Les langues disponibles

Les langues disponibles

DEPTHMETER Digital
BEDIENUNGSANLEITUNG II INSTRUCTION MANUAL II MODE D´EMPLOI
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Chris Benz DEPTHMETER

  • Page 1 DEPTHMETER Digital BEDIENUNGSANLEITUNG II INSTRUCTION MANUAL II MODE D´EMPLOI...
  • Page 42 (y compris la batterie) de son CHRIS BENZ professionnelle. La Pile Pour les réparations et inspections, vous devriez être recher- Table de décompression chée à un concessionnaire CHRIS BENZ ou directement à notre Information / Display abréviations service à la clientèle.
  • Page 43: Plongée Avec Cette Montre

    1. PLONGÈE AVEC CETTE MONTRE 1. PLONGÈE AVEC CETTE MONTRE La plongée est une activité sare et agréable pourvu que certaines régles soient correctement respec- Nous recommandons de remplacer la pile sans attendre son équisement. Une pile neuve durera environ tées.
  • Page 44: Nom Des Organes

    1. PLONGÈE AVEC CETTE MONTRE 2. NOM DES ORGANES Dans des conditions ou lors d´activitiés potentiellement dangereuses. Cette montre n´est pas con- cue pour étre utilisée en cas d´urgences maritimes ou pour éviter des désastres en mer et autres. Un substitut de manométre est nécessaire. Cette montre n´est pas concue pour mesurer des pressions autres que celles associées á...
  • Page 45: Changement De Mode

    3. CHANGEMENT DE MODE 3. CHANGEMENT DE MODE A partir de tout monde indiqué dáns le cadre ci-dessous: A chaque poussée sur le bouton l´affi chage change au mode suivant comme illustré ci-dessous. A chaque poussée sur enfoncé tenir le bouton ((M)) le détecteur d‘eau est activé...
  • Page 46: Mode Heure/Calendrier

    4. MODE HEURE/CALENDRIER 4. MODE HEURE/CALENDRIER Affi chage numérique (I) COMMUTATION À L´AFFICHAGE NUMÉRIQUE MANIPULATION DE LA COURONNE Heures, Minutes, Appuyez sur le bouton et sélectionnez Pour déverrouiller, tournez la couronne vers Ramenez toujours la couronne á sa position AM/PM mois/date ou secondes.
  • Page 47: Règlage De La Date Et De L´heure

    5. RÈGLAGE DE LA DATE ET DE L´HEURE 5. RÈGLAGE DE LA DATE ET DE L´HEURE Affi chage numérique (I) RÈGLAGE DE L´AFFICHAGE NUMÈRIQUE RÈGLAGE DE L´AFFICHAGE ANALOGIQUE GÈNÈRAL Heures, Minutes En mode Heure, appuyez sur le bouton Dévissez la couronne et retirez-la L´affi...
  • Page 48: La Lunette

    6. LA LUNETTE 6. LA LUNETTE Avec la lunette, vous pouvez rapidement et simplement déterminer le temps de plongée écoulé ainsi que le temps de plongée restant et, ainsi, déterminer le temps total de votre plongée. Temps Temps écoulé restant DÈFINITION DU TEMPS DE PLONGÈE ÈCOULÈ: 1 0:1 0 1 0:1 0...
  • Page 49: Mode Sonnerie

    7. MODE SONNERIE 7. MODE SONNERIE Affi chage numérique (I) PROGRAMMATION DE LA SONNERIE MISE EN/HORS SERVICE DE SONNERIE Heure programmée En mode Sonnerie, appuyez sur le bouton La sonnerie est mise alternativement en service et hors senlice par poussée sur le bouton (A). pour sonnerie pendant 2 secondes ou plus, les heures cligno- tent et la sonnerie affi...
  • Page 50: Mode Chronométre

    8. MODE CHRONOMÈTRE 8. MODE CHRONOMÈTRE Affi chage numérique (I) GÈNÈRAL UTILISATION DU CHRONOMÉTRE (MESURE NORMALE) Heures, Le chronométre peut mesurer jusqu á 24 Minutes (A) MARCHE (A) ARRÈT (B) REMISE À ZÈRO heures en unités de 1/100 de seconde. L´affi...
  • Page 51: Mode Journal

    9. MODE JOURNAL 9. MODE JOURNAL GÈNÈRAL l´UTILISATION DU DONNÈES JOURNAL Des données relatives aux 4 derniéres plon- Derniére 2e derniére 3e derniére 4e derniére gées peuvent etre mémorisées comme journal plongée plongée plongée plongée par la montre. Pour rappeler les données des 4 derniéres D.
  • Page 52 9. MODE JOURNAL 9. MODE JOURNAL CHANGEMENT DE l´AFFICHAGE JOURNAL A chaque plongée, la montre mémorise automatiquement les 8 types de données Journal Journal Journal Journal suivants, qui peuvent étre rappelés dans l´odre I, II, III et IV comme illustré ci-aprés. Lorsque la montre est changée du mode Quand la donée I est affi...
  • Page 53: Profondeur Maximum

    9. MODE JOURNAL 9. MODE JOURNAL NOMBRE DE PLONGÈES HEURE FIN DE PLONGÈE Le nombre de plongées effectuées pendant un jour donné. Le moment oú la profondeur de plongée devient inférieure á 1 métre. Un maximum de 9 plongées peut étre compté. Le nombre revient chaque jour á zéro. PROFONDEUR MOYENNE MOIS ET DATE DE PLONGÈE La moyenne des profondeurs d´une plongée.
  • Page 54: Modes D´alarme De Plongée

    9. MODE JOURNAL 10. MODES D´ALARME DE PLONGÈE POUR EFFACER TOUTES LES DONNÈES JOURNAL Affi chage numérique (I) FONCTION ALARME DE PROFONDEUR Alarme de Appuyez simultanément sur les boutons pendant 2 secondes Quand da profondeur programmée est atteinte profondeur ou plus et toutes les donées Journal seront eftacées. pendant une plongée, l´alarme retentit pendant 15 secondes.
  • Page 55 10. MODES D´ALARME DE PLONGÈE 10. MODES D´ALARME DE PLONGÈE Affi chage numérique (I) RÈGLAGE ALARME DE PROFONDEUR/DURÈE DE PLONGÈE Alarme de Appuyez sur le bouton pendant 2 secondes Appuyez sur le bouton pour passer au mode de réglage du nombre d´activations de l´alarme profondeur ou plus pour passer au mode de réglage alarme (le nombre préalablement programmé...
  • Page 56: Mode Plongée

    11. MODE PLONGÈE 11. MODE PLONGÈE Quel que soit son mode, la montre passera au mode Plongée et l´affi chage changera (Prét) GÈNÈRAL par une poussée sur le bouton pendant 2 secondes ou plus. Si l´affi chage (Prét) obtenu Quand une profondeur de 1 métre est atteinte aprés le début de la plongée alors que la montre de cette facon est abandonné...
  • Page 57 11. MODE PLONGÈE 11. MODE PLONGÈE PROFONDEUR MESURE DE PROFONDEUR PROFONDEUR MESURE DE LA DURÈE DE PLONGÈE La profondeur de plongée est mesurée chaque Quand la profondeur de plongée atteint 1.0 métre, 0 0 0 0 0 0 . 0 m 0 0 .
  • Page 58: Diverses Fonctions D´alerte

    12. DIVERSES FONCTIONS D´ALERTE 12. DIVERSES FONCTIONS D´ALERTE PROFONDEUR ALERTE DE VITESSE DE REMONTÈE ALERTE DE PROFONDEUR ANORMALE Si la vitesse de remontée dépasse 1.5 métre Si un changement de profondeur supérieur á 4 métres par en 10 secondes pendant une plongée, l´alarme seconde se produit, le témoin „ER“...
  • Page 59: Élimination Des Défauts

    13. ÈLIMINATION DES DÈFAUTS 13. ÈLIMINATION DES DÈFAUTS LA TROTTEUSE SE DÈPLACE À INTERVALLES DE 2 SECONDES LA PERMUTATION EST IMPOSSIBLE DU MODE PLONGÈE AVEC AFFICHAGÈ (PRÈT) OU (VALEUR 0M APRÈS MESURE DE PROFONDEUR) AU MODE HEURE/CALENDRIER Ce mouvement de la trotteuse se produit pour signaler que la pile est presque épuisée. Dans ce cas, replacez la pile le plus tót possible.
  • Page 60: Total De La Provision

    (poussez et tournez). REMPLACEMENT DE LA PILE Veuillez obligatoirement faire remplacer la pile auprès d’un revendeur agréé CHRIS BENZ, ou auprès de notre service client CHRIS BENZ. Si la sonnerie retenfi t 2 fois, la initialisation 2 5 . FR générale est effectuée.
  • Page 61: Table De Décompression

    16. TABLE DE DÈCOMPRESSION 17. INFORMATION / DISPLAY ABRÈVIATIONS Sur le bracelet caoutchouc est imprimée une Durée de vie de la pile: environ 2 ans table de décompression selon le „American Navy Température d’utilisation: -10°C á +40°C Diving Manual“. Alarme de profondeur: 1.0m á 80.0m Précision horaire: +/- 20 secondes/mois (á...

Table des Matières