Epson PowerLite 76c Guide De L'utilisateur
Epson PowerLite 76c Guide De L'utilisateur

Epson PowerLite 76c Guide De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour PowerLite 76c:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Projecteur multimédia
Epson
®
PowerLite
®
76c
Guide de l'utilisateur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Epson PowerLite 76c

  • Page 1 Projecteur multimédia Epson ® PowerLite ® Guide de l’utilisateur...
  • Page 2: Marques De Commerce

    Epson par Seiko Epson Corporation. Marques de commerce Epson est une marque déposée et « Exceed Your Vision » et « Instant Off » sont des marques de commerce de Seiko Epson Corporation. PowerLite, Presenters Club et PrivateLine sont des marques déposées, SizeWise est une marque de commerce et Extra Care est une marque de service d’Epson America, Inc.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Bienvenue ........7 Pour tirer pleinement parti de votre projecteur .
  • Page 4 Projection ........31 Mise sous tension de votre équipement....32 Mise sous tension du projecteur .
  • Page 5 Consultation du compteur d’heures d’utilisation de la lampe et d’autres informations ....63 Utilisation des fonctions de sécurité du projecteur ..64 Création de votre propre logo d’utilisateur .
  • Page 6 Caractéristiques techniques ....97 Générales ........97 Lampe de projection.
  • Page 7: Bienvenue

    Grâce la technologie brevetée SizeWise d’Epson, le projecteur prend en charge les normes d’affichage informatiques allant de VGA à UXGA. Vous pouvez utiliser n’importe laquelle des sources vidéo suivantes : téléviseur haute définition, magnétoscope, lecteur de DVD, console ®...
  • Page 8: Pour Tirer Pleinement Parti De Votre Projecteur

    Pour empêcher l’utilisation non autorisée du projecteur, vous pouvez établir un mot de passe, créer un logo d’utilisateur qui s’affichera au démarrage pour identifier le projecteur et désactiver les touches du projecteur avec la fonction Blocage fonctionne. Pour plus d’information sur les fonctions de sécurité, voyez la page 64. Pour tirer pleinement parti de votre projecteur Selon votre présentation, vous pouvez mettre à...
  • Page 9: Utilisation De Votre Documentation

    Utilisation de votre documentation Votre documentation comprend une affiche Installation rapide, des dépliants de garantie et une carte d’assistance technique Epson ® PrivateLine. L’affiche Installation rapide vous explique comment installer rapidement votre projecteur et le connecter à un ordinateur ou une source vidéo.
  • Page 10: Enregistrement Et Garantie

    De plus, Epson offre gratuitement le service d’échange Extra Care Dans l’éventualité peu probable d’une panne, vous n’aurez pas à attendre que votre appareil soit réparé. Epson vous enverra plutôt un appareil de rechange où que vous soyez au Canada ou aux États-Unis, généralement par service de messagerie de nuit.
  • Page 11: Déballage Du Projecteur

    Déballage du projecteur Après avoir déballé le projecteur, assurez-vous que vous avez tous ces articles : Télécommande Projecteur Mallette de et piles transport souple Autocollant de Affiche Installation rapide Câble d’ordinateur VGA Cordon d’alimentation protection par mot de passe Conservez tous les matériaux d’emballage au cas où vous devriez expédier le projecteur.
  • Page 12: Composants Du Projecteur

    Composants du projecteur Témoin de température Touche d’alimentation Verrou de sécurité Témoin de la lampe Témoin Panneau de commande d’alimentation Couvercle Bague de zoom de la lampe Bague de mise au point Récepteur de la télécommande Couvre-objectif Fentes d’aération Patte avant réglable Leviers de déverrouillage des pattes...
  • Page 13: Composants Supplémentaires

    Pour recevoir un signal S-Vidéo, il vous faut un câble S-Vidéo. Ce ■ câble est habituellement fourni avec votre appareil vidéo; vous pouvez également vous le procurer auprès d’Epson. Voyez la page 14. Pour recevoir un signal vidéo en composantes d’un magnétoscope ■...
  • Page 14: Accessoires En Option

    Accessoires en option Afin d’accroître les possibilités de votre projecteur, Epson offre les accessoires suivants en option : remarque Pour acheter une Numéro de télécommande de Produit produit remplacement, communiquez Lampe de remplacement V13H010L34 avec votre revendeur. Composez le (905) Ensemble de filtres à...
  • Page 15: Installation Du Projecteur

    Installation du projecteur e chapitre vous explique comment installer le projecteur et le connecter à un ordinateur portatif ou à une source vidéo. Vous pouvez connecter jusqu’à trois appareils en même temps : trois sources vidéo, ou un ordinateur et deux sources vidéo. Dans ce chapitre, vous trouverez des instructions pour ce qui suit : ■...
  • Page 16: Positionnement Du Projecteur

    Drivers and Downloads du 8,9 à 10,8 m 0,8 à 1 m 1,8 à 2,1 m site Web d’Epson à l’adresse : (29,5 à 35,4 pi) (2,8 à 3,4 pi) (5,8 à 7 pi) http://support.epson.com Tenez également compte des points suivants : (Disponible en anglais seulement.)
  • Page 17: Autres Types D'installation

    Assurez-vous que le projecteur se situe à 2 m (6 pi) ou moins ■ d’une prise de courant ou d’une rallonge pourvue d’une mise à la terre. Essayez de placer le projecteur devant l’écran, directement au centre et de façon perpendiculaire. Si le projecteur n’est pas positionné de cette manière, l’image sera déformée (effet Keystone) plutôt que d’être carrée ou rectangulaire.
  • Page 18: Connexion À Un Ordinateur

    Connexion à un ordinateur Vous pouvez connecter le projecteur PowerLite à n’importe quel remarque ordinateur ayant un port standard de moniteur VGA ou BNC, y Si vous avez un ordinateur compris les bloc-notes PC et les ordinateurs portatifs, les ordinateurs iBook avec un port de sortie Macintosh PowerBook et iBook et les ordinateurs de poche.
  • Page 19: Connexion Avec Le Câble Vga

    Connexion avec le câble VGA Suivez les instructions ci-après pour connecter l’ordinateur au moyen du câble VGA accompagnant votre projecteur. Avant de commencer, assurez-vous que l’ordinateur et le projecteur sont éteints. 1. Si vous connectez le projecteur à un ordinateur de bureau, débranchez le câble du moniteur de l’ordinateur.
  • Page 20: Connexion Avec Un Câble Vga-5Bnc

    Connexion avec un câble VGA-5BNC Si les connecteurs de sortie vidéo de votre ordinateur sont de type BNC, suivez les instructions ci-après pour raccorder le projecteur à votre ordinateur avec un câble optionnel VGA-5BNC. Avant de Câble VGA-5BNC commencer, assurez-vous que l’ordinateur et le projecteur sont éteints. 1.
  • Page 21: Connexion D'un Câble Usb De Télécommande Souris

    Connexion d’un câble USB de télécommande souris L’utilisation de la télécommande comme souris sans fil vous permet de remarque vous déplacer dans vos présentations de type diaporama, comme Pour obtenir plus de détails PowerPoint, d’une distance pouvant atteindre 6,1 m (20 pi). Cela concernant l’utilisation de la facilite votre présentation étant donné...
  • Page 22: Connexion D'un Moniteur Externe

    Connexion d’un moniteur externe Si vous voulez voir votre présentation de près aussi bien que sur l’écran de projection, vous pouvez connecter un moniteur externe au projecteur. Cela vous permet d’afficher des images sur votre moniteur remarque pendant que le projecteur est en mode veille (branché mais hors Certains écrans ACL ne parviendront peut-être pas à...
  • Page 23: Écoute De Son Depuis Le Projecteur

    Écoute de son depuis le projecteur Vous pouvez brancher un câble adaptateur audio disponible sur le marché pour profiter du haut-parleur intégré du projecteur. Vous pouvez vous procurer un câble adaptateur audio (cçable stéréo à mini-prise de 3,5 mm à deux fiches mâles de type RCA) auprès d’un revendeur d’ordinateurs ou d’un magasin d’électronique.
  • Page 24: Connexion Aux Sources Vidéo

    Voyez la page 25. ■ Pour les signaux S-Vidéo, utilisez le câble S-Vidéo livré avec votre appareil vidéo ou commandez-en un auprès d’Epson. Voyez la page 26. Pour les signaux vidéo RVB, utilisez le câble d’ordinateur VGA ■...
  • Page 25: Connexion D'une Source Vidéo Composite

    Connexion d’une source vidéo composite Si vous connectez un appareil vidéo composite, utilisez un câble A/V RCA disponible sur le marché. Avant de commencer, assurez-vous que le projecteur et votre lecteur de DVD ou autre source vidéo sont éteints. 1. Raccordez la fiche jaune d’une des deux extrémités du câble RCA dans la prise jaune du projecteur.
  • Page 26: Connexion D'une Source S-Vidéo

    Il vous faudra un câble S-Vidéo, qui est habituellement compris avec votre source vidéo ou que vous pouvez acheter auprès d’Epson (ELPSV01). (Voyez la page 14 pour des renseignements sur l’achat.) Avant de commencer, assurez-vous que le projecteur et votre lecteur de DVD ou autre source vidéo sont éteints.
  • Page 27: Connexion D'une Source Vidéo Rvb

    Connexion d’une source vidéo RVB Suivez ces instructions pour connecter le projecteur à un appareil vidéo ou un récepteur satellite ayant un port de sortie vidéo RVB à l’aide du câble d’ordinateur VGA fourni avec le projecteur. Avant de commencer, assurez-vous que le projecteur et votre lecteur de DVD ou autre source vidéo sont éteints.
  • Page 28: Connexion D'une Source Vidéo En Composantes

    Vous aurez besoin d’un câble vidéo en composantes, que vous pouvez acheter auprès d’Epson (numéro de produit ELPKC19). Voyez la page 14 pour des renseignements sur l’achat.
  • Page 29: Écoute De Son Depuis Le Projecteur

    Écoute de son depuis le projecteur Le projecteur est pourvu d’un haut-parleur intégré d’une puissance maximum de 1 watt. Vous pouvez transmettre du son depuis votre équipement vidéo dans le haut-parleur du projecteur si votre appareil vidéo est pourvu d’un port de sortie audio. Pour ports de sortie audio de type RCA La plupart des appareils vidéo sont pourvus d’un port de sortie audio de type RCA.
  • Page 30: Pour Ports De Sortie Audio Mini-Prise Stéréo

    Pour ports de sortie audio mini-prise stéréo Certains appareils vidéo, particulièrement les caméscopes, peuvent être pourvus d’un port de sortie audio mini-prise stéréo. Dans ce cas, utilisez un câble adaptateur audio (câble stéréo à mini-prise de 3,5 mm à deux fiches mâles de type RCA) pour brancher l’appareil au projecteur : 1.
  • Page 31: Projection

    Projection ne fois le projecteur installé, vous pouvez l’allumer, régler l’image et donner votre présentation. Même si vous pouvez utiliser le projecteur sans télécommande, celle-ci vous donne accès à certaines fonctions supplémentaires. Voyez le chapitre 3 pour des directives sur l’utilisation de la télécommande. Ce chapitre traite des sujets suivants : Mise sous tension du projecteur et d’autres équipements ■...
  • Page 32: Mise Sous Tension De Votre Équipement

    Mise sous tension de votre équipement Assurez-vous que vous avez installé le projecteur et connecté l’équipement tel que décrit au chapitre 1. Mettez ensuite le projecteur sous tension, comme décrit ci-dessous. Si vous mettez l’ordinateur ou l’équipement vidéo sous tension avant le projecteur, celui-ci détecte automatiquement la source utilisée et affiche l’image.
  • Page 33 3. Branchez l’autre extrémité dans une prise de courant. Le témoin « Power » du projecteur s’allume en orange, ce qui indique que l’appareil est alimenté, mais qu’il n’est pas encore en marche. Attendez que le témoin cesse de clignoter et reste orange. 4.
  • Page 34: Sélection De La Source D'images

    Si vous projetez une vidéo, appuyez sur la touche ■ Source (Recherche de source) sur le projecteur ou sur la Search télécommande pour commuter vers votre source vidéo. Appuyez ensuite sur la touche (Lecture) de votre lecteur Play de DVD ou d’un autre appareil. Si vous êtes invité...
  • Page 35: Que Faire Si Vous Voyez Un Écran Vide

    Que faire si vous voyez un écran vide Si vous voyez un écran vide ou un écran bleu affichant le message après avoir allumé votre ordinateur ou source vidéo, de Signal procédez comme suit : Assurez-vous que les câbles sont connectés correctement, comme ■...
  • Page 36: Si Vous Utilisez Un Ordinateur Portatif Macintosh Avec Os

    Depuis le Panneau de configuration, ouvrez l’utilitaire Affichage Cliquez sur l’onglet , puis sur . La marche à Paramètres Avancé suivre pour modifier les réglages peut varier selon la marque; vous devrez peut-être cliquer sur un onglet et vous assurer Écran ensuite que le port de moniteur externe est configuré...
  • Page 37 Si vous utilisez un ordinateur portatif Macintosh avec OS 9 : Vous devrez peut-être définir les paramètres de votre système pour qu’il affiche sur l’écran de projection aussi bien que sur l’écran à cristaux liquides. Suivez les étapes ci-dessous : 1.
  • Page 38: Réglage De L'image

    Réglage de l’image Lorsque vous verrez votre image, vous devrez effectuer certains réglages : Pour faire la mise au point ou appliquer un zoom, voyez ■ ci-dessous. Si l’image est trop haute ou trop basse, vous pouvez la ■ repositionner. Voyez la page 39. Si l’image n’est pas carrée, voyez la page 40.
  • Page 39: Réglage De La Hauteur De Votre Image

    Vous pouvez également changer la taille de l’image en approchant ou en éloignant le projecteur de l’écran. Vous pouvez utiliser les touches de la télécommande pour faire un zoom avant sur une partie E-Zoom de l’image. Voyez la page 46 pour les instructions. Réglage de la hauteur de votre image Si l’image est trop basse, vous pouvez la remonter à...
  • Page 40: Réglage De La Forme De L'image

    Réglage de la forme de l’image Si le projecteur est incliné vers le haut ou le bas, les images affichées seront déformées. Pour corriger l’image déformée, procédez comme suit : Si votre image ressemble à , le projecteur est décalé, à ■...
  • Page 41: Correction Des Images D'ordinateur

    Correction des images d’ordinateur Si vous avez connecté un ordinateur et que l’image ne s’affiche ni ne s’ajuste pas bien à l’écran, appuyez sur la touche de la Auto télécommande. Cela rétablit automatiquement les paramètres d’alignement, de synchronisation, de résolution et de position du projecteur.
  • Page 42: Réglage Du Volume

    Pour changer de mode couleurs, appuyez sur la touche Color Mode remarque (Mode couleurs) de la télécommande jusqu’à ce que le mode désiré Vous pouvez également régler s’affiche. Le réglage actuellement sélectionné s’affiche dans le coin le volume à l’aide du menu supérieur droit de l’écran.
  • Page 43 émet deux bips, la lampe s’éteint, et le témoin d’alimentation passe du vert à l’orange. Aucune période de refroidissement n’est nécessaire grâce à la technologie Instant Off exclusive d’Epson. Si vous désirez reprendre la séance de projection, appuyez de nouveau sur la touche P (Alimentation).
  • Page 44: Utilisation De La Télécommande

    Utilisation de la télécommande a télécommande vous donne accès aux fonctions du projecteur à partir de n’importe quel point de la salle – jusqu’à une distance de 6,1 m (20 pi). Vous pouvez, par exemple, l’utiliser pour allumer et éteindre le projecteur, figer la présentation, agrandir une partie de l’image et accéder aux menus.
  • Page 45: Contrôle De L'image Et Du Son

    Contrôle de l’image et du son Vous pouvez utiliser la télécommande pour sélectionner votre source, éteindre provisoirement l’image et le son, figer la présentation ou agrandir l’image. Assurez-vous que vous avez installé le projecteur et connecté l’équipement tel qu’indiqué au chapitre 1. Passage d’une source d’images à...
  • Page 46: Désactivation De L'image Et Du Son

    Désactivation de l’image et du son Appuyez sur la touche (Sourdine A/V) de la télécommande A/V Mute pour désactiver l’image et le son et pour obscurcir l’écran. Cette fonction est utile si vous voulez rediriger provisoirement l’attention de votre auditoire sans qu’il ne se sente dérangé par un écran illuminé. ■...
  • Page 47: Modification Du Rapport Hauteur/Largeur De L'image

    4. Une fois l’image agrandie, vous pouvez : ■ Utiliser le pointeur pour vous déplacer. ■ Appuyer sur la touche pour réduire l’image. E-Zoom 5. Quand vous avez terminé, appuyez sur la touche (Échap) pour revenir à la dimension d’origine. Modification du rapport hauteur/largeur de remarque l’image...
  • Page 48: Utilisation De La Télécommande Comme Souris Sans Fil

    Utilisation de la télécommande comme souris sans fil En utilisant la télécommande comme souris sans fil, vous pouvez commander votre ordinateur ou cliquer dans les présentations de type Clic gauche Déplacez diaporama, comme PowerPoint, d’une distance pouvant atteindre ou double-clic le pointeur 6,1 m (20 pi).
  • Page 49: Remplacement Des Piles

    Remplacement des piles La télécommande utilise deux piles alcalines AAA. Lorsque vous devez remarque les remplacer, procédez comme suit : La télécommande s’éteint 1. Appuyez sur la languette pour enlever le couvercle des piles. automatiquement lorsqu’elle détecte qu’une touche est enfoncée pendant plus de trente secondes.
  • Page 50: Réglage De Précision Du Projecteur

    Réglage de précision du projecteur ous pouvez utiliser la touche du projecteur ou de la Menu télécommande pour accéder aux menus sur l’écran afin de régler l’image, le son et d’autres fonctions. Ce chapitre couvre les rubriques suivantes : Utilisation du système de menus ■...
  • Page 51: Utilisation Du Système De Menus Du Projecteur

    Utilisation du système de menus du projecteur Les six menus du projecteur vous permettent de régler et de personnaliser les fonctions du projecteur : ■ Le menu vous permet de modifier les couleurs de l’image Image projetée et de régler la luminosité, le contraste et la netteté. Le menu vous permet de mettre le signal d’entrée au ■...
  • Page 52: Modification Des Réglages Des Menus

    Modification des réglages des menus Utilisez les touches de la télécommande pour accéder aux menus et modifier les réglages. Suivez les étapes ci-dessous : Touche 1. Appuyez sur la touche de la télécommande ou du Menu Menu Touche Esc projecteur pour afficher l’écran des menus : Options de menu Menus Touche Enter Touches...
  • Page 53 4. Après avoir mis en surbrillance l’option que vous désirez modifier, utilisez la touche pointeur de la télécommande ou les touches directionnelles du projecteur pour changer le réglage. Dans certains cas vous devrez peut-être appuyer sur la touche Enter (Entrer) pour afficher une fenêtre vous permettant de changer le réglage.
  • Page 54: Mise Au Point Des Couleurs Et De La Clarté

    Mise au point des couleurs et de la clarté Le menu Image vous permet de modifier les couleurs de l’image projetée et de régler la luminosité, le contraste et la netteté. Les options disponibles dépendent de la source d’images sélectionnée. Ordinateur (RVB analogique) et Vidéo RVB Vidéo en composantes, vidéo composite et S-vidéo Suivez ces étapes pour modifier l’apparence de votre image :...
  • Page 55 3. Utilisez la touche pointeur (ou les touches directionnelles) et appuyez sur (Entrer) pour sélectionner une des options Enter suivantes : ■ Mode couleurs Corrige la vivacité des couleurs de l’image. Vous pouvez sélectionner parmi les six paramètres suivants et en sauvegarder un différent pour chaque ordinateur ou source vidéo : Pour la projection d’images fixes aux couleurs vives...
  • Page 56: Réglage Du Signal D'entrée

    ■ Netteté Souligne ou adoucit l’image. ■ Temp. couleur Règle les tons de rouge et de bleu. Une température basse produit des images plus rouges (tons chauds) tandis qu’une température élevée produit des images plus bleues (tons froids). ■ Réglage couleur Règle l’intensité...
  • Page 57 1. Appuyez sur la touche . Le menu Image s’affiche. Menu 2. Sélectionnez le menu . Un des écrans suivants s’affiche : Signal Ordinateur (RVB analogique) et Vidéo RVB Vidéo en composantes Vidéo composite et S-Vidéo Réglage de précision du projecteur...
  • Page 58 3. Appuyez sur (Entrer). Utilisez ensuite la touche Enter pointeur (ou les touches directionnelles) et appuyez sur Enter (Entrer) pour sélectionner une des options suivantes : ■ (images informatiques) Ajustement Auto Laissez ce réglage à (Activé) pour optimiser automatiquement l’image informatique. Désactivez-le si vous voulez sauvegarder les modifications apportées aux paramètres vidéo.
  • Page 59: Personnalisation Des Fonctions Du Projecteur

    (vidéo composite et S-Vidéo) ■ Signal Vidéo Laissez ce paramètre à à moins que vous n’utilisiez un Auto système PAL 60 Hz (sélectionnez PAL60 ■ (vidéo) Redimensionner Règle le rapport hauteur/largeur de l’image à pour un format vidéo extra-large et à pour un format vidéo écran 16:9 large.
  • Page 60 3. Appuyez sur (Entrer). Utilisez ensuite la touche Enter pointeur (ou les touches directionnelles) et appuyez sur Enter (Entrer) pour sélectionner une des options suivantes : ■ Keystone Règle une image déformée, d’une forme trapézoïdale à une forme rectangulaire. ■ Blocage fonctionne.
  • Page 61: Sélection Des Options D'installation Du Projecteur

    Sélection des options d’installation du projecteur Utilisez le menu Avancé pour personnaliser l’installation du projecteur. Vous pouvez configurer le projecteur pour la rétroprojection ou la projection depuis le plafond, changer la langue des menus et des messages, régler la couleur d’arrière-plan de l’écran et capturer et mémoriser une image ou un logo personnalisés pour l’écran de démarrage.
  • Page 62 EMP Link 21L. Ce logiciel peut être téléchargé depuis le site web d’Epson à l’adresse support.epson.com. (Vous devez mettre le projecteur hors tension puis de nouveau sous tension pour utiliser le nouveau réglage.) ■...
  • Page 63: Consultation Du Compteur D'heures D'utilisation De La Lampe Et D'autres Informations

    Consultation du compteur d’heures d’utilisation de la lampe et d’autres informations Utilisez le menu Information pour afficher des informations sur les remarque paramètres d’affichage de votre ordinateur et le nombre d’heures Vous pouvez modifier de d’utilisation de la lampe. nombreux réglages de signaux dans le menu Signal.
  • Page 64: Utilisation Des Fonctions De Sécurité Du Projecteur

    ■ Source Affiche la source d’entrée qui est actuellement projetée. (ordinateur, vidéo RVB et vidéo en ■ Signal entrée composantes) Affiche le réglage du signal d’entrée. ■ (ordinateur, vidéo RVB et vidéo en Résolution composantes) Affiche la résolution du signal d’entrée. (vidéo composite et S-vidéo) ■...
  • Page 65 Mot de passe. Si un mot de passe incorrect est entré trente fois de suite, le projecteur est verrouillé et vous devrez communiquer avec Epson pour le déverrouiller. Voyez « Comment obtenir de l’aide » à la page 95.
  • Page 66: Création De Votre Propre Logo D'utilisateur

    Création de votre propre logo d’utilisateur Vous pouvez transférer n’importe quelle image de votre ordinateur au projecteur et l’utiliser ensuite comme écran de démarrage ou comme image projetée lorsque vous appuyez sur la touche A/V Mute (Sourdine A/V). L’image peut être le logo d’une société, un slogan, une photographie ou n’importe quelle autre image que vous voulez utiliser.
  • Page 67 6. Quand vous voyez le message Sélectionner cette image? choisissez et appuyez sur la touche (Entrer). Si vous Enter voulez modifier la partie de l’image sélectionnée, choisissez appuyez sur la touche (Entrer) et répétez les étapes 5 et 6. Enter 7.
  • Page 68: Création D'un Mot De Passe

    Création d’un mot de passe 1. Appuyez sur la touche (Arrêt sur image) de la Freeze télécommande et maintenez-la enfoncée pendant environ 7 secondes, jusqu’à ce que le menu Mot de passe protégé s’affiche : remarque Si le mot de passe est déjà établi, l’écran d’annulation de la protection par mot de passe s’affiche.
  • Page 69 3. Pour désactiver temporairement le mot de passe, sélectionnez et appuyez sur (Entrer). Gardez ensuite la Minuterie Enter touche enfoncée quand vous utilisez le clavier numérique pour entrer le nombre d’heures (entre 0 et 9999) pendant lesquelles vous souhaitez désactiver la protection par mot de passe. Si vous voulez que le projecteur demande le mot de passe chaque fois qu’il est mis sous tension, saisissez la valeur Le compte à...
  • Page 70: Démarrage Du Projecteur Lorsque La Fonction De Protection Par Mot De Passe Est Activée

    Lorsque l’écran d’annulation de la protection par mot de passe s’affiche de nouveau, saisissez le mot de passe correct. Si vous avez oublié le mot de passe, communiquez avec Epson et ayez à portée de main le numéro de code de requête affiché à l’écran d’annulation de la protection par mot de passe pour obtenir de l’aide.
  • Page 71: Désactivation Des Touches Du Projecteur

    Désactivation des touches du projecteur Lorsque vous activez le réglage Blocage fonctionne., toutes les touches remarque du projecteur sont désactivées, sauf la touche d’alimentation P Pour annuler la fonction Power Blocage fonctionne., appuyez 1. Appuyez sur la touche Menu sur la touche (Entrer) Enter du projecteur et...
  • Page 72 Pour réinitialiser la plupart des réglages de menus, sélectionnez Tout et appuyez sur la touche (Entrer) pour afficher réinitialiser Enter l’écran de confirmation. Sélectionnez pour réinitialiser tous les réglages par défaut ou pour annuler. Réglage de précision du projecteur...
  • Page 73: Entretien Et Transport Du Projecteur

    Entretien et transport du projecteur otre projecteur a besoin de peu d’entretien. Il suffit de garder l’objectif propre. Toute poussière ou saleté sur l’objectif peut apparaître sur l’image projetée. Vous devez aussi nettoyer périodiquement le filtre à air ainsi que avertissement l’entrée et la sortie d’air.
  • Page 74: Nettoyage De L'objectif

    Nettoyage de l’objectif Nettoyez l’objectif chaque fois que vous remarquez la présence de poussière ou de saleté sur sa surface. ■ Utilisez une bombe d’air comprimé pour retirer la poussière. mise en garde ■ Pour retirer la saleté ou les taches sur l’objectif, utilisez du papier N’utilisez pas de produit pour vitres pour nettoyer de nettoyage pour objectif.
  • Page 75: Nettoyage Et Remplacement Du Filtre À Air

    2. Tournez le projecteur à l’envers et nettoyez le filtre et les fentes d’aération sur la base du projecteur. Pour nettoyer le filtre et les fentes d’aération, Epson recommande l’utilisation d’un petit aspirateur conçu pour les ordinateurs et autre matériel de bureau. Si vous n’en avez pas, nettoyez-les avec précaution en utilisant une brosse très douce (comme un pinceau...
  • Page 76 Si la saleté est difficile à éliminer ou si le filtre est déchiré, remplacez-le. Communiquez avec votre revendeur pour en obtenir un neuf. L’ensemble de filtres à air (numéro de produit V13H134A08) contient deux filtres. Composez le (800) 463-7766 pour obtenir les coordonnées d’un revendeur. 3.
  • Page 77: Remplacement De La Lampe

    Remplacement de la lampe La durée de vie utile moyenne d’une lampe de projection est d’environ 2 000 heures (en mode haute luminosité) ou de 3 000 heures remarque (en mode basse luminosité). Il est temps de changer la lampe lorsque : Vous pouvez vérifier le nombre d’heures d’utilisation L’image projetée devient plus sombre ou commence à...
  • Page 78 5. Utilisez le tournevis pour desserrer les deux vis qui tiennent la lampe en place. (Vous ne pouvez pas retirer les vis.) Ne retirez pas les vis. 6. Saisissez la lampe tel qu’illustré et tirez-la tout droit. remarque La lampe contient du mercure.
  • Page 79: Réinitialisation Du Compteur De La Lampe

    9. Abaissez le couvercle de la lampe en place. (L’ouverture devrait être presque couverte; le haut du couvercle doit être aligné avec le haut du projecteur.) Faites glisser le couvercle et serrez la vis. 10. Réinitialisez le compteur de lampe tel que décrit dans la section suivante.
  • Page 80: Transport Du Projecteur

    ■ Lorsque vous transportez le projecteur à la main, veillez à utiliser remarque la mallette de transport fournie. Epson ne peut pas être tenue responsable en cas de dommages survenus lors du transport. Entretien et transport du projecteur...
  • Page 81: Résolution Des Problèmes

    Résolution des problèmes e chapitre vous aide à résoudre les problèmes liés à votre projecteur et vous indique comment communiquer avec l’assistance technique pour les problèmes que vous ne pouvez pas résoudre vous-même. Ce chapitre traite des sujets suivants : Utilisation du système d’aide à...
  • Page 82: Utilisation Du Système D'aide À L'écran Du Projecteur

    Utilisation du système d’aide à l’écran du projecteur Si l’image ne semble pas correcte ou si le son ne fonctionne pas, vous pouvez obtenir de l’aide en appuyant sur la touche (Aide) sur le ? Help dessus du projecteur. Vous avez le choix entre les options suivantes : ■...
  • Page 83: Que Faire Quand Les Témoins Clignotent

    4. Mettez une solution en surbrillance (si ce choix est affiché). Appuyez ensuite sur la touche (Entrer) pour sélectionner la Enter solution. Appuyez sur la touche (Échap) si vous devez reculer. Si un réglage doit être effectué, utilisez la touche pointeur de la télécommande ou les touches directionnelles situées sur le projecteur.
  • Page 84 Rouge Rouge Rouge clignotant Le projecteur a un problème interne. Mettez le clignotant projecteur hors tension et débranchez-le. Communiquez avec Epson pour obtenir de l’aide. Rouge Éteint Rouge clignotant Il y a un problème avec le ventilateur ou avec un capteur. Mettez le projecteur hors tension et débranchez-le.
  • Page 85: Résolution Des Problèmes D'image Ou De Son

    Témoin Témoin Témoin de d’alimentation de la lampe température Description Vert clignotant Éteint Éteint Le projecteur est en cours de réchauffement. Attendez que l’image s’affiche. Vert Éteint Éteint Le projecteur fonctionne normalement. Orange Éteint Éteint Le projecteur s’éteint. Attendez que le témoin clignotant cesse de clignoter et se fige avant de le débrancher.
  • Page 86 Réglez le paramètre du menu Image ou sélectionnez ■ Luminosité comme paramètre dans le menu Haut Réglage luminosité Avancé. Voyez la page 55 ou la page 60. ■ L’ordinateur connecté est peut-être en mode de veille ou affiche un économiseur d’écran noir. Essayez d’appuyer sur une touche du clavier de l’ordinateur.
  • Page 87 secondes pour que la synchronisation du projecteur s’effectue. Consultez le manuel de votre ordinateur portatif ou l’aide en ligne pour plus de détails. Sur la plupart des systèmes, ou la touche vous CRT/LCD permet de basculer entre l’écran à cristaux liquides (ACL) et le projecteur ou d’afficher sur les deux en même temps.
  • Page 88 Le message s’affiche. Non pris en charge ■ Assurez-vous que la résolution d’affichage de l’ordinateur n’est pas supérieure à XGA et que la fréquence est prise en charge par le projecteur. Voyez la page 100. Au besoin, modifiez la résolution de votre ordinateur comme décrit ci-dessous.
  • Page 89 Macintosh OS X : ■ Dans le menu Apple, choisissez , puis Préférences Système cliquez sur . Sélectionnez une Moniteur Moniteurs résolution différente. Macintosh OS 9.x : ■ Dans le menu Apple, choisissez puis Tableaux de bord cliquez sur . Sélectionnez Moniteurs Moniteurs et son une résolution différente.
  • Page 90 Il se peut que le signal vidéo soit partagé entre l’ordinateur et le ■ projecteur. Si vous remarquez une détérioration de la qualité de l’image projetée quand l’image est affichée simultanément sur votre ordinateur portatif et sur l’écran du projecteur, désactivez l’affichage à...
  • Page 91 Vous voyez des lignes verticales ou l’image semble toujours floue après avoir essayé les solutions de la section précédente. ■ Si vous projetez depuis un ordinateur une image contenant de nombreux détails, vous remarquerez peut-être une ou plusieurs bandes ou lignes verticales ou certains caractères peuvent sembler épais ou flous.
  • Page 92 Assurez-vous que le réglage du signal d’entrée du menu Signal ■ correspond au signal de l’appareil connecté. Si l’image est trop pourpre et que vous avez raccordé un ordinateur ou un appareil vidéo RVB au port Computer (Component Video) sélectionnez comme source d’entrée.
  • Page 93: Résolution Des Problèmes De Mot De Passe

    ■ Notez le code de requête qui s’affiche à l’écran d’annulation de la protection par mot de passe et communiquez avec Epson. Voyez « Comment obtenir de l’aide » à la page 95. Si vous avez activé la fonction de protection par mot de passe ■...
  • Page 94 Réduisez l’éclairage de la pièce et éteignez les lampes fluorescentes. ■ Assurez-vous que le projecteur n’est pas directement exposé aux rayons du soleil. Un éclairage fort, en particulier celui provenant de lampes fluorescentes, peut nuire aux récepteurs à infrarouge du projecteur.
  • Page 95: Comment Obtenir De L'aide

    Pour parler à un représentant du soutien Pour utiliser l’assistance technique Epson PrivateLine, composez le (800) 637-7661 et entrez le NIP inscrit sur votre carte Epson PrivateLine, comprise dans la trousse de l’utilisateur. Il s’agit du moyen le plus rapide de parler directement à un représentant, et c’est gratuit.
  • Page 96: Achat De Fournitures Et D'accessoires

    Achat de fournitures et d’accessoires remarque Vous pouvez vous procurer des écrans, des mallettes de transport ou Pour acheter une d’autres accessoires auprès d’un revendeur autorisé de produits Epson. télécommande de Pour obtenir les coordonnées du revendeur le plus proche, composez remplacement, communiquez le (800) 463-7766 (800-GO-EPSON).
  • Page 97: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Générales Type d’affichage Matrice active TFT poly silicone avec MLA Objectif F=1,6, 18,4 à 22,12 mm Résolution 1 024 × 768 pixels Reproduction des couleurs Quadrichromie, 16,77 millions de couleurs Luminosité (ANSI) 2 000 lumens (Haute luminosité) 1 500 lumens (Basse luminosité) Rapport de contraste 400:1 Taille de l’image...
  • Page 98: Lampe De Projection

    Lampe de projection remarque Consommation La durée de vie de la lampe d’énergie 170 W UHE peut varier selon le mode sélectionné, les conditions Durée utile ambiantes et l’usage. La de la lampe Environ 2 000 heures (Haute luminosité); luminosité de la lampe 3 000 heures (Basse luminosité) diminue au fil du temps.
  • Page 99: Caractéristiques Environnementales

    Caractéristiques environnementales Température Fonctionnement : 5 à 35 °C (41 à 95 °F) Entreposage : –10 à 60 °C (14 à 140 °F) Humidité Fonctionnement : HR de 20 à 80 %, sans condensation Entreposage : HR de 10 à 90 %, sans condensation Altitude Jusqu’à...
  • Page 100: Formats Vidéo Compatibles

    Formats vidéo compatibles Vous pouvez utiliser n’importe laquelle des sources vidéo suivantes : magnétoscope, lecteur de DVD, caméscope, appareil photo numérique, console de jeux ou lecteur de disques laser. Le projecteur prend en charge les signaux vidéo composites, S-Vidéo, vidéo en composantes et vidéo RVB et détecte automatiquement le format vidéo (HDTV, SDTV, NTSC, PAL et SECAM).
  • Page 101: Formats D'affichage D'ordinateurs Compatibles

    Même si les images sont affichées avec la résolution naturelle du projecteur de 1 024 × 768 pixels, le circuit intégré breveté SizeWise d’Epson prend en charge les formats d’affichage d’ordinateurs depuis VGA jusqu’à UXGA. Pour projeter une sortie d’images d’un ordinateur, le signal du moniteur externe de l’ordinateur doit être paramétré...
  • Page 102 Vous aurez peut-être à modifier des fichiers de présentation existants si vous les avez créés pour une résolution différente. Consultez la documentation de votre logiciel pour plus de détails. Le projecteur prend en charge ces formats d’affichage de moniteur : Taux de Mode rafraîchissement (Hz)
  • Page 103 Taux de Mode rafraîchissement (Hz) Résolution iMAC VGA 640 × 480 iMAC SVGA 800 × 600 iMAC XGA 1 024 × 768 MAC13 640 × 480 MAC16 832 × 624 MAC19—60 1 024 × 768 MAC19 1 024 × 768 MAC21 1 152 ×...
  • Page 104: Avis

    Avis e chapitre contient les consignes de sécurité et d’autres informations importantes relatives à votre projecteur Epson PowerLite. Consignes de sécurité importantes Suivez les consignes ci-après pendant l’installation et l’utilisation du projecteur : ■ Ne posez pas le projecteur sur un chariot, un support ou une table instable.
  • Page 105 ■ Ne bouchez pas les fentes et les ouvertures du boîtier du projecteur. Elles assurent la ventilation et empêchent la surchauffe du projecteur. Ne placez pas le projecteur sur un sofa, sur un tapis ou sur toute surface molle ou encore dans un endroit encastré, à moins qu’une ventilation appropriée ait été...
  • Page 106: Informations Relatives À La Télécommande

    Informations relatives à la télécommande Vous pouvez télécommander le projecteur au moyen d’un récepteur à infrarouge (IR) à portée optique se trouvant à l’avant et à l’arrière du projecteur. Le projecteur peut ne pas réagir à la télécommande dans les conditions suivantes : ■...
  • Page 107: Déclaration De Conformité Fcc

    Déclaration de conformité FCC Pour les utilisateurs aux États-Unis À l’issue des tests dont il a fait l’objet, cet appareil a été déclaré conforme aux normes des appareils numériques de classe B conformément à la partie 15 de la réglementation FCC. Ces normes sont destinées à assurer un niveau de protection adéquat contre les interférences dans les installations résidentielles.
  • Page 108: Index

    Index A/V Mute, 46, 62, 66 à 67, 85, 92 Câble A/V, 24 à 25 Accessoires, 14, 96 Câble A/V RCA, 24 à 25 Activation du logo d’utilisateur, 62, 68 à 69 Câble de souris USB, 21 Activation du mot de passe, 68 à 69 Câble S-Vidéo, 13, 14, 24 Adaptateur audio, 29 Câble vidéo composite, 24 à...
  • Page 109 41, 58, 59, 88 à 89 Enregistrement, 10 saisie et enregistrement dans le projecteur, Entrée du mot de passe, 70 66 à 67 Epson sélection de la source, 19, 20, 25, 26, 34, 45, accessoires, 14, 96 58 à 59 assistance technique PrivateLine, 10, 95...
  • Page 110 Menus Avancé, 51, 61 à 62 Lampe Image, 51, 54 à 56 arrêt automatique, 42 Information, 51, 63 à 64 caractéristiques, 98 Logo d’utilisateur, 66 à 67 luminosité, 7, 77, 86, 97 modification des réglages, 52 à 53 nombre d’heures d’utilisation, 63, 77, 79, Réglage, 51, 59 à...
  • Page 111 Projecteur accessoires, 14, 96 Objectif affichage de renseignements, 63 à 64 caractéristiques, 97 arrêt, 42 à 43 nettoyage, 74 caractéristiques de la lampe, 98 Ordinateur déballage, 11 câble, 11, 19 à 20 distance de l’écran, 16, 97 connexion à un projecteur, 18 à 20 mallette de transport, 11 à...
  • Page 112 Résolution, 7, 64, 97, 101 à 103 Touche Esc, 48, 52 à 53 Rétroprojection, 17, 62 Touche E-Zoom, 46 à 47 Touche Freeze, 46 Touche Resize, 47 Touche Source Search, 34, 45 Saisie du mot de passe, 70 Touche S-Vidéo, 45 Sécurité...

Table des Matières