Masquer les pouces Voir aussi pour KCBH 1500-1:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

Anleitung_KCBH_1500_1_SPK7:_
u Originalbetriebsanleitung
h Bohr-/Meißelhammer
Mode d'emploi original
Marteau perforateur / burineur
Istruzioni per l'uso originali
Martello perforatore/scalpellatore
z Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Εργαλείο διάτρησης/σμίλευσης
X Originalna navodila za uporabo
Pnevmatski vrtalnik/sekač
Art.-Nr.: 17203
EH-Nr.: 42.584.54
15.12.2009
13:23 Uhr
1500-1
KCBH
I.-Nr.: 01019
Seite 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KING CRAFT KCBH 1500-1

  • Page 1 Anleitung_KCBH_1500_1_SPK7:_ 15.12.2009 13:23 Uhr Seite 1 u Originalbetriebsanleitung h Bohr-/Meißelhammer Mode d’emploi original Marteau perforateur / burineur Istruzioni per l’uso originali Martello perforatore/scalpellatore z Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Εργαλείο διάτρησης/σμίλευσης X Originalna navodila za uporabo Pnevmatski vrtalnik/sekač Art.-Nr.: 17203 1500-1 KCBH EH-Nr.: 42.584.54 I.-Nr.: 01019...
  • Page 2 Anleitung_KCBH_1500_1_SPK7:_ 15.12.2009 13:23 Uhr Seite 2 Um eine Beschädigung des Gerätes zu vermeiden, soll die Umschaltung zwischen den einzelnen Funktionen nur im Stillstand erfolgen. La commutation entre chaque fonction ne doit se faire quʼà lʼarrêt, afin dʼéviter dʼendommager lʼappareil. Per evitare che lʼapparecchio si danneggi, la commutazione tra le singole funzioni deve essere eseguita solo ad apparecchio fermo.
  • Page 3 Anleitung_KCBH_1500_1_SPK7:_ 15.12.2009 13:23 Uhr Seite 3...
  • Page 4 Anleitung_KCBH_1500_1_SPK7:_ 15.12.2009 13:23 Uhr Seite 4...
  • Page 5 Anleitung_KCBH_1500_1_SPK7:_ 15.12.2009 13:23 Uhr Seite 5...
  • Page 6 Anleitung_KCBH_1500_1_SPK7:_ 15.12.2009 13:23 Uhr Seite 6 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Page 7 Anleitung_KCBH_1500_1_SPK7:_ 15.12.2009 13:23 Uhr Seite 7 3. Bestimmungsgemäße Achtung! Verwendung Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Das Gerät ist bestimmt zum Hammerbohren in Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicher- Beton, Gestein und Ziegel und für Meißelarbei- heitshinweise deshalb sorgfältig durch.
  • Page 8 Anleitung_KCBH_1500_1_SPK7:_ 15.12.2009 13:23 Uhr Seite 8 Der Bohrhammer ist nicht für die Verwendung Der angegebene Schwingungsemissionswert im Freien, entsprechend Artikel 3 der Richtlinie kann auch zu einer einleitenden Einschätzung 2000/14/EC_2005/88/EC vorgesehen. der Beeinträchtigung verwendet werden. Tragen Sie einen Gehörschutz. Beschränken Sie die Geräuschentwicklung Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust und Vibration auf ein Minimum! bewirken.
  • Page 9 Anleitung_KCBH_1500_1_SPK7:_ 15.12.2009 13:23 Uhr Seite 9 Lösen Sie zuerst die Klemmung des Zusatz- 5.6 Zusätzliches Zahnkranzbohrfutter handgriffes. Anschließend können Sie den Zu- einsetzen (Abb. 4/Pos. 10) satzhandgriff (6) in die für Sie angenehmste Bevor das zusätzliche Zahnkranzbohrfutter (10) Arbeitsposition schwenken. Jetzt den Zusatz- in die Werkzeugaufnahme eingesetzt werden handgriff in entgegengesetzter Drehrichtung kann, muss der Schaft (a) mit dem zusätzlichen...
  • Page 10: Austausch Der Netzanschlussleitung

    Anleitung_KCBH_1500_1_SPK7:_ 15.12.2009 13:23 Uhr Seite 10 Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen Um die Drehfunktion wieder einzuschalten den festen Sitz des Bohrers bzw. Werk- muss der Knopf (C) am Drehschalter (3) zeuges (Netzstecker ziehen!). gedrückt werden und gleichzeitig der Drehschalter (3) in die Schalterstellung B gedreht werden (siehe Abb.
  • Page 11: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Anleitung_KCBH_1500_1_SPK7:_ 15.12.2009 13:23 Uhr Seite 11 Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann. 8.2 Kohlebürsten Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft über- prüfen. Achtung! Die Kohlebürsten dürfen nur von ei- ner Elektrofachkraft ausgewechselt werden.
  • Page 12 Anleitung_KCBH_1500_1_SPK7:_ 15.12.2009 13:23 Uhr Seite 12 « MISE EN GARDE – Lire le mode d’emploi afin de réduire les risques de blessure » Porter une protection auditive. Le bruit peut provoquer la perte de l’ouïe. Porter un masque anti poussière. Le travail du bois, et d’autres matériaux, peut entraîner le dégagement de poussières nocives.
  • Page 13: Consignes De Sécurité

    Anleitung_KCBH_1500_1_SPK7:_ 15.12.2009 13:23 Uhr Seite 13 3. Utilisation conforme aux Attention ! Lors de l’utilisation d’appareils, quelques règles déterminations de sécurité doivent être respectées afin d’éviter les blessures et les dommages. Pour cela, lisez L’appareil est un marteau perforateur prévu attentivement ce mode d’emploi / consignes de pour le béton, la pierre et la brique ainsi que sécurité.
  • Page 14: Bruit Et Vibration

    Anleitung_KCBH_1500_1_SPK7:_ 15.12.2009 13:23 Uhr Seite 14 Bruit et Vibration Autres risques Même en employant l’outil conformément aux consignes, des risques divers existent Le niveau sonore ainsi que les valeurs de toujours. Les dangers suivants, liés au vibration ont été déterminés conformément à mode de construction et au modèle de EN 60745-1 et EN 60745-2-6.
  • Page 15 Anleitung_KCBH_1500_1_SPK7:_ 15.12.2009 13:23 Uhr Seite 15 5.1 Poignée supplémentaire (illustration 2 – Vérifier le verrouillage en tirant sur l’outil. position 6) pour des raisons de sécurité, n’utiliser le 5.4 Retrait de l’outil (illustration 5) marteau perforateur qu’avec la poignée Retirer la douille de verrouillage (2), la supplémentaire.
  • Page 16: Mise En Service

    Anleitung_KCBH_1500_1_SPK7:_ 15.12.2009 13:23 Uhr Seite 16 5.8 Mise en place du foret dans le mandrin 6.3 Arrêt de frappe (Illustration 10). à couronne dentée (illustration 6-7) Pour le perçage doux, le marteau perforateur est équipé d’un arrêt de frappe. Attention ! Tourner l’interrupteur rotatif d’arrêt de Retirez toujours la prise réseau avant frappe (5) en position (B) pour déconnecter...
  • Page 17: Elimination Et Récupération

    Anleitung_KCBH_1500_1_SPK7:_ 15.12.2009 13:23 Uhr Seite 17 8. Nettoyage, entretien et 9. Elimination et récupération commande de pièces L’appareil se trouve dans un emballage évitant détachées les dommages lors du transport. Cet emballage, c’est de la matière première, donc Avant tout nettoyage enlever la prise secteur. réutilisable ou pouvant être remise dans le circuit des matières premières.
  • Page 18 Anleitung_KCBH_1500_1_SPK7:_ 15.12.2009 13:23 Uhr Seite 18 “AVVERTENZA - Per ridurre il rischio di lesioni, leggere le istruzioni per l’uso”. Indossare cuffie insonorizzanti. L’effetto del rumore può causare la perdita dell’udito. Indossare una mascherina protettiva antipolvere. Nel lavorare il legno e altri materiali, si può generare della polvere nociva per la salute. Non è...
  • Page 19: Uso Conforme Alle Norme

    Anleitung_KCBH_1500_1_SPK7:_ 15.12.2009 13:23 Uhr Seite 19 3. Uso conforme alle norme Attenzione! Nell’usare l’apparecchio occorre rispettare alcune precauzioni di sicurezza, onde evitare L’apparecchio è destinato alla perforazione a lesioni e danni. martello di calcestruzzo, roccia e mattoni e per i Si prega quindi di leggere con attenzione le lavori di scalpellatura con uso rispettivamente presenti istruzioni per l’uso / avvertenze per la...
  • Page 20: Informazioni Sulla Rumorosità E Sulla Vibrazione

    Anleitung_KCBH_1500_1_SPK7:_ 15.12.2009 13:23 Uhr Seite 20 Informazioni sulla rumorosità e Rischi residui Sebbene questo elettroutensile venga sulla vibrazione usato in modo conforme alle norme, rimangono sempre dei rischi residui. Si I valori della rumorosità e della vibrazione sono possono presentare i seguenti pericoli in stati rilevati secondo la norma EN 60745-1 e relazione alla metodologia di costruzione e EN 60745-2-6.
  • Page 21 Anleitung_KCBH_1500_1_SPK7:_ 15.12.2009 13:23 Uhr Seite 21 siano celate condotte elettriche, del gas o Ruotando, spingere l’utensile, che deve dell’acqua. essere privo di polvere, nel rispettivo attacco. L’utensile si blocca 5.1 Impugnatura supplementare (Fig. 2 – automaticamente. Pos. 6) Verificare il bloccaggio, tirando l’utensile. Per ragioni di sicurezza usare il martello perforatore solo con l’impugnatura 5.4 Estrarre l’utensile (Fig.
  • Page 22: Messa In Funzione

    Anleitung_KCBH_1500_1_SPK7:_ 15.12.2009 13:23 Uhr Seite 22 5.8 Inserire la punta nel mandrino a corona 6.2 Regolatore del numero di giri (Fig. 9 – dentata (Fig. 6-7) Pos. 9) Ruotando il selettore (9), si può pre-selezionare Attenzione! il numero di giri. Prima di procedere alla regolazione dell’apparecchio, scollegate sempre la Direzione Più:...
  • Page 23: Smaltimento E Riciclaggio

    Anleitung_KCBH_1500_1_SPK7:_ 15.12.2009 13:23 Uhr Seite 23 7. Sostituzione del cavo di 8.4 Come ordinare parti di ricambio: Quando si ordinano parti di ricambio, occorre allacciamento fornire i seguenti dati: Tipo di apparecchio Se il cavo di allacciamento di questo Numero di articolo dell’apparecchio apparecchio è...
  • Page 24 Anleitung_KCBH_1500_1_SPK7:_ 15.12.2009 13:23 Uhr Seite 24 “ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - Προς αποφυγή κινδύνου ατυχήματος, διαβάζετε το εγχειρίδιο χειρισμού” Φοράτε προστασία για την ακοή. Η επίδραση θορύβου μπορεί να επιφέρει απώλειες της ακοής. Φοράτε μάσκα προστασίας από τη σκόνη. Κατά την επεξεργασία ξύλου και άλλων υλικών, μπορεί να δημιουργηθεί επιβλαβής για...
  • Page 25: Υποδείξεις Ασφάλειας

    Anleitung_KCBH_1500_1_SPK7:_ 15.12.2009 13:23 Uhr Seite 25 10. Πρόσθετος δίσκος σύσφιξης οδοντωτής Προσοχή! στεφάνης Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει 11. Μηχανικό κλειδί να τηρούνται ορισμένα μέτρα ασφαλείας ώστε να αποφεύγονται τραυματισμοί και ζημιές. Για το λόγο αυτό διαβάστε αυτό το 3.
  • Page 26 Anleitung_KCBH_1500_1_SPK7:_ 15.12.2009 13:23 Uhr Seite 26 Θόρυβος και δόνηση εμφανιστούν οι ακόλουθοι κίνδυνοι: 1. Βλάβες στους πνεύμονες στην περίπτωση που δεν φοράτε μία ενδεδειγμένη μάσκα Οι τιμές θορύβου και δόνησης έχουν προστασίας από τη σκόνη. διακριβωθεί σύμφωνα με το EN 60745-1 και το 2.
  • Page 27 Anleitung_KCBH_1500_1_SPK7:_ 15.12.2009 13:23 Uhr Seite 27 5.1 Συμπληρωματική χειρολαβή Ωθήστε με περιστροφή το εργαλείο χωρίς (Εικ. 2–θέση 6) σκόνη στην υποδοχή εργαλείου έως το Χρησιμοποιείτε το σφυροτρύπανο για στοπ. Το εργαλείο ασφαλίζεται από μόνο λόγους ασφαλείας μόνο με τη του. συμπληρωματική...
  • Page 28: Θέση Σε Λειτουργία

    Anleitung_KCBH_1500_1_SPK7:_ 15.12.2009 13:23 Uhr Seite 28 5.8 Τοποθέτηση του τρυπανιού στο δίσκο 6.2 Ρυθμιστής περιστροφών σύσφιξης οδοντωτής στεφάνης (Εικ. 9/Θέση 9) (Εικ. 6-7) Μέσω στρέψης της οδοντωτής βίδας (9) μπορείτε να προεπιλέξετε τις περιστροφές. Προσοχή! Τραβάτε πάντα το βύσμα προτού Κατεύθυνση...
  • Page 29: Παραγγελία Ανταλλακτικών:

    Anleitung_KCBH_1500_1_SPK7:_ 15.12.2009 13:23 Uhr Seite 29 7. Αντικατάσταση της γραμμής 8.4 Παραγγελία ανταλλακτικών: Σε μία παραγγελία ανταλλακτικών πρέπει να σύνδεσης δικτύου γνωστοποιούνται τα ακόλουθα στοιχεία: Τύπος της συσκευής Εάν η γραμμή σύνδεσης δικτύου αυτής της Αριθμός είδους της συσκευής συσκευής έχει φθαρεί, πρέπει να Αριθμός...
  • Page 30 Anleitung_KCBH_1500_1_SPK7:_ 15.12.2009 13:23 Uhr Seite 30 “OPOZORILO – Za zmanjšanje tveganja poškodb preberite navodila za uporabo” Nosite zaščito za sluh Vpliv hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Nosite protiprašno masko Pri obdelovanju lesa in drugih materialov lahko nastane zdravju škodljiv prah. Ni dovoljeno obdelovati materiala, ki vsebuje azbest! Nosite zaščitna očala Iskre, ki nastanejo med delom ali drobci, iveri in prah, ki izstopajo iz naprave, lahko...
  • Page 31 Anleitung_KCBH_1500_1_SPK7:_ 15.12.2009 13:23 Uhr Seite 31 Stroj je dovoljeno uporabljati le v namen, za Pozor! katerega je bila skonstruiran in narejena. Pri uporabi naprav morate upoštevati nekatere Vsaka druga uporaba je nenamenska. Za varnostne ukrepe, da bi preprečili poškodbe in poškodbe in škodo vseh vrst, narejeno zaradi škodo.
  • Page 32: Pred Zagonom

    Anleitung_KCBH_1500_1_SPK7:_ 15.12.2009 13:23 Uhr Seite 32 Skupna vrednost nihanj (vsota vektorjev treh Če stroja ne uporabljate, ga izklopite. smeri) ugotovljena v skladu z EN 60745. Nosite zaščitne rokavice. Udarno vrtanje v beton Vrednost emisije nihanj a = 16,885 m/s 5. Pred zagonom Negotovost K = 1,5 m/s Pred priklopom se prepričajte, da se podatki na Klesanje...
  • Page 33: Začetek Uporabe

    Anleitung_KCBH_1500_1_SPK7:_ 15.12.2009 13:23 Uhr Seite 33 5.3 Vstavljanje orodij (sl. 4) 5.7 Odstranitev dodatne zobate vrtalne Orodje pred uporabo očistite in jašek za vpenjalne glave (sl. 5 / poz. 10) orodje rahlo namastite z mastjo. Tulec za zapahnitev (2) povlecite, ga trdno Tulec za zapah (2) povlecite nazaj in ga držite in odstranite zobato vrtalno vpenjalno držite.
  • Page 34: Čiščenje, Vzdrževanje In Naročanje Nadomestnih Delov

    Anleitung_KCBH_1500_1_SPK7:_ 15.12.2009 13:23 Uhr Seite 34 6.2 Regulator števila vrtljajev (sl. 9 / poz. 9) 7. Zamenjava električnega kabla Z obračanjem narebričenega vijaka (9) lahko nastavite število vrtljajev. Če se poškoduje električni kabel te naprave, ga mora zamenjati le izdelovalec ali njegova Smer plus: višje število vrtljajev servisna služba ali podobna kvalificirana oseba.
  • Page 35: Naročanje Nadomestnih Delov:

    Anleitung_KCBH_1500_1_SPK7:_ 15.12.2009 13:23 Uhr Seite 35 8.4 Naročanje nadomestnih delov: Pri naročanju nadomestnih delov morate sporočiti naslednje podatke; tip naprave številko izdelka naprave ident. številko naprave številko nadomestnega dela potrebnega nadomestnega dela Trenutne cene in informacije boste našli na spletnem naslovu www.isc-gmbh.info 9.
  • Page 36: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Bohrhammer KCBH 1500-1 (King Craft) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC...
  • Page 37 Anleitung_KCBH_1500_1_SPK7:_ 15.12.2009 13:23 Uhr Seite 37 1 AT Nur für EU-Länder h Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Page 38 Anleitung_KCBH_1500_1_SPK7:_ 15.12.2009 13:23 Uhr Seite 38 z ªfiÓÔ ÁÈ· ¯ÒÚ˜ Ù˘ ∂∂ ªË Âٿ٠ËÏÂÎÙÚÈΤ˜ Û˘ÛÎÂ˘Â˜ ÛÙ· ÔÈÎȷο ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù·. ™‡Ìʈӷ Ì ÙËÓ √‰ËÁ›· 2002/96/∂∫ ÁÈ· ÌÂÙ·¯ÂÈÚÈṲ̂Ó˜ ËÏÂÎÙÚÈΤ˜ Î·È ËÏÂÎÙÚÔÓÈΤ˜ Û˘Û΢¤˜ Î·È ÁÈ· ÙËÓ ÌÂÙ·ÙÚÔ‹ Û ∂ıÓÈÎfi ¢›Î·ÈÔ Ú¤ÂÈ Ó· Û˘ÁÎÂÓÙÚÒÓÔÓÙ·È ¯ˆÚÈÛÙ¿ Ù· ËÏÂÎÙÚÈο...
  • Page 39 Anleitung_KCBH_1500_1_SPK7:_ 15.12.2009 13:23 Uhr Seite 39 1 AT h Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec lʼagrément exprès de lʼentreprise ISC GmbH.
  • Page 40 Anleitung_KCBH_1500_1_SPK7:_ 15.12.2009 13:23 Uhr Seite 40 1 AT h Technische Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche √ ηٷÛÎÂÓ·ÛÙ‹˜ ‰È·ÙËÚ› ÙÔ ‰Èη›ˆÌ· Ù¯ÓÈÎÒÓ ·ÏÏ·ÁÒÓ Tehnične spremembe pridržane.
  • Page 41 Anleitung_KCBH_1500_1_SPK7:_ 15.12.2009 13:23 Uhr Seite 41...
  • Page 42 Hotline: +43 / 1 / 869 14 80 Hersteller-/Importeurbezeichnung: Einhell Germany AG, Wiesenweg 22, D-94405 Landau, Deutschland E-Mail: info@einhell.at Produktbezeichnung: Bohrhammer KCBH 1500-1 Produkt-/Herstellerkennzeichnungsnummer: 42.584.54 Artikelnummer: 17203 Aktionszeitraum: 04/2010 Firma und Sitz des Verkäufers: HOFER KG, Hofer-Straße 2, 4642 Sattledt Fehlerbeschreibung: ………………………………..…………………………..…………………….
  • Page 43 8404 Winterthur, Schweiz Hotline: +41 52 2358787 Hersteller-/Importeurbezeichnung: Hans Einhell AG, Wiesenweg 22, D-94405 Landau, Deutschland E-Mail: info@einhell.ch Produktbezeichnung: Bohrhammer KCBH 1500-1 Produkt-/Herstellerkennzeichnungsnummer: 42.584.54 Artikelnummer: 17203 Aktionszeitraum: 04/2010 Firma und Sitz des Verkäufers: ALDI SUISSE AG, Postfach 150, Verwaltungsgebäude Z,...
  • Page 44: Bon De Garantie

    +41 52 2358787 Désignation du fabricant/de lʼimportateur : Einhell Germany AG, Wiesenweg 22, D-94405 Landau, Deutschland Courriel: info@einhell.ch Désignation du produit: Marteau perforateur KCBH 1500-1 N° dʼidentification du fabricant/du produit: 42.584.54 N° dʼarticle: 17203 Période de promotion: 04/2010 Nom et siège social de lʼentreprise: ALDI SUISSE AG, Postfach 150, Verwaltungsgebäude Z, CH-8423 Embrach-...
  • Page 45 Numero verde: +41 52 235 8787 Denominazione produttore/importatore: Einhell Germany AG, Wiesenweg 22 D-94405 Landau, Deutschland e-mail: info@einhell.ch Denominazione prodotto: Martello perforatore KCBH 1500-1 Numero identificativo prodotto/produttore: 42.584.54 Numero articolo: 17203 Periodo azione: 04/2010 Azienda e sede del rivenditore: ALDI SUISSE AG, Postfach 150, Verwaltungsgebäude Z, CH-8423 Embrach-...
  • Page 46 Φιλαδέλφεια Γραμμή επικοινωνίας: 210 2776871 Επωνυμία κατασκευαστή/εισαγωγέα: Einhell Germany AG, Wiesenweg 22, 94405 Landau, Deutschland Ηλεκτρονική διεύθυνση (Email): Περιγραφή προϊόντος: Σφυροτρύπανο KCBH 1500-1 Αύξων αριθμός (Serial Number): 42.584.54 Κωδικός προϊόντος: 17203 Ημερομηνία προσφοράς: 04/2010 Επωνυμία και έδρα του πωλητή: Aldi Ελλάς Supermarket Συμμετοχική...
  • Page 47 1000 LJUBLJANA Pomoč po telefonu: 01 58 38 304 Oznaka proizvajalca/uvoznika: Einhell Germany AG, Wiesenweg 22, D-94405 Landau, Deutschland E-pošta: Oznaka izdelka: Udarni vrtalnik KCBH 1500-1 Številka izdelka/proizvajalca: 42.584.54 Številka izdelka: 17203 Obdobje akcije: 04/2010 Podjetje in sedež prodajalca: Hofer trgovina d.o.o., Kranjska cesta 1,...
  • Page 48 Anleitung_KCBH_1500_1_SPK7:_ 15.12.2009 13:23 Uhr Seite 48 EH 12/2009 (01)

Ce manuel est également adapté pour:

1720342.584.5401019

Table des Matières