Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Semoir à semis direct, à roue d'extrémité
706/1006NT
INSTRUCTIONS D'ORIGINE
Table des matières
Table des matières
Lire le Manuel d'utilisateur en entier. Lorsque ce symbole
apparaît, les instructions et les avertissements qui suivent
sont importants; les suivre sans exception. La vie de
l'utilisateur et celle des autres en dépendent !
Les illustrations peuvent présenter des
équipements offerts en option non fournis
avec l'appareil standard.
© Droit d'auteur 2017
313-855M-FRC
Manuel d'utilisateur
Impression: le 30 janvier 2018

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Land Pride 706NT

  • Page 1 Table des matières Table des matières Semoir à semis direct, à roue d’extrémité 706/1006NT 313-855M-FRC INSTRUCTIONS D’ORIGINE Manuel d’utilisateur Lire le Manuel d’utilisateur en entier. Lorsque ce symbole apparaît, les instructions et les avertissements qui suivent sont importants; les suivre sans exception. La vie de l’utilisateur et celle des autres en dépendent ! Les illustrations peuvent présenter des équipements offerts en option non fournis...
  • Page 2: Identification De L'appareil

    Identification de l’appareil Enregistrer les détails de l’appareil dans le registre ci-dessous. Si ce manuel est remplacé, s’assurer de transférer cette information au nouveau manuel. Si le client ou le concessionnaire a ajouté des options qui n’étaient pas commandées initialement avec l’appareil, ou qu’ils ont retiré des options qui avaient été...
  • Page 3: Table Des Matières

    Droit d’auteur 2011, 2015, 2017 Tous droits réservés Land Pride fournit cette publication « telle quelle », sans aucune garantie, expresse ou implicite. Bien que toutes les précautions aient été prises dans la préparation du présent manuel, Land Pride n’assume aucune responsabilité pour les erreurs ou omissions. Land Pride n’assume non plus aucune responsabilité pour les dommages résultant de l’utilisation des informations contenues dans les présentes.
  • Page 5: Informations Importantes Relatives À La Sécurité

    à la gauche dirigera l’utilisateur vers les concessionnaires des l’utilisateur vers le Manuel des pièces du produits Land Pride. Se reporter au locali- présent équipement. Télécharger l’applica- sateur QR du Manuel des pièces pour des tion appropriée sur un téléphone intelligent, instructions détaillées.
  • Page 6: Porter Un Équipement De Protection

    Table des matières Informations importantes relatives à la sécurité Porter un équipement de protection  Porter des vêtements et un équipement de protection.  Porter des vêtements et un équipement qui conviennent à la tâche. Éviter les vêtements amples.  Étant donné qu’une exposition prolongée au bruit intense peut provoquer une déficience ou une perte auditive, porter une pro- tection auditive appropriée telle que des bouchons d’oreilles ou des cache-oreilles.
  • Page 7: Utiliser Des Lampes Et Des Dispositifs De Sécurité

    Table des matières Informations importantes relatives à la sécurité Utiliser des lampes et des dispositifs de sécurité Les tracteurs qui se déplacent lentement et les outils remor- qués peuvent présenter des risques lorsqu’on les conduit sur les chemins publics. Ils sont difficiles à voir, particulièrement une fois la nuit tombée.
  • Page 8: Adopter Des Pratiques D'entretien Sécuritaires

    Table des matières Informations importantes relatives à la sécurité Adopter des pratiques d’entretien sécuritaires  Comprendre la procédure avant d’effectuer un travail. Utiliser DÉSACTIVÉ les outils et l’équipement appropriés. Consulter ce manuel.  Travailler dans un endroit propre et sec. ...
  • Page 9: Étiquettes De Sécurité

    Remplacer toutes les étiquettes endommagées ou manquantes. Commander de nouvelles étiquettes auprès d’un concessionnaire Land Pride. Consulter la présente section pour le bon position- nement des étiquettes. Lors de la commande de nouvelles pièces ou de nouveaux com- posants, demander les étiquettes de sécurité...
  • Page 10: Réflecteurs : Ambre

    Table des matières Informations importantes relatives à la sécurité Réflecteurs : Rouges (1006NT, numéro de série 1136221+) 838-266C Sur la face arrière du support léger, les deux extrémités; deux en tout Se référer à la rubrique « Déplacement » à la page 19. 68374E Réflecteurs : Ambre 838-266C...
  • Page 11 Table des matières Informations importantes relatives à la sécurité Attention : Utilisation de l’outil 818-587C-FRC ATTENTION • Lire le Manuel d’utilisateur avant d’utiliser l’outil. • Se tenir à l’écart pendant le pliage et le dépliage des marqueurs. • Se tenir à l’écart en relevant et en abaissant l’outil. •...
  • Page 12 Table des matières Informations importantes relatives à la sécurité Attention : Chaîne en mouvement 818-518C-FRC ATTENTION RISQUE LIÉ À UNE CHAÎNE EN MOUVEMENT Afin de prévenir des blessures graves causées par des pièces mobiles. • NE PAS utiliser si le boîtier est manquant. 818-518C-FRC RÉV.
  • Page 13 Table des matières Informations importantes relatives à la sécurité Attention : Risque lié à la haute pression 838-556C-FRC ATTENTION Afin de prévenir des blessures ou des dommages à l’outil causés par un gonflage des pneus ou un couple de serrage incorrect des boulons de roue : La pression de gonflage maximale des pneus est de 276 kPa (40 lb/po²).
  • Page 14 Table des matières Informations importantes relatives à la sécurité Avertissement : Risque de chute 838-102C-FRC AVERTISSEMENT Afin de prévenir des blessures graves ou la mort : Porter attention en montant l’échelle ou sur le marchepied. 838-102C-FRC Sur le côté gauche du châssis au niveau de l’échelle; un en tout 68274F Se référer à...
  • Page 15: Introduction

    Table des matières Introduction Land Pride souhaite la bienvenue à l’acheteur à la famille gran- dissante de nouveaux propriétaires de produits. Le semoir a été conçu avec soin et construit par des travailleurs compétents à partir de matériaux de qualité. Une configuration adéquate, un entretien régulier et des pratiques d’utilisation sécuritaires pro-...
  • Page 16: Aide Au Propriétaire

    à la clientèle ou des pièces de rechange. Il a le personnel compétent, les pièces de rechange et l’équipe- ment spécialement conçu pour les produits Land Pride. Consulter la Figure 2. Les pièces de l’outil ont été spécialement conçues et doivent être remplacées uniquement par des pièces Land Pride.
  • Page 17: Préparation Et Configuration

    Table des matières Préparation et configuration Cette section aide à préparer le tracteur et le semoir pour l’uti- lisation. Avant de se rendre au champ, atteler un tracteur au semoir, raccorder le système hydraulique et s’assurer que le système hydraulique a été purgé. Liste de vérification avant le démarrage ...
  • Page 18: Hauteur D'attelage

    Table des matières Préparation et configuration Hauteur d’attelage Consulter la Figure 4. Pour assurer le bon fonctionnement au champ, la flèche d’atte- lage du semoir doit être de niveau en position du champ. Une fois le semoir en position du champ, régler la béquille de la flèche d’attelage afin de mettre la flèche d’attelage de niveau.
  • Page 19: Raccordement Des Tuyaux Hydrauliques

    Préparation et configuration Raccordement des tuyaux hydrauliques Consulter la Figure 7. Les tuyaux hydrauliques Land Pride sont codés par couleur pour aider l’utilisateur à raccorder les tuyaux aux sorties du tracteur. Les tuyaux devant être raccordés à la même sou- pape à...
  • Page 20: Purge Du Système Hydraulique

    Table des matières Préparation et configuration Purge du système hydraulique A AVERTISSEMENT Le liquide fuyant pressurisé peut avoir une pression suffisante pour pénétrer la peau. Vérifier tous les conduits hydrauliques et les attaches avant d’appliquer une pression. Le fluide s’échappant d’un trou très petit peut être presque invisible.
  • Page 21: Mise De Niveau Du Semoir

    Table des matières Préparation et configuration Mise de niveau du semoir Consulter la Figure 8. Environ 12 à 13 cm Desserrer les contre-écrous et ajuster les boulons à œil du vérin . Les boulons à œil sont préinstallés en usine à 12 cm (4 3/4 po) du filetage au-dessus de la plaque de montage.
  • Page 22: Instructions De Fonctionnement

    Table des matières Instructions de fonctionnement Cette section couvre les procédures opérationnelles géné- AAVERTISSEMENT rales. L’expérience, la familiarisation avec l’outil et les informa- tions suivantes permettront une utilisation efficace et de bonnes habitudes de travail. Toujours utiliser la machinerie de Le liquide fuyant pressurisé...
  • Page 23: Fonctionnement Des Socs

    Table des matières Instructions de fonctionnement Fonctionnement des socs A ATTENTION Ne jamais reculer lorsque les socs sont dans le sol. Procéder ainsi peut causer l’endommagement ou le bouchage des socs. Pour obtenir des informations relatives aux réglages des socs, consulter la page 23.
  • Page 24: Moyeu De Verrouillage

    Table des matières Instructions de fonctionnement Moyeu de verrouillage Consulter la Figure 10. S’assurer que le moyeu de verrouillage d’entraînement sur les deux côtés du semoir est désengagé avant le transport. Cela prévient l’usure excessive du système d’entraînement pendant le transport. Figure 10 14741 Moyeu de verrouillage...
  • Page 25: Réglages

    Table des matières Réglages Réglages des coutres Consulter la Figure 12. Un coutre à semis direct est monté directement à l’avant de chaque soc sur le semoir. Les coutres passent à travers les déchets lourds et créent une rainure dans le sol pour les socs. Les coutres sont montés sur le châssis du semoir afin que la profondeur de coupe des coutres se modifie selon que le semoir est relevé...
  • Page 26: Pression Descendante De Coutre

    Table des matières Réglages Pression descendante de coutre Poids par coutre Poids 18 cm 19 cm 20 cm Si plus de poids est requis en fonction des conditions du sol, (7 po) (7,5 po) (8 po) ajouter du poids aux supports de poids sur le châssis de la Semoir vide trémie.
  • Page 27: Réglages De Soc

    Table des matières Réglages Réglages de soc Pression descendante de soc Consulter la Figure 17. Les ressorts de soc fournissent la pression descendante qui permet aux disques de soc d’ouvrir un sillon de semences. Les ressorts permettent aux socs de descendre gentiment dans les dépressions et de franchir les obstacles.
  • Page 28: Réglage Du Galet Tendeur De La Roue De Jauge

    Table des matières Réglages Réglage de la racleuse à disque Consulter la Figure 20. Afin de s’assurer que les disques de soc tournent librement, des racleuses de saleté sont montées entre les disques pour les nettoyer au cours de la rotation des disques. Alors que les conditions du terrain changent, les racleuses peuvent néces- siter un réglage.
  • Page 29: Fonctionnement De La Transmission

    Table des matières Réglages Fonctionnement de la transmission Consulter la Figure 23. Vérifier tous les galets tendeurs de chaîne au début de chaque saison afin de s’assurer qu’ils sont bien ajustés. Véri- fier que le galet tendeur prend l’excès de mou de la chaîne. La porte d’accès se trouve sur la partie supérieure du bras de roue de jauge près de l’extrémité...
  • Page 30: Herse À Dents À Ressort

    Table des matières Réglages Herse à dents à ressort Angle des dents de la herse 2,54 à 3,81 cm Consulter la Figure 25. Le schéma à la droite présente une herse bien positionnée pour un semis direct et un labour minimal. En raison des dif- férentes textures du sol, des niveaux de déchets et des types de déchets, il pourrait s’avérer nécessaire de repositionner le châssis du tube ou les dents.
  • Page 31: Dépannage

    Table des matières Dépannage Problème Cause Solution Intervalle non uniforme entre les Vitesse de déplacement excessive Réduire la vitesse. semences Bouchage des logettes à semences Nettoyer les logettes à semences. Bouchage des tubes d’alimentation de Nettoyer les tubes d’alimentation de semences semences.
  • Page 32 Table des matières Dépannage Problème Cause Solution Fissuration excessive des semences Vitesse de déplacement excessive Réduire la vitesse. Les flûtes des logettes à semences ne Ouvrir plus grandement les logettes à sont pas suffisamment ouvertes. semences. La poignée de la portière de la logette à Ouvrir la poignée de la logette à...
  • Page 33 Table des matières Dépannage Problème Cause Solution Pignons de logettes à semences blo- Présence de matières étrangères dans Nettoyer les pignons des logettes à qués ou arbre d’entraînement de un ou plusieurs pignons des logettes à semences. Utiliser des semences logettes à...
  • Page 34: Entretien Et Lubrification

    Nettoyer l’accumulation de traitement de semences dans les logettes à semences. Remplacer toutes les étiquettes de sécurité usées, endom- magées ou illisibles. Commander de nouvelles étiquettes auprès d’un concessionnaire Land Pride. Se référer aux « Étiquettes de sécurité », page 38.  706/1006NT...
  • Page 35: Lubrification Et Entretien Périodique

    Table des matières Entretien et lubrification Lubrification et entretien périodique Intervalles (heures d’exploitation) aux- Lubrifiant à l’huile quelles l’entretien Lubrifiant en aérosol Graisse de lubrification Inspection à multiples usages est nécessaire à multiples usages à multiples usages Embrayages 8 heures Deux embouts de graissage sur chaque embrayage.
  • Page 36 Table des matières Entretien et lubrification Pignon d’arbre d’entraînement de logette à semences 50 heures Un pignon coulissant Type de lubrification : Huile Quantité : Bien enduire. 12126 Déplacer la poignée de réglage du débit des semences en mouvement d’aller-retour pour faire pénétrer l’huile dans l’alé- sage carré.
  • Page 37 Table des matières Entretien et lubrification Bras de roue de jauge 15 heures Type de lubrification : Graisse Quantité = Jusqu’à ce que la graisse s’écoule 21709 Boîte de transmission En réparation La boîte de transmission est lubrifiée et scellée en usine. En conditions normales, elle ne nécessite pas d’entretien ou de lubrification.
  • Page 38 Table des matières Entretien et lubrification Roulements de roue d’entraînement au sol Saisonnier Deux chemins par roue; soit quatre au total Type de lubrification : Graisse Quantité = Regraisser. 28299 Pignon d’entraînement des logettes de petites semences 50 heures Type de lubrification : Huile Quantité...
  • Page 39: Options

    Table des matières Options Agitateur de la trémie de semences L’agitateur de trémie de semences est conçu pour mélanger les semences directement au-dessus des dispositifs de mesure des semences. Il est prévu pour réduire la consom- mation du « pontage » des semences légères et pelucheuses et aider à...
  • Page 40: Accessoire D'engrais

    Table des matières Options Accessoire d’engrais L’accessoire d’engrais permet d’ensemencer et d’appliquer de l’engrais lors d’un même passage sur le champ. La trémie d’engrais est fixée à l’arrière de la trémie principale du semoir. Les unités de dosage d’entraînement d’engrais sèchent l’engrais granulé.
  • Page 41: Flèche D'attelage Pliable

    Table des matières Options Accessoire pour herbes indigènes de la série II L’accessoire pour herbes indigènes est conçu pour l’ense- mencement des herbes pelucheuses et difficiles à planter. Pour les débits des semences et les réglages, se référer à la rubrique «...
  • Page 42 Table des matières Annexe Tableau des couples de serrage Identification de tête de boulon Identification de tête de boulon Taille de Taille de boulon boulon 10.9 (pouces) (métrique) Grade 2 Grade 5 Grade 8 Classe 5.8 Classe 8.8 Classe 10.9 po-F/po N·m pi-lb...
  • Page 43: Spécifications Et Capacités

    Table des matières Annexe Spécifications et capacités 1006 Espacement des rangées, cm (po) 18 (7) 19 (7,5) 20 (8) 18 (7) 19 (7,5) 20 (8) Rangées par semoir 1 769 kg 1 724 kg 1 724 kg 2 041 kg 1 950 kg 1 451 kg Poids approximatif, kg (lb)
  • Page 44: Annexe

    Table des matières Annexe Configuration du pignon de la trémie de semences 15 DENTS (PIGNON DE LA LOGETTE À SEMENCES) 19 DENTS 18 DENTS 19 DENTS 19 DENTS 19 DENTS (SORTIE DE LA BOÎTE DE TRANSMISSION) 25 DENTS (SUR L’EMBRAYAGE) 19 DENTS (ENTRÉE DE 25 DENTS (ENTRAÎNEMENT À...
  • Page 45: Configuration Du Pignon Des Petites Semences De Graminées

    Table des matières Annexe Configuration du pignon des petites semences de graminées 27 DENTS (SUR LA TRÉMIE DES PETITES SEMENCES) 17 DENTS 12 DENTS 22 DENTS 21755 14 DENTS Configuration du pignon des herbes indigènes 17 DENTS (PIGNON DE LA LOGETTE D’HERBES INDIGÈNES) 35 DENTS (PIGNON AGITATEUR) 24 DENTS LE PIGNON COMPTE ENTRE 15 ET 24 DENTS.
  • Page 46: Configuration Du Pignon D'engrais

    Table des matières Annexe Configuration du pignon d’engrais 30 DENTS (SUR LA TRÉMIE D’ENGRAIS) 13 DENTS 17 DENTS 12 DENTS 22 DENTS 21757 21757 14 DENTS Configuration du pignon de la trémie d’engrais avec petites semences de graminées 27 DENTS (SUR LA TRÉMIE DES PETITES SEMENCES) 17 DENTS 30 DENTS (SUR LA TRÉMIE D’ENGRAIS) 13 DENTS...
  • Page 47: Garantie

    Pour que cette garantie soit valable, elle doit être enregistrée auprès de Land Pride dans un délai de 30 jours à compter de la date d’achat originale. Numéro de modèle : _____________________ Numéro de série : _____________________ ...
  • Page 48 Siège social : P.O. Box 5060 Salina, Kansas 67402-5060 É.-U.

Ce manuel est également adapté pour:

1006nt

Table des Matières