Télécharger Imprimer la page

Fortin FMH Série Mode D'emploi page 4

Publicité

PROGRAMMING REMOTE TRANSMITTER(S) I PROGRAMMATION DES TÉLÉCOMMANDES WARNING | MISE EN GARDE
1
2
3
4
5
6
or | ou
7
TURN
OFF
Unplug the 4 Pin (Data-Link)
connector.
Press and hold the programming
button:
Reinsert the 4-Pin (Data-Link)
connector.
Release the programming button
when LEDs are BLUE & RED.
If the LED are not solid BLUE and
RED disconnect the 4-Pin connector
(Data-Link) and go back to step 1.
Press and hold the programming
OFF
button until the Blue and RED
OFF
LED turn back ON.
The Blue and Red LED will go Off
and back On.
Turn the key to the ON/RUN
position.
The Blue, Yellow and Red LEDs
will turn On.
The antenna will fl ash rapidly.
On each Transmitter
press and release the
button then press and
release the
button.
The Blue and Red LEDs will fl ash
once everytime to confi rm.
Turn the Ignition to the OFF posi-
tion and test the installation.
The remote is now programmed.
Débranchez le connecteur 4 pins (Data-
Link).
Appuyez et maintenir enfoncé le bouton de
programmation:
Insérez le connecteur 4 pins (Data-Link)
Relâchez le bouton de programmation
quand les DELs sont BLEU et ROUGE
sont allumées.
Si les LED ne sont pas ALLUMÉES BLEU
et ROUGE, débranchez le connecteur 4 pins
(Data-Link) et allez au début de l'étape 1.
Pesez et gardez appuyé le bouton de
programmation jusqu'à ce que les DELS
BLEU et ROUGE se rallument.
Les DELs BLEU et ROUGE s'éteignent et
se rallument.
Tournez la clé à la position ON/RUN.
Les DELs BLEU, JAUNE et ROUGE
s'allument.
L'antenne clignote rapidement.
SUR CHACUNE DES TÉLÉCOMMANDES:
Appuyez et relâchez le bouton
ensuite appuyez et relâchez le
bouton
.
Les DELs BLEU et ROUGE clignoterons
une fois pour confi rmer.
Tournez la clé à OFF et testez l'instal-
lation.
La télécommande est maintenant
programmée.
REMOTE STARTER INSTALLATION
ONLY COMPATIBLE WITH AUTOMATIC
TRANSMISSION VEHICLES.
SEE VEHICLE FIT GUIDE AT :
http://fortin.ca/en/features/stand_
alone_remote_starter.html
Neither the manufacturer or distributor
of this module is responsible for
damages of any kind either indirectly
or directly caused by this module,
except for the replacement of this
module in case of manufacturing
defects. This module must be installed
by a qualifi ed technician. This
instruction guide may change without
notice. Visit www.fortin.ca to obtain
the latest version.
INSTALLATION DU DÉMARREUR À
DISTANCE COMPATIBLE AVEC VÉHICULE
À TRANSMISSION AUTOMATIQUE
SEULEMENT.
VOIR LA LISTE DES VÉHICULES
SUPPORTÉS AU : http://fortin.ca/fr/
features/stand_alone_remote_starter.
html
Ni le manufacturier, ni le distributeur
ne se considèrent responsables
des dommages causés ou ayant
pu être causés, indirectement ou
directement, par ce module, excepté le
remplacement de ce module en cas de
défaut de fabrication. Ce module doit
être installé par un technicien qualifi é.
Ce guide d'instruction peut faire
l'objet de changement sans préavis.
Consultez le www.fortin.ca pour voir la
plus récente version.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Evo-allAnt-fmh-2w