Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Original-Bedienungsanleitung – Schnellmischer
Translation of the Original Instruction Manual – High-Speed Mixer
Traduction du mode d'emploi original – Malaxeur
Manuale di istruzioni per l'uso originale – Miscelatore rapido
Oversættelse af den originale betjeningsvejledning – lynmixer
BAIER
BSM 160
DE
EN
FR
IT
DA
Maschinenfabrik
OTTO BAIER GmbH
Heckenwiesen 26
71679 Asperg
Deutschland
Tel. +49 (0) 7141 30 32-0
Fax +49 (0) 7141 30 32-43
info@baier-tools.com
www.baier-tools.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Baier BSM 160

  • Page 1 BAIER BSM 160 Maschinenfabrik OTTO BAIER GmbH Heckenwiesen 26 71679 Asperg Deutschland Tel. +49 (0) 7141 30 32-0 Original-Bedienungsanleitung – Schnellmischer Fax +49 (0) 7141 30 32-43 Translation of the Original Instruction Manual – High-Speed Mixer Traduction du mode d‘emploi original – Malaxeur info@baier-tools.com...
  • Page 2 Original-Bedienungsanleitung – Schnellmischer 4 – 15 Translation of the Original Instruction Manual – High-Speed Mixer 16 – 27 Traduction du mode d’emploi original – Malaxeur 28 – 39 Manuale di istruzioni per l‘uso originale – Miscelatore rapido 40 – 51 Oversættelse af den originale betjeningsvejledning –...
  • Page 3 BSM 160 | 3 |...
  • Page 4: Table Des Matières

    Arbeitsplatzsicherheit ....... 8 Diese Bedienungsanleitung wurde mit Sorgfalt er- 2.6.4 Elektrische Sicherheit ......8 stellt. Die OTTO BAIER GmbH übernimmt jedoch für eventuelle Irrtümer in dieser Bedienungsanlei- 2.6.5 Sicherheit von Personen ......9 tung und deren Folgen keine Haftung. Ebenso wird 2.6.6...
  • Page 5: Über Diese Bedienungs Anleitung

    Über diese Bedienungs­ In der Bedienungsanleitung verwendete Symbole anleitung Diese Bedienungsanleitung enthält alle wichtigen Informationen für einen sicheren Umgang mit den GEFAHR Schnellmischern. Der Schnellmischer wird in dieser Bedienungsanlei- „GEFAHR“ weist auf eine drohende Gefährdung tung auch als „Gerät“ oder „Maschine“ bezeichnet. hin, die den unmittelbaren Tod oder eine schwere Körperverletzung zur Folge haben wird.
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen Sicherheitshinweise oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerk­ zeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. WARNUNG d) Zweckentfremden Sie die Anschlusslei­ Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen tung nicht, um das Elektrowerkzeug zu tra­ Bebilderungen und technischen Daten, mit denen gen, aufzuhängen oder um den Stecker aus dieses Elektrowerkzeug versehen ist.
  • Page 7: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge Schraubenschlüssel, bevor Sie das außerhalb der Reichweite von Kin­ Elektrowerkzeug einschalten. dern auf. Lassen Sie keine Personen das Elektrowerkzeug benutzen, die mit diesem Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen drehenden Teil des Elektrowerkzeugs befindet, nicht gelesen haben.
  • Page 8: Maschinenspezifische Sicherheitshinweise

    • Lassen Sie das Elektrowerkzeug nur im Maschinenspezifische Rührbehälter an­ und auslaufen. Sicherheitshinweise Die Rührspirale kann in unkontrollierter Weise herumschleudern oder sich verbiegen. 2.6.1 Sicherheitshinweise für Rühr­ werke 2.6.2 Anforderungen an das Bedien­ personal • Halten Sie das Elektrowerkzeug mit beiden Händen an den dafür vorgesehenen Hand­...
  • Page 9: Sicherheit Von Personen

    • Verwenden Sie nur Verlängerungs leitungen, Antivibrations­Schutzhandschuhe die für die Leistungsaufnahme der Maschi­ Bei einem Auslösewert A (8) für Arm­ ne geeignet sind und eine Mindestaderstär­ Hand­Vibrationen von über 2,5 m/s ke von 1,5 mm haben. Falls Sie eine Lei­ wird das Tragen von Antivibrations­...
  • Page 10: Service / Wartung / Reparatur

    • Lassen Sie die Einsatzwerkzeuge, Werk­ Eine regelmäßige Wartung durch die Maschi­ zeugaufnahmen und andere Teile in unmit­ nenfabrik OTTO BAIER GmbH oder einem telbarer Nähe des Arbeitsbereichs nach Ge­ von uns autorisierten Wartungs­ und Repa­ brauch abkühlen. raturbetrieb ist vorgeschrieben.
  • Page 11: Technische Merkmale

    Technische Merkmale Technische Daten Schnellmischertyp BSM 160 Hersteller Maschinenfabrik OTTO BAIER GmbH Id.-Nr. 9830 9677 Betriebsspannung (V / Hz) ~110 / 50 / 60 ~230 / 50 / 60 Leistungsaufnahme (Watt) 1600 Schutzklasse / II Leerlaufdrehzahl 1. Gang (min 180 – 460 Leerlaufdrehzahl 2.
  • Page 12: Konformitätserklärung

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass diese Produkte mit den folgenden BAIER Schnellmischer sind zum Rühren von Far- Normen oder normativen Dokumenten ben, Putzen, Mörtel, Klebern und ähnlichen Mate- übereinstimmen: rialien geeignet. Sie dürfen nicht zum Rühren von Lebensmitteln, leicht entzündbaren oder ätzenden...
  • Page 13: Betrieb Und Bedienung

    Erneute Betätigung des Schalters Pos. (1) nach dem Verschleiß der Kohlebürsten eine War- löst die Arretierung. tung nötig. Nur durch die Maschinenfabrik OTTO BAIER GmbH autorisierte Wartungs- und Reparaturbetriebe dür- HINWEIS fen für die Instandhaltung der Maschine beauf- tragt werden. Dabei ist sicherzustellen, dass nur...
  • Page 14: Garantie

    4. Verwendung von Original­ BAIER­ Garantie Ersatzteilen Es ist sicherzustellen, dass nur Original- BAIER- Bei den von der Maschinenfabrik OTTO BAIER Ersatzteile und - BAIER-Zubehör verwendet wer- GmbH in Verkehr gebrachten Elektrowerkzeugen den. Sie sind beim autorisierten Fachhändler er- sind die Vorschriften des zum Schutz gegen Gefah- hältlich.
  • Page 15 | 15 |...
  • Page 16 Electrical safety ........20 This instruction manual has been prepared with the 2.6.5 Safety of people ........21 greatest possible care. Nonetheless, OTTO BAIER 2.6.6 Hazards when using and handling the GmbH does not accept any liability whatsoever for power tool ..........21 possible errors in this instruction manual and their 2.6.7...
  • Page 17: About This Instruction Manual

    About this instruction Symbols used in the instruction manual manual This instruction manual contains all important information necessary for safe handling of the high- DANGER speed mixers. The high-speed mixer is also referred to as the “DANGER” indicates an imminent hazard, which “tool”...
  • Page 18: Safety Instructions

    d) Do misuse the cable in any way by using it Safety Instructions to carry or hang up the power tool or to pull the plug out of the socket. Keep the cable away from heat, oil, sharp edges and moving machine parts.
  • Page 19: Using And Handling The Power Tool

    e) Avoid abnormal postures when working. e) Maintain power tools with care. Check Ensure you are standing firmly and maintain whether moving parts are in proper working your balance at all times. order and do not jam, whether parts are broken or damaged in such a way that they This will enable you to control the power tool impair the function of the power tool.
  • Page 20: Machine-Specific Safety Instructions

    Machine­specific safety 2.6.2 Operating personnel instructions requirements • 2.6.1 Safety instructions for stirrers People below the age of 16 may not use the machine. • Use the handles provided to hold the power tool with both hands. 2.6.3 Workplace safety A loss of control can result in injuries.
  • Page 21: Safety Of People

    Asbestos-containing material may touch or grip the parts. Risk of injury. only be machined by specialists. • Additional signs or other, non BAIER­ Non­slip safety footwear specific parts may not be screwed or riveted onto the motor, handle, gearbox or protective housing.
  • Page 22: Service / Maintenance / Repair

    Maschinenfabrik OTTO BAIER GmbH not have a protective earth conductor. expire. Environmentally friendly disposal of • Ensure that original BAIER spare parts and waste equipment original BAIER accessories only are used Waste equipment contains valuable when needed. recyclable materials which should be Original parts are available from authorised reused or recycled.
  • Page 23: Technical Characteristics

    Technical Characteristics Technical specifications High­speed mixer type BSM 160 Manufacturer Maschinenfabrik OTTO BAIER GmbH ID No. 9830 9677 Operating voltage (V / Hz) ~110 / 50 / 60 ~230 / 50 / 60 Power consumption (watt) 1600 Protection class / II No load speed 1st gear (min 180 –...
  • Page 24: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity Intended use BAIER high-speed mixers are suitable for stirring We herewith declare, with sole responsibility, paints, plasters, mortars, adhesives and similar that this product conforms to the following materials. They may not be used to stir food, highly standards or normative documents: flammable or caustic substances.
  • Page 25: Operation And Control

    Maschinenfabrik OTTO BAIER GmbH may carry out maintenance of the machine. Also ensure that NOTE original BAIER spare parts and original BAIER accessories only are used. Hold the machine with both hands, even if the switch locking device is latched in the locked position.
  • Page 26: Warranty

    4. Use of original BAIER spare parts Warranty Ensure that original BAIER spare parts and BAIER accessories only are used. They are The power tools placed on the market and available from authorised dealers. The type distributed by Maschinenfabrik OTTO BAIER...
  • Page 27 | 27 |...
  • Page 28: Mentions Légales

    Sécurité du poste de travail ....32 Ce mode d'emploi a été élaboré avec le plus grand 2.6.4 Sécurité électrique ......... 32 soin. La société OTTO BAIER GmbH décline toutefois toute responsabilité pour les erreurs 2.6.5 Sécurité des personnes ......33 éventuellement contenues dans ce mode d'emploi...
  • Page 29: Au Sujet De Ce Mode D'emploi

    Au sujet de ce mode d'emploi Pictogrammes utilisés dans ce mode d'emploi Le présent mode d'emploi contient toutes les informations importantes pour une utilisation fiable du malaxeur. DANGER Le malaxeur est également désigné par les termes « appareil » ou « machine » dans le présent mode Le pictogramme «...
  • Page 30: Notices De Sécurité

    La pénétration d'eau dans un outil électrique Notices de sécurité augmente le risque d'électrocution. d) Ne vous servez pas du cordon à d'autres fins que celles prévues et ne l'utilisez pas pour AVERTISSEMENT porter ou suspendre l'outil ou pour retirer la fiche de la prise au secteur.
  • Page 31: Utilisation Et Entretien De L'outil Électrique

    d) Écartez les outils d'ajustage ou les clés d) Rangez les outils électriques non utilisés plates avant de mettre l'outil électrique en hors de portée de main des enfants. circuit. Interdisez l'utilisation de l'outil aux personnes non familiarisées avec son Un outil ou une clé...
  • Page 32: Consignes De Sécurité Spécifiques À La Machine

    Consignes de sécurité 2.6.2 Qualification des utilisateurs spécifiques à la machine • Les personnes de moins de 16 ans ne sont 2.6.1 Consignes de sécurité pour pas autorisées à utiliser la machine. malaxeurs 2.6.3 Sécurité du poste de travail • Maintenez l’outil électrique avec les deux •...
  • Page 33: Sécurité Des Personnes

    • Servez­vous exclusivement de rallonges Masque filtrant approprié pour appropriées à la puissance absorbée par protéger la bouche et le nez la machine et d'une section de conducteur Le mélange moyennant l’ajout de de 1,5 mm . Déroulez toujours le câble substances sèches peut créer des complètement si vous utilisez un tambour poussières extrêmement fines.
  • Page 34: Service / Maintenance / Réparation

    Il est interdit de visser ou de river des 10 minutes d’utilisation en cas d’emploi de balais plaques complémentaires ou d'autres pièces en carbone neufs. non spécifiques de BAIER sur les carters du moteur, du réducteur et de protection ou sur • Une maintenance régulière réalisée par la les poignées.
  • Page 35: Explication Des Pictogrammes Sur Le Malaxeur

    2.6.8 Explication des pictogrammes sur le malaxeur La marque CE sur un produit signifie que celui-ci correspond à toutes les prescriptions européennes en vigueur et qu’il a été soumis à la procédure d’évaluation de la conformité stipulée. Appareil de catégorie de protection II La machine doit disposer d'isolations appropriées évitant que l'utilisateur puisse entrer en contact avec des pièces...
  • Page 36: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Données techniques Modèle de malaxeur BSM 160 Fabricant Maschinenfabrik OTTO BAIER GmbH Réf. 9830 9677 Tension de service (V / Hz) ~110 / 50 / 60 ~230 / 50 / 60 Puissance absorbée (watts) 1600 Catégorie de protection / II Régime ralenti, 1...
  • Page 37: Déclaration De Conformité

    Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit répond aux Les malaxeurs BAIER sont appropriés au mélange normes et documents normatifs suivants : des peintures, enduits, mortiers, colles et matériaux similaires. Il est interdit de les utiliser mélanger les EN 62841-1:2015 + AC:15 denrées alimentaires et des substances facilement...
  • Page 38: Fonctionnement Et Commande

    Une maintenance est également nécessaire après l'usure des balais de charbon. Toujours maintenir la machine avec les deux Seule la société Maschinenfabrik OTTO BAIER mains, même si le dispositif d’arrêt de l’interrupteur GmbH est autorisée à déléguer des entreprises de est enclenché.
  • Page 39: Garantie

    Veillez à l'utilisation exclusive d'accessoires et Les conditions du recours à la garantie pour cause de pièces de rechange d’origine BAIER. Ils sont de vices de construction, de matériel et / ou de disponibles chez votre revendeur spécialisé fabrication sont : autorisé.
  • Page 40 Sicurezza sul posto di lavoro ...... 44 redatto con grande cura. Ciononostante la ditta OTTO 2.6.4 Sicurezza elettrica ........44 BAIER GmbH non si assume alcuna responsabilità per eventuali errori presenti in questo manuale di 2.6.5 Sicurezza delle persone ......45 istruzioni per l'uso e ne declina la responsabilità...
  • Page 41: Informazioni Su Questo Manuale Di Istruzioni Per L'uso

    Informazioni su questo Simboli utilizzati nel manuale di istruzioni per l'uso manuale di istruzioni per l'uso Il manuale di istruzioni per l'uso contiene tutte le informazioni importanti per un utilizzo sicuro del PERICOLO miscelatore rapido. Il miscelatore rapido viene denominato “dispositivo” “PERICOLO”...
  • Page 42: Indicazioni Di Sicurezza

    c) Gli utensili elettrici devono essere tenuti Indicazioni di sicurezza lontano dalla pioggia e dall'umidità. La penetrazione di acqua in un utensile elettrico aumenta il rischio di una scossa elettrica. AVVERTENZA d) Il cavo non deve essere usato per scopi estranei alla sua funzione, come per esempio Leggere tutte le indicazioni di sicurezza, le istruzioni, per trascinare l'utensile elettrico, per...
  • Page 43: Utilizzo E Trattamento Dell'utensile Elettrico

    c) Si deve evitare una messa in funzione c) Sfilare la spina dalla presa e/o rimuovere involontaria. È necessario accertarsi che l‘accumulatore estraibile prima di eseguire l'utensile elettrico sia disinserito, prima di le impostazioni del dispositivo, sostituire gli collegarlo all'alimentazione di corrente e/o utensili a inserto o riporre l’utensile elettrico.
  • Page 44: Avvertenze Di Sicurezza Specifiche Per La Macchina

    Avvertenze di sicurezza specifiche 2.6.3 Sicurezza sul posto di lavoro per la macchina • Gli utensili elettrici non devono essere 2.6.1 Indicazioni di sicurezza per utilizzati nelle vicinanze di materiali combustibili. agitatori Eventuali scintille potrebbero infiammare questi • materiali. Tenere l’utensile elettrico afferrando le •...
  • Page 45: Sicurezza Delle Persone

    • La fessura dell'aria di ventilazione deve essere Mascherina filtrante bocca­naso mantenuta periodicamente pulita mediante Durante la miscelazione con l’aggiunta soffiatura, quando l'utensile elettrico è di sostanze secche si possono generare asciutto. Non devono essere in alcun caso polveri sottili. inseriti cacciaviti o altri oggetti nella fessura Durante la miscelazione di materiali dell'aria di ventilazione.
  • Page 46: Servizio Assistenza / Manutenzione / Riparazioni

    I pezzi originali possono essere acquistati Ulteriori targhe o pezzi specifici non originali da rivenditori qualificati e autorizzati. In caso BAIER non devono essere avvitati o inchiodati d'impiego di pezzi non originali, non possono all'alloggiamento del motore, dell'impugnatura, essere esclusi eventuali danni alla macchina e un degli ingranaggi e neanche all'alloggiamento elevato rischio di incidenti.
  • Page 47: Spiegazione Dei Pittogrammi Apposti Sul Miscelatore Rapido

    2.6.8 Spiegazione dei pittogrammi apposti sul miscelatore rapido Il simbolo CE applicato a un prodotto significa che tale prodotto è conforme a tutte le norme europee vigenti, e che è stato sottoposto ai processi prescritti per la valutazione della conformità. Apparecchiatura della Classe di Sicurezza II Grazie ad adeguati isolamenti, la macchina...
  • Page 48: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Dati tecnici Miscelatore rapido BSM 160 Produttore Maschinenfabrik OTTO BAIER GmbH Nr. progr. 9830 9677 Tensione di esercizio (V / Hz) ~110 / 50 / 60 ~230 / 50 / 60 Potenza assorbita (Watt) 1600 Classe di sicurezza / II Numero di giri a vuoto 1°...
  • Page 49: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità Uso conforme alle disposizioni I miscelatori rapidi BAIER servono per la miscelazione Sotto la nostra responsabilità dichiariamo che di colori, intonaci, malta, colle e altri materiali simili. i presenti prodotti sono conformi alle seguenti Essi non devono essere usati per alimenti, materiali norme o documentazioni normative: leggermente infiammabili o irritanti.
  • Page 50: Funzionamento E Comandi

    Per i lavori di riparazione e assistenza possono essere incaricate esclusivamente aziende specializzate INDICAZIONE in riparazioni e manutenzione, e autorizzate dall'azienda OTTO BAIER Italiana S.r.l. A tale Anche con l’interruttore bloccato bisogna tenere la riguardo è necessario essere sicuri che vengano usati macchina con entrambe le mani.
  • Page 51: Garanzia

    Noi garantiamo una qualità impeccabile dei nostri 4. Uso di pezzi originali di ricambio BAIER prodotti, e ci assumiamo i costi di eliminazione degli È importante accertarsi che vengano usati eventuali difetti mediante sostituzione dei componenti...
  • Page 52 2.6.3 Arbejdspladssikkerhed ......56 Denne betjeningsvejledning er udarbejdet 2.6.4 Elektrisk sikkerhed ......... 56 med stor omhu. OTTO BAIER GmbH påtager sig dog ikke ansvar for eventuelle fejl i denne 2.6.5 Personsikkerhed ........57 betjeningsvejledning og følgerne af disse. Ligeledes 2.6.6 Farer ved anvendelse og behandling påtages intet ansvar for direkte skader eller...
  • Page 53: Om Denne Betjeningsvejledning

    Om denne Anvendte symboler i betjeningsvejledningen betjeningsvejledning Denne betjeningsvejledning indeholder alle vigtige oplysninger for sikker omgang med lynmixere. FARE I denne betjeningsvejledning kaldes lynmixeren også "apparat" eller "maskine". „FARE“ henviser til en overhængende fare, som kan medføre øjeblikkelig død eller alvorlig Henvisninger vedrørende illustrationer tilskadekomst.
  • Page 54: Sikkerhedshenvisninger

    d) Anvend ikke kablet til at bære Sikkerhedshenvisninger elektroværktøjet i, til at hænge det op i eller til at trække stikket ud af kontakten. Hold kablet væk fra varme, olie, skarpe kanter eller bevægelige dele i apparatet. ADVARSEL Beskadigede eller sammenfiltrede kabler øger risikoen for elektrisk stød.
  • Page 55: Anvendelse Og Behandling Af Elektroværktøjet

    f) Brug egnet beklædning. Bær ikke f) Hold skæreværktøj skarpt og rent. løsthængende tøj og smykker. Hold hår, tøj Omhyggeligt vedligeholdt skæreværktøj med og handsker væk fra bevægelige dele. skarpe skærekanter sætter sig ikke så hyppigt Bevægelige dele kan gribe fat i løst tøj, smykker fast og er lettere at føre.
  • Page 56: Maskinspecifikke Sikkerhedsanvisninger

    Maskinspecifikke 2.6.2 Krav til betjeningspersonalet sikkerhedsanvisninger • Personer på under 16 år må ikke bruge 2.6.1 Sikkerhedshenvisninger for maskinen. røreværk 2.6.3 Arbejdspladssikkerhed • Hold elektroværktøjet med begge hænder i • de dertil beregnede håndtag. Anvend ikke elektroværktøjet i nærheden af Tab af kontrollen kan medføre tilskadekomst.
  • Page 57: Personsikkerhed

    Berør derfor ikke disse dele, da der er risiko for bearbejdes af fagfolk. tilskadekomst. Skridsikre sikkerhedssko • Yderligere skilte eller andre dele, der ikke er BAIER­specifikke, må ikke skrues eller nittes på motorhuset, grebet, gearenheden eller beskyttelseshuset. Dette kan beskadige elektroværktøjet og forårsage funktionsforstyrrelser. | 57 |...
  • Page 58: Service / Vedligeholdelse / Reparation

    Bortskaf derfor gammelt udstyr til egnede autoriseret at Maschinenfabrik OTTO BAIER modtagestationer. GmbH. • Læs betjeningsvejledningen Reparationer og vedligeholdelsesarbejde må...
  • Page 59: Tekniske Egenskaber

    Tekniske egenskaber Tekniske data Lynmixertype BSM 160 Producent Maschinenfabrik OTTO BAIER GmbH Id. nr. 9830 9677 Driftsspænding (V / Hz) ~110 / 50 / 60 ~230 / 50 / 60 Effektforbrug (Watt) 1600 Beskyttelsesklasse / II Tomgangsomdrejningstal 1. gear (min 180 –...
  • Page 60: Overensstemmelseserklæring

    Overensstemmelseserklæring Tilsigtet anvendelse BAIER lynmixere er egnet til omrøring af maling, Vi erklærer som eneste ansvarlig, at puds, mørtel, lim og lignende materialer. De må disse produkter er i overensstemmelse ikke anvendes til omrøring af levnedsmidler, let med følgende standarder eller normative antændelige eller ætsende stoffer.
  • Page 61: Drift Og Betjening

    (2). er slidte. Når der trykkes på knappen pos. (1), frigives Kun service- og reparationsvirksomheder, der er låseknappen. autoriseret af Maschinenfabrik OTTO BAIER GmbH må udføre reparationer på maskinen. Brug altid kun originale BAIER-reservedele og originalt BAIER- HENVISNING tilbehør.
  • Page 62: Garanti

    4. Anvendelse af originale BAIER­reservedele Garanti Brug altid kun originale BAIER-reservedele og BAIER-tilbehør. Disse dele fås hos autoriserede I forbindelse med det af Maschinenfabrik OTTO forhandlere. Fedttype og -mængde skal BAIER GmbH markedsførte elektroværktøj er anvendes i overensstemmelse med gældende forskrifterne i loven om tekniske arbejdsmidler, der fedtliste.
  • Page 63 | 63 |...
  • Page 64 Maschinenfabrik OTTO BAIER GmbH Heckenwiesen 26, 71679 Asperg, Deutschland Tel. +49 (0) 7141 30 32-0 Fax +49 (0) 7141 30 32-43 info@baier-tools.com www.baier-tools.com BAIER S.A.R.L. OTTO BAIER Italiana S.r.l. BAIER Scandinavia Aps 19, rue Nicéphore Niépce Via Monferrato, 15 Topstykket 29...

Ce manuel est également adapté pour:

98309677

Table des Matières