Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Alarm-Wecker
Réveil
Sveglia
®
micromaxx
MD 13831
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Micromaxx MD 13831

  • Page 1 Alarm-Wecker Réveil Sveglia ® micromaxx MD 13831 Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Verwendete Warnsymbole und Signalwörter ... 5 Lieferumfang ............... 5 Bestimmungs gemäßer Gebrauch ......6 Sicherheitshinweise ............ 8 5.1. Batteriehinweise ..............9 Batterien einlegen............. 12 Funktionen..............12 3 von 66...
  • Page 3 Einstellungen ............. 14 8.1. Uhrzeit einstellen .............. 14 8.2. Alarm einstellen ..............16 8.3. Kurzzeitwecker einstellen ..........17 8.4. Temperatur einstellungen ..........19 Alarm-Wecker zurücksetzen ........20 10. Alarm-Wecker reinigen ..........20 11. Entsorgung ..............21 12. Technische Daten ............22 13.
  • Page 4: Verwendete Warnsymbole Und Signalwörter

    1. Verwendete Warnsymbole und Signalwörter HINWEIS! Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes! Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse • während der Bedienung  Auszuführende Handlungsanweisung 3. Lieferumfang − Alarm-Wecker − 3x 1,5 V-Batterien, Typ AAA − Bedienungsanleitung und Garantiekarte 5 von 66...
  • Page 5: Bestimmungs Gemäßer Gebrauch

    4. Bestimmungs gemäßer Ge- brauch Ihr Alarm-Wecker bietet Ihnen folgende Funktio- nen: − Uhrzeit-/Datumanzeige − Weckfunktion − Kurzzeitwecker-Funktion − Temperaturanzeige • Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriellen/kommerziellen Gebrauch be- stimmt. Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestim- mungsgemäßen Gebrauchs die Haftung erlischt: 6 von 66...
  • Page 6 • Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustim- mung um und verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gelieferten Zusatzgerä- • Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder ge- nehmigte Ersatz- und Zubehörteile. • Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedie- nungsanleitung, insbesondere die Sicherheits- hinweise.
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    5. Sicherheitshinweise • Batterien können bei Verschlucken lebensge- fährlich sein. Bewahren Sie deshalb das Gerät und die Batterien für Kleinkinder unerreichbar auf. Wurde eine Batterie verschluckt, muss so- fort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. • Halten Sie auch die Verpackungen von Kindern fern.
  • Page 8: Batteriehinweise

    geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für Ihre Si- cherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von Ihnen Anweisungen, wie das Ge- rät zu benutzen ist. 5.1. Batteriehinweise • Batterien niemals wieder aufladen! Explosions- gefahr! •...
  • Page 9 bei Bedarf reinigen. • Erschöpfte Batterien umgehend aus dem Gerät entfernen! Erhöhte Auslaufgefahr! • Immer alle Batterien gleichzeitig austauschen. • Nur Batterien des gleichen Typs einsetzen, kei- ne unterschiedlichen Typen oder gebrauchte und neue Batterien mit einander verwenden. • Batterien keinen extremen Bedingungen aus- setzen, z. B.
  • Page 10 • Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten vermeiden. Bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser spülen und umgehend einen Arzt auf- suchen. • Bei längerer Nichtbenutzung entfernen Sie bit- te die Batterien aus dem Gerät. 11 von 66...
  • Page 11: Batterien Einlegen

    6. Batterien einlegen Sie benötigen für den Betrieb drei 1,5 V Batterien vom Typ AAA.  Schieben Sie den Batteriefachdeckel auf der Rückseite des Geräts nach unten ab.  Legen Sie die drei Batterien polrichtig ein. Beachten Sie dabei die Zeichnung im Batteriefach sowie die Markie- rungen auf den Batterien.
  • Page 12 Gerät steht aufrecht (Tasten Datum und Uhrzeit SET und ADJ liegen oben) eine 90°-Drehung nach Weckfunktion rechts zwei 90°-Drehungen nach Kurzzeitwecker- rechts Funktion drei 90°-Drehungen nach Temperaturanzeige rechts HINWEIS Bei jeder Drehung ist ein leises Klicken zuhören. Das Geräusch wird vom Bewegungssensor verursacht und stellt keinen Mangel dar.
  • Page 13: Einstellungen

    8. Einstellungen 8.1. Uhrzeit einstellen Der Wecker steht aufrecht.  Drücken Sie die Taste S E T auf der Rückseite des Alarm- weckers. Die Stundenanzeige blinkt.  Stellen Sie die Stunden durch mehrfaches Drücken der Taste A D J ein. Bestätigen Sie die Eingabe durch Drü- cken der Taste S E T .
  • Page 14 Taste A D J ein. Bestätigen Sie die Eingabe durch Drü- cken der Taste S E T . Die Tagesanzeige blinkt.  Stellen Sie den Tag durch mehrfaches Drücken der Taste A D J ein. Bestätigen Sie die Eingabe durch Drücken der Taste S E T .
  • Page 15: Alarm Einstellen

    8.2. Alarm einstellen  Drehen Sie den Alarm-Wecker um 90° im Uhrzeigersinn. Die Weckzeit stellen Sie folgendermaßen ein:  Drücken Sie die Taste S E T auf der Rückseite des Alarm- weckers. Die Stundenanzeige blinkt.  Stellen Sie die Stunde durch mehrfaches Drücken der Taste A D J ein.
  • Page 16: Kurzzeitwecker Einstellen

    Alarm Wecker um 90°, um das Sig nal auszuschalten. Wenn Sie es nicht ausschalten, endet das Signal nach einer Minute. Wenn Sie an bestimmten Wochentagen nicht geweckt wer- den möchten, müssen Sie die Weckfunktion deaktivieren.  Drücken Sie die Taste S E T , bis das Alarmsymbol lischt.
  • Page 17 cken der Taste S E T . Die Sekundenanzeige blinkt.  Stellen Sie die Sekunden durch mehrfaches Drücken der Taste A D J ein. Bestätigen Sie die Eingabe durch Drü- cken der Taste S E T . Während der Kurzzeitwecker die eingestellte Dauer zurück- zählt, blinkt das Symbol .
  • Page 18: Temperatur Einstellungen

    8.4. Temperatur einstellungen Sie können sich die Temperatur in Celsius oder Fahrenheit anzeigen lassen.  Drehen Sie den Alarm-Wecker um 90° im Uhrzeigersinn.  Drücken Sie die Taste A D J auf der Rückseite des Alarm- weckers, um die Temperatur in Celsius °C oder Fahrenheit °F anzeigen zu lassen.
  • Page 19: Alarm-Wecker Zurücksetzen

    9. Alarm-Wecker zurücksetzen  Um den Alarm-Wecker in den Auslieferungszustand zurück- zusetzen, drücken Sie mit einem schmalen Gegenstand (z. B. Kugelschreiberspitze) die R E S E T -Taste. 10. Alarm-Wecker reinigen  Wischen Sie das Gehäuse des Alarm-Weckers mit einem leicht angefeuchteten Tuch ab. ...
  • Page 20: Entsorgung

    11. Entsorgung Verpackung Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transport- schäden in einer Verpackung. Verpackungen sind Rohstoffe und somit wiederverwendungsfähig oder können dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Gerät Werfen Sie Ihr Gerät am Ende ihrer Lebenszeit kei- nesfalls in den normalen Hausmüll. Erkundigen Sie sich bei Ihrer Stadt- oder Gemeindeverwaltung nach einer umwelt- und sachgerechten Entsorgung.
  • Page 21: Technische Daten

    Batterien Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Haus- müll. Die Batterien müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben werden. 12. Technische Daten Abmessungen ca. 76 x 76 x 38 mm Batteriebetrieb 3 x 1,5 V, Typ AAA 22 von 66...
  • Page 22: Impressum

    13. Impressum Copyright © 2013 Alle Rechte vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Her- stellers ist verboten Das Copyright liegt bei der Firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland 23 von 66...
  • Page 23 Die Anleitung kann über die Service Hotline nach- bestellt werden und steht über das Serviceportal www.medion.com/ch/de/service/start/ zum Download zur Verfügung. Sie können auch den oben stehenden QR Code scannen und die Anleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endge- rät laden. 24 von 66...
  • Page 24 Sommaire Symboles et avertissements utilisés ......27 Contenu de la livraison ..........27 Utilisation conforme ..........28 Consignes de sécurité ..........30 4.1. Remarques concernant les piles ......... 31 Insertion des piles ............. 34 Fonctions ..............34 25 / 66...
  • Page 25 Réglages ..............36 7.1. Réglage de l'heure et de la date ........36 7.2. Réglage de l'alarme ............38 7.3. Réglage de la minuterie ..........39 7.4. Réglage de la température ........... 41 Réinitialisation du réveille-matin ......42 Nettoyage du réveille-matin ........42 10.
  • Page 26: Symboles Et Avertissements Utilisés

    1. Symboles et avertissements utilisés REMARQUE ! Informations supplémentaires pour l'utilisation de l'appareil ! Énumération / information sur des événements se • produisant en cours d'utilisation  Action à exécuter 2. Contenu de la livraison − Réveille-matin − 3 piles de 1,5 V, type AAA −...
  • Page 27: Utilisation Conforme

    3. Utilisation conforme Votre réveille-matin vous offre les fonctions sui- vantes : − Affichage de la date/de l'heure − Fonction Réveil − Fonction Minuterie − Affichage de la température • L'appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation industrielle/com- merciale.
  • Page 28 et n'utilisez pas d'appareils supplémentaires autres que ceux que nous avons nous-mêmes autorisés ou livrés. • Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires que nous avons livrés ou autorisés. • Tenez compte de toutes les informations conte- nues dans le présent mode d'emploi, en par- ticulier des consignes de sécurité.
  • Page 29: Consignes De Sécurité

    4. Consignes de sécurité • Les piles peuvent présenter un risque mortel en cas d'ingestion. Conservez donc toujours l'appa- reil et les piles hors de la portée des jeunes en- fants. En cas d'ingestion d'une pile, faites immé- diatement appel à un médecin. •...
  • Page 30: Remarques Concernant Les Piles

    sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou ont reçu de vous les instructions d'utilisation de l'appareil. 4.1. Remarques concernant les piles • Ne jamais recharger les piles ! Risque d'explo- sion ! • Ne pas jeter les piles au feu, ne pas les court-cir- cuiter ni les démonter.
  • Page 31 • Toujours remplacer toutes les piles en même temps. • Utiliser uniquement des piles du même type, mais jamais de types différents ni des piles usées en combinaison avec des piles neuves. • Ne pas exposer les piles à des conditions ex- trêmes, p.
  • Page 32 piles, rincer immédiatement et abondamment à l'eau claire les zones touchées et consulter un médecin sans tarder. • Retirez les piles de l'appareil si vous ne l'utilisez pas pendant une période prolongée. 33 / 66...
  • Page 33: Insertion Des Piles

    5. Insertion des piles Votre réveille-matin fonctionne avec les trois piles de 1,5 V, type AAA, fournies.  Poussez le couvercle du compartiment à piles au dos de l'appareil vers le bas.  Insérez les trois piles en respectant la polarité. Tenez compte de l'illustration dans le compartiment à...
  • Page 34 Appareil en position de- Date et heure bout (touches SET et ADJ se trouvent en haut) Une rotation de 90° vers Fonction Réveil la droite Deux rotations de 90° Fonction Minuterie vers la droite Trois rotations de 90° Affichage de la température vers la droite REMARQUE À...
  • Page 35: Réglages

    7. Réglages 7.1. Réglage de l'heure et de la date Le réveille-matin est en position debout.  Appuyez sur la touche SET au dos du réveille-matin. L'affichage des heures clignote.  Réglez les heures en appuyant plusieurs fois sur la touche ADJ.
  • Page 36 touche SET. L'affichage du jour clignote.  Réglez le mois actuel en appuyant plusieurs fois sur la touche ADJ. Confirmez votre saisie en appuyant sur la touche SET. L'affichage de l'année clignote.  Réglez l'année en appuyant plusieurs fois sur la touche ADJ.
  • Page 37: Réglage De L'alarme

    7.2. Réglage de l'alarme  Tournez le réveille-matin de 90° dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour régler l'heure de réveil, procédez comme suit :  Appuyez sur la touche SET au dos du réveille-matin. L'affichage des heures clignote.  Réglez les heures en appuyant plusieurs fois sur la touche ADJ.
  • Page 38: Réglage De La Minuterie

    veille-matin de 90° pour couper le signal de réveil. Si vous ne le coupez pas, il s'arrêtera automatiquement au bout d'une minute. Si vous ne souhaitez pas être réveillé certains jours de la se- maine, vous devez désactiver la fonction Réveil. ...
  • Page 39 L'affichage des secondes clignote.  Réglez les secondes en appuyant plusieurs fois sur la touche ADJ. Confirmez votre saisie en appuyant sur la touche SET. L'icône clignote tant que la minuterie décompte la durée réglée. Une fois la durée réglée écoulée, un signal sonore re- tentit.
  • Page 40: Réglage De La Température

    7.4. Réglage de la température Votre réveille-matin peut afficher la température en degrés Celsius ou Fahrenheit.  Tournez le réveille-matin de 90° dans le sens des aiguilles d'une montre.  Appuyez sur la touche ADJ au dos du réveille-matin pour que la température soit affichée en degrés Celsius (°...
  • Page 41: Réinitialisation Du Réveille-Matin

    8. Réinitialisation du ré- veille-matin  Pour restaurer les réglages par défaut de votre réveille-matin à sa livraison, appuyez avec un objet fin (p. ex. la mine d'un crayon) sur la touche RESET. 9. Nettoyage du réveille-matin  Passez un chiffon légèrement humide sur le boîtier du ré- veille-matin.
  • Page 42: Recyclage

    10. Recyclage Emballage Votre appareil se trouve dans un emballage de pro- tection afin d'éviter qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont des matières pre- mières et peuvent être recyclés ou réintégrés dans le circuit des matières premières. Appareil Une fois l'appareil arrivé...
  • Page 43: Caractéristiques Techniques

    Piles Les piles usagées ne sont pas des déchets domes- tiques. Elles doivent être déposées dans un lieu de collecte des piles usagées. 11. Caractéristiques techniques Dimensions Env. 76 x 76 x 38 mm Fonctionnement sur piles 3 piles de 1,5 V, type AAA 44 / 66...
  • Page 44: Mentions Légales

    12. Mentions légales Copyright © 2013 Tous droits réservés. Le présent mode d‘emploi est protégé par le copyright. La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l‘autorisation écrite du fabricant. Le copyright est la propriété de la société : Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen...
  • Page 45 Le mode d‘emploi peut être à nouveau commandé via la hotline de service et téléchargé sur le portail de service www.medion.com/ch/fr/service/start/. Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et charger le mode d‘emploi sur votre terminal mobile via le portail de service.
  • Page 46 Sommario Parole e simboli di avvertimento utilizzati .... 49 Contenuto della confezione ........49 Utilizzo conforme ............50 Indicazioni di sicurezza ..........52 4.1. Indicazioni relative alle pile .......... 53 Inserire le batterie ............. 56 Funzioni ..............56 47 di 66...
  • Page 47 Impostazioni .............. 58 7.1. Impostazione ora .............. 58 7.2. Impostazione sveglia ............59 7.3. Impostazione timer ............61 7.4. Impostazioni temperatura ..........62 Ripristino dell'orologio sveglia ........ 62 Pulizia dell'orologio sveglia ........63 10. Smaltimento .............. 63 11. Dati tecnici ..............64 12.
  • Page 48: Parole E Simboli Di Avvertimento Utilizzati

    1. Parole e simboli di avverti- mento utilizzati AVVISO! Segnalazione di ulteriori informazioni sull'utilizzo del dispositivo! Punto elenco / Segnala un'informazione relativa a • un evento che si può verificare durante l'utilizzo  Istruzioni da seguire 2. Contenuto della confezione −...
  • Page 49: Utilizzo Conforme

    3. Utilizzo conforme L'orologio sveglia offre le seguenti funzioni: − Visualizzazione ora/data − Funzione sveglia − Funzione timer − Visualizzazione temperatura • Il dispositivo è destinato esclusivamente all'u- tilizzo privato e non a quello industriale/com- merciale. Attenzione, in caso di utilizzo non conforme, la ga- ranzia decade: −...
  • Page 50 siliari non approvati o non forniti da noi. − Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e accessori forniti o approvati da noi. − Attenersi a tutte le informazioni fornite dal- le presenti istruzioni per l'uso e in particola- re alle indicazioni di sicurezza. Qualsiasi altro utilizzo è...
  • Page 51: Indicazioni Di Sicurezza

    4. Indicazioni di sicurezza • Se inghiottite, le pile possono costituire un pe- ricolo letale. Tenere quindi sia il dispositivo che le pile fuori dalla portata dei bambini piccoli. In caso di ingestione di una pila, chiamare imme- diatamente un medico. •...
  • Page 52: Indicazioni Relative Alle Pile

    vono essere controllate da persone responsa- bili o ricevere istruzioni su come utilizzare il di- spositivo. 4.1. Indicazioni relative alle pile • Non ricaricare mai le pile! Rischio di esplosione! • Non gettare le batterie nel fuoco, non cortocir- cuitarle o aprirle. •...
  • Page 53 liquidi è elevato! • Sostituire sempre tutte le pile contemporanea- mente. • Utilizzare solo batterie dello stesso tipo, non utilizzare batterie diverse o batterie usate insie- me a batterie nuove. • Non esporre le batterie a condizioni estreme posizionandole ad es. su termosifoni, in quanto il rischio di fuoriuscita di liquidi è...
  • Page 54 • Evitare il contatto con la pelle, gli occhi e le mu- cose. In caso di contatto con l'acido delle bat- terie, pulire subito e abbondantemente le parti interessate con sola acqua e rivolgersi immedia- tamente a un medico. • Qualora l’apparecchio non venga utilizzato per un periodo prolungato, estrarre le batterie dall’apparecchio.
  • Page 55: Inserire Le Batterie

    5. Inserire le batterie Sono necessarie tre batterie da 1,5 V del tipo AAA.  Fare scorrere verso il basso il coperchio del vano batterie sul retro dell'apparecchio.  Inserire le tre batterie osservando la giusta polarità. Ri- spettare il disegno del vano pile e i segni sulle batterie. ...
  • Page 56 Apparecchio in posizione Data e ora eretta (tasti SET e ADJ in alto) una rotazione di 90° a Funzione sveglia destra due rotazioni di 90° a de- Funzione timer stra tre rotazioni di 90° a de- Visualizzazione temperatu- stra AVVISO A ogni rotazione si udirà...
  • Page 57: Impostazioni

    7. Impostazioni 7.1. Impostazione ora La sveglia è in posizione eretta.  Premere il tasto SET posto sul retro dell'orologio sveglia. Le ore lampeggiano.  Impostare le ore premendo più volte il tasto ADJ. Con- fermare premendo il tasto SET. L’indicazione dei minuti lampeggia.
  • Page 58: Impostazione Sveglia

    Confermare premendo il tasto SET. L’indicazione dell’anno lampeggia.  Impostare l'anno premendo più volte il tasto ADJ. Con- fermare premendo il tasto SET. La visualizzazione dei giorni della settimana viene imposta- ta in automatico. Il giorno della settimana corrente lampeg- gia costantemente.
  • Page 59  Impostare l'ora premendo più volte il tasto ADJ. Confer- mare premendo il tasto SET. L’indicazione dei minuti lampeggia.  Impostare il minuto premendo più volte il tasto ADJ. Confermare premendo il tasto SET. L'orario della sveglia viene salvato e viene visualizzato il sim- bolo di allarme .
  • Page 60: Impostazione Timer

    7.3. Impostazione timer È possibile impostare una durata di 99 minuti e 59 secondi.  Ruotare l'orologio sveglia di 90° in senso orario.  Premere il tasto SET posto sul retro dell'orologio sveglia. L’indicazione dei minuti lampeggia.  Impostare i minuti premendo più volte il tasto ADJ. Con- fermare premendo il tasto SET.
  • Page 61: Impostazioni Temperatura

    7.4. Impostazioni temperatura La temperatura può essere visualizzata in Celsius o Fahrenheit.  Ruotare l'orologio sveglia di 90° in senso orario.  Per visualizzare la temperatura in °C Celsius o in °F Fahrenheit, premere il tasto ADJ posto sul retro dell'oro- logio sveglia.
  • Page 62: Pulizia Dell'orologio Sveglia

    9. Pulizia dell'orologio sveglia  Pulire l'involucro dell'orologio sveglia con un panno leg- germente umido.  Non utilizzare detergenti corrosivi. 10. Smaltimento Imballaggio L'imballo protegge il dispositivo da eventuali danni dovuti al trasporto. Gli imballaggi sono costituiti da materie prime e sono quindi riutilizzabili o riciclabili. Apparecchio Al termine del ciclo di vita del dispositivo non get- tarlo in nessun caso tra i normali rifiuti domestici.
  • Page 63: Dati Tecnici

    si sulle possibilità di smaltimento eco-compatibili adeguate all'apparecchio. Prima dello smaltimento rimuovere le batte- rie dall'apparecchio. Batterie Non gettare le batterie usate tra i rifiuti domestici, ma consegnarle a un punto di raccolta per batterie usate. 11. Dati tecnici Dimensioni ca.
  • Page 64: Note Redazionali

    12. Note redazionali Copyright © 2013 Tutti i diritti riservati. Il presente manuale di istruzioni è protetto da copyright. È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l’autorizzazione scritta da parte del produttore. Il copyright appartiene all’azienda: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen...
  • Page 65 Il manuale può essere riordinato dalla linea diretta di as- sistenza e può essere scaricato dal portale di assistenza www.medion.com/ch/de/service/start/. È anche possibile scansionare il codice QR di cui sopra e sca- ricare dal portale di assistenza il manuale sul proprio dispo- sitivo mobile.
  • Page 66 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz Hotline: 0848 - 33 33 32 www.medion.ch...

Table des Matières