Télécharger Imprimer la page

Abus FOS550 Instructions De Montage page 2

Publicité

FOS550 / PV550
32.
A
1 x
B
2 x
C
2 x
D
2 x
F
1 x
40.
K
E
2 x
G
2 x
I
3 x
H
4 x
L
1 Set
48.
M
2 x
J2
1 x
K
1 x
J1
1 x
N
2 x
S1
8 x
4 x
S4
4 x
8 x
S3
S5
(Tab. 1)
Stangenset
Rod set
Jeu de barres Longueurs de barres
Stangenset
S7
2 x
S8
2 x
Kit aste
1
2
3
4
1:1
34.
33.
30.-32.
1.
2.
90 %
10 %
41.
42.
1 x
+ 5 mm
49.
S7
Bedienung
Opération
Operatie
D
S7
Funzionamento
Operation
2 x
D
2 x
S7
Stangenlänge
Nutzhöhe
Length of bars
Usable height
Hauteur effective
Lengte staaf
Effectieve hoogte
Lunghezza asta
Altezza effettiva
90 %
75 / 75 cm
80 / 80 cm
75 / 118 cm
80 / 123 cm
118 / 118 cm
123 / 123 cm
150 / 150 cm
155 / 155 cm
10
20
30
40
50
60
35.
36.
S3
S4
1 x
S4
1 x
S3
DIN rechts: S3 rechts, S4 links
DIN links: S3 = links, S4 = rechts
DIN droite: S3 à droite, S4 à gauche
DIN gauche: S3 à gauche, S4 à droite
DIN rechts: S3 rechts, S4 links
DIN links: S3 links, S4 rechts
DIN destra: S3 a destra, S4 a sinistra
DIN sinistra: S3 a sinistra, S4 a destra
DIN right: S3 right, S4 left
DIN left: S3 left, S4 right
43.
44.
B1.
B2.
1.
2.
verriegelt |
fermé |
afgesloten |
entriegelt |
bloccato |
locked
vergrendeld |
Gewährleistung
Warranty
ABUS Produkte sind mit größter Sorgfalt
ABUS products are designed, manufactured
konzipiert, hergestellt und nach geltenden
and tested in accordance with applicable
Vorschriften geprüft. Die Gewährleistung
regulations with great care. The warranty
erstreckt sich ausschließlich auf Mängel,
exclusively covers faults that are caused
die auf Material- oder Herstellungsfehler
by material or manufacturing defects. If a
zurückzuführen sind. Falls nachweislich ein
material or manufacturing defect can be
Material- oder Herstellungsfehler vorliegt,
proven, the product will be repaired or re-
wird das Produkt nach Ermessen von ABUS
placed at the discretion of the warrantor.
repariert oder ersetzt. Die Gewährleistung
In such cases, the warranty ends with the
10 %
endet in diesen Fällen mit dem Ablauf der
termination of the original warranty period.
ursprünglichen
Gewährleistungslaufzeit.
Any further claims are expressly excluded.
Weitergehende Ansprüche sind ausdrück-
lich ausgeschlossen.
ABUS haftet nicht für Mängel und Schäden,
ABUS assumes no liability for defects or
die durch äußere Einwirkungen (z.B. Trans-
damage that has been caused by external
port, Gewalteinwirkung), unsachgemäße
influences (e.g. transport, external forces),
Bedienung, normalen Verschleiß und Nicht-
improper use, normal wear and tear or
beachtung dieser Anleitung entstanden
non-compliance with this operating and in-
sind. Bei Geltendmachung eines Gewähr-
stallation instructions document. If a war-
leistungsanspruchs ist dem zu beanstan-
ranty claim is asserted, the product must be
denden Produkt der originale Kaufbeleg
returned with the original receipt with date
mit Kaufdatum und eine kurze schriftliche
of purchase and a brief written description
Fehlerbeschreibung beizufügen.
of the fault.
Technische Änderungen vorbehalten. Für
Subject to technical alterations. No liability
Druckfehler und Irrtümer keine Haftung.
for mistakes and printing errors.
M
37.
38.
38.
2 x
3 mm
1.
2.
2 x
S5
90 %
10 %
45.
46.
FOS550A/FOS550E
34.-42.
B3.
B4.
2.
1.
öffnen |
ouvrir |
open |
aprire |
open
pas verrouillé |
niet
kippen |
non bloccato |
not locked
inclinare |
Garantie
Garantie
Garanzia
Les produits ABUS sont conçus, fabriqués et
ABUS producten zijn met de grootste zorg-
I prodotti ABUS sono progettati con la mas-
testés avec beaucoup de soin et selon la ré-
vuldigheid ontworpen, geproduceerd en op
sima cura, construito e collaudato in con-
glementation applicable. La garantie couvre
basis van de geldende voorschriften getest.
formità alle direttive vigenti in materia.
uniquement les vices résultant de défauts
De garantie heeft uitsluitend betrekking op
La garanzia copre esclusivamente gli in-
matériels ou de fabrication présents au mo-
gebreken die op materiaal- of fabrieksfou-
convenienti a difetti di materiale o di fab-
ment de la vente. En présence d'un défaut
ten duiden op het moment van verkoop. Bij
bricazione. Nel caso in cui sia comprovato
matériel ou de fabrication prouvé, le produ-
bewijs van een materiaal- of fabrieksfout
un difetto di materiale o di fabbricazione
it est réparé ou remplacé au gré du donneur
wordt de product na beoordeling van de
il prodotto verrà riparato o sostituito a di-
de garantie. La garantie se termine, dans de
garantiegever gerepareerd of vervangen. De
screzione del garante. La garanzia di quali-
tels cas, à expiration de la durée d'origine
garantie eindigt in dit geval met het aflo-
tà termina in questi casi alla scadenza del
de la garantie. Toute revendication au-delà
pen van de oorspronkelijke garantieperio-
periodo originario di garanzia. Si escludono
de cette date est explicitement exclue.
de. Verdergaande aanspraken zijn uitdruk-
espressamente ulteriori pretese.
kelijk uitgesloten.
ABUS décline toute responsabilité pour des
vices et dommages résultant des influences
ABUS is niet aansprakelijk voor gebreken
ABUS non è responsabile per difetti o danni
extérieures (p.ex. avaries de transport, em-
en schade die zijn veroorzaakt door in-
causati da fattori esterni (ad esempio tras-
ploi de la force), d'une utilisation inappro-
werkingen van buitenaf (bijvoorbeeld door
porto, uso forzato), da un utilizzo non ap-
priée, de l'usure normale ou de la non-ob-
transport, inwerking van geweld), onjuist
propriato, dal normale logoramento o dalle
servation des présentes instructions. En cas
gebruik, normale slijtage of het niet in
mancata osservanza delle presenti istruzi-
d'une demande dans le cadre de la garan-
acht nemen van deze handleiding. Bij het
oni. Qualora si faccia valere una pretesa di
tie, l'article réclamé doit être accompagné
indienen van een garantieclaim moet bij
garanzia, allegare al prodotto d'acquisto
du justificatif mentionnant la date d'achat
de product het originele aankoopbewijs
originale contente la data d'acquisto, e una
et d'une description du défaut.
met datum van de aankoop en een korte
breve descrizione scritta del difetto.
schriftelijke beschrijving van de fout wor-
den gevoegd.
Nous nous réservons le droit de toutes mo-
difications techniques. Nous n'assumons
Technische
wijzigingen
voorbehouden.
Ci si riservano modifiche tecniche. Per errori
aucune responsabilité pour des erreurs ou
Geen aansprakelijkheid voor vergissingen
e refusi di stampa non ci si assume alcuna
défauts d'impression éventuels.
en drukfouten.
responsabilità.
39.
39.
M
40.
47.
N
2 x
N
B5.
gekippt mit blockiertem Griff |
incliner avec
incliner |
kantelen |
tilt
poignée bloqué |
kantelen met geblokkeerde
handvat |
inclinare con maniglia bloccata |
tilt with blocked handle
?
©
ABUS 2019
ABUS August Bremicker Söhne KG
D 58292 Wetter | Germany
Tel.: +49 (0) 23 35 63 40
|

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pv550