIE
• Nu folosiţi corpul de iluminat dacă prezintă componente deteriorate.
• Corpul de iluminat poate cădea dacă nu este montat corespunzător
• Purtaţi mănuși de protecţie pentru a evita murdărirea corpului de iluminat.
Pentru surse de iluminat care nu pot fi înlocuite de către utilizator: Sursa de lumină integrată
în acest corp de iluminat trebuie înlocuită doar de către producător sau de un agent autorizat
al acestuia, sau de o persoană calificată.
Cablul extern al acestui corp de iluminat nu poate fi înlocuit; dacă cablul este deteriorat,
corpul de iluminat trebuie distrus.
• Instalarea şi demontarea se face doar de către personal adecvat calificat.
Corpul de iluminat nu trebuie acoperit cu material termoizolant.
Pentru informaţii suplimentare, consultaţi fișa tehnică.
• Blocul terminal nu este inclus. Instalarea trebuie efectuată de personal calificat.

Publicité

loading