Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 39

Liens rapides

RICEVITORE RADIO 1 CANALE PER IMPIANTI DI
RISCALDAMENTO/RAFFRESCAMENTO
1 RADIO CHANNEL RECEIVER FOR HEATING/COOLING SYSTEM
1-KANAL-RADIOEMPFÄNGER FÜR HEIZUNGS-/KÜHLUNGSANLAGEN
RÉCEPTEUR RADIO 1 CANAL POUR SYSTÈMES DE
CHAUFFAGE/REFROIDISSEMENT
RECEPTOR RADIO 1 CANAL PARA INSTALACIONES DE
CALEFACCIÓN/REFRIGERACIÓN
RECEPTOR DE RÁDIO 1 CANAL PARA INSTALAÇÕES DE
AQUECIMENTO/ARREFECIMENTO

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Elesta RTM501B

  • Page 1 RICEVITORE RADIO 1 CANALE PER IMPIANTI DI RISCALDAMENTO/RAFFRESCAMENTO 1 RADIO CHANNEL RECEIVER FOR HEATING/COOLING SYSTEM 1-KANAL-RADIOEMPFÄNGER FÜR HEIZUNGS-/KÜHLUNGSANLAGEN RÉCEPTEUR RADIO 1 CANAL POUR SYSTÈMES DE CHAUFFAGE/REFROIDISSEMENT RECEPTOR RADIO 1 CANAL PARA INSTALACIONES DE CALEFACCIÓN/REFRIGERACIÓN RECEPTOR DE RÁDIO 1 CANAL PARA INSTALAÇÕES DE AQUECIMENTO/ARREFECIMENTO ...
  • Page 2 Fig. 1 - Abb. 1...
  • Page 3 Fig. 2 - Abb. 2 Fig. 3 - Abb. 3 Fig. 4 - Abb. 4...
  • Page 4 SCHEMA DI COLLEGAMENTO - WIRING DIAGRAM - SCHALTSCHEMA - SCHÉMA DE BRANCHEMENT - ESQUEMA DE CONEXIÓN - ESQUEMA DE CONEXAO Carico / Load / Ladung / Charge / Carga / Carga 230V~ ±10% 50Hz 230V~ MAX 6A ±10% 50Hz Fig. 5 - Abb. 5 Esempio di collegamento all’ingresso “termostato ambiente”...
  • Page 5: Caratteristiche Principali

    CARATTERISTICHE PRINCIPALI • Frequenza di funzionamento 868,150 MHz • Alimentazione 230V~ • Indicazione della qualità della comunicazione radio • Pilotaggio attuatori NA e NC CARATTERISTICHE TECNICHE Alimentazione: 230V~ ±10% 50Hz Assorbimento: 11VA Portata contatti relè: 6A@250V~ Isteresi regolazione: 0,3°C Frequenza: 868,150 MHz Sensibilità: -105 dBm...
  • Page 6 Dimensioni: 85 x 85 x 31 mm (L x A x P) Peso: ~ 126 gr. Fissaggio: A parete Norme di riferimento EMC: CEI EN 55014-2 1998-10 ETSI EN 301 489-3 v1.4.1 (2002) ETSI EN 301 489-1 V1.6.1 (2005) Norma di riferimento LVD: CEI EN 60730-1 (2002) Norme di riferimento R&TTE: ETSI EN 300 220-2 v2.1.2 (2007-06)
  • Page 7 locale in cui sono presenti la caldaia o il condizionatore. Nell’unità ricevente si accende o si spegne il relè di uscita in funzione delle necessità; questa uscita può essere collegata ad una valvola che controlla il flusso di acqua calda/fredda nel relativo dispositivo di riscaldamento/raffreddamento presente nella stanza.
  • Page 8 - Il led acceso, qualsiasi sia il colore, indica che la relativa uscita attuatore è attivata. - Il led spento o debolmente acceso indica che la relativa uscita attuatore è disattivata. - Il colore del led da informazioni riguardo la qualità della comunicazione radio. Vedere paragrafo “Verifica dell’intensità...
  • Page 9: Collegamenti Elettrici

    - Togliere la calotta facendo leva con un cacciavite sui dentini plastici, indicati in Fig. 1-2-3, esercitando una leggera pressione tra il dentino e il foro nella plastica, senza spingere direttamente su esso per evitare di romperlo. - Individuata la migliore posizione di installazione (per la ricezione del segnale), fissare la base del ricevitore alla parete tramite due viti, utilizzando i due fori con distanza tra gli assi di 60mm.
  • Page 10: Configurazione Del Sistema

    In Figura 5 è illustrato come collegare una valvola che verrà alimentata quando l’uscita viene attivata e cioè quando il termostato chiede caldo (riscaldamento) usando il contatto NA del relè. In Figura 6 è illustrato come collegare il ricevitore all’ingresso “termostato ambiente”...
  • Page 11 - Premere per un secondo il pulsante di auto-apprendimento inserendo un piccolo cacciavite nella feritoia visibile in di Fig. 1. In questo modo viene attivata la procedura di “auto-apprendimento” ed il led del ricevitore lampeggia velocemente di color giallo. - Non appena un comando di test viene ricevuto, il led rimarrà acceso giallo fisso e rimarrà...
  • Page 12 Ciò semplifica l’installazione e la messa a punto dell’intero sistema e inoltre permette di fare una verifica istantanea delle qualità delle comunicazioni radio. L’indicazione dell’intensità del segnale è visualizzata dal led: esso può accendersi di colore verde, giallo o rosso a seconda della qualità del segnale radio ricevuto: Verde: Il segnale ricevuto è...
  • Page 13: Risoluzione Dei Problemi

    Se l’intensità del segnale non è accettabile provare a cambiare la posizione del ricevitore o eventualmente del trasmettitore. Ricordare che sia il trasmettitore che il ricevitore devono essere montati lontano da oggetti metallici o pareti rinforzate con metallo che potrebbero indebolire i segnali radio.
  • Page 14 ed esterna. Leggere attentamente le istruzioni dei trasmettitori per ulteriori informazioni. SINTOMO: Il led Fig. 1 sul pannello frontale del ricevitore lampeggia continuamente di colore giallo. PROBABILE CAUSA: Il dispositivo segnala un’anomalia perchè ha rilevato batterie scariche sul termostato o cronotermostato trasmettitore. RIMEDIO: Sostituire le batterie dei relativi trasmettitori.
  • Page 15 sezione ”Configurazione del sistema”. SINTOMO: Il trasmettitore si trova in modo “test” ma il ricevitore non attiva nessun rele’, il led non indica alcuna ricezione di comandi via radio. PROBABILE CAUSA: I segnali ricevuti sono troppo deboli per la corretta decodifica dei comandi.
  • Page 16: Main Features

    MAIN FEATURES • Operating frequency 868.150 MHz • Power supply 230V~ • Indication of the radio communication quality • Controls NC and NO actuators TECHNICAL FEATURES Power supply: 230V~ ±10% 50Hz Absorption: 11VA Relay contacts capacity: 6A@250V~ Hysteresis: 0,3°C Frequency: 868,150 MHz Sensitivity: -105 dBm...
  • Page 17 Dimensions: 85 x 85 x 31 mm (L x A x P) Weight: ~ 126 gr. Installation: Wall mounted EMC normative references: CEI EN 55014-2 1998-10 ETSI EN 301 489-3 v1.4.1 (2002) ETSI EN 301 489-1 V1.6.1 (2005) LVD normative references: CEI EN 60730-1 (2002) R&TTE normative references: ETSI EN 300 220-2 v2.1.2 (2007-06)
  • Page 18 conditioning equipment. The relay output is turned on or off in the receiving unit depending on the requirements. This output can be connected to a valve that control in turn the flow of hot/cold water in the heating/cooling unit located in the room.
  • Page 19 actuator output is ON. - When a LED is either off or only faintly lit, it means that the corresponding actuator output is OFF. - The colour of the LED provides information about the quality of radio communication. See paragraph on “Checking the signal strength”. - A continuously blinking LED indicates the presence of a fault in the system which requires the user’s intervention.
  • Page 20: Electrical Connections

    - Make sure that the device is not powered (no mains power supply applied). - Remove the cover using the screwdriver as a lever on the plastic tabs, shown with in Fig. 1-2-3, pressing down lightly between the tab and the hole in the plastic, without pushing down directly on it to avoid it breaking.
  • Page 21: Configuring The System

    output is enabled and that is to say when the thermostat calls for heat (heating) using the NO connector of the relay. In Figure 6 is shown how to connect the receiver to the “ambient thermostat” of a boiler. Follow this diagram when you need to replace the wired thermostat connected to a boiler with a wireless thermostat or chronostat.
  • Page 22 in the slot visible in of Fig.1. This is how the self -learning procedure is enabled: the receiver’s LED will blink quickly yellow. - As soon as a test command is received, the LED associated with the channel will remain steadily lit yellow for 7 seconds. During this time the module will continue to receive test commands and memorise only the signal received with the highest strength.
  • Page 23 user to carry out an instant check on the quality of the radio communications. The signal strength is indicated by the LED. It may light up green, yellow or red according to the quality of the radio signal received. Green: The signal received is good or excellent, radio communication is reliable. Yellow: The signal received is sufficient.
  • Page 24 Remember that both the transmitter and receiver must be installed away from metal objects or metal-reinforced walls that could weaken the radio signals. NOTE: The LED may blink to signal a system fault. In this case the colour of the LED has a different meaning, see the paragraph on “Actuator output status”.
  • Page 25 PROBABLE CAUSE: The device is signalling a fault because it has detected the wireless thermostat or chronostat batteries to be running low. REMEDY: Replace the batteries of the transmitters concerned. Carefully read the instructions of the transmitters for further information. SYMPTOM: The led Fig.
  • Page 26 indicate any reception of commands via radio. PROBABLE CAUSE: The signals received are too weak to enable correct decoding of the commands. REMEDY: Assess whether the devices need to be moved away from metal shields or a “repeater” needs to be installed.
  • Page 27: Technische Spezifikationen

    HAUPTEIGENSCHAFTEN • Betriebsfrequenz 868,150 MHz • Speisung 230V~ • Anzeige Qualität der Radioverbindung • Steuerung von NA / NC Trieben TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Speisung: 230V~ ±10% 50Hz Bedarf: 11VA Stromaufnahme Relaiskontakte: 6A@250V~ Hysterese Regulierung: 0,3°C Frequenz: 868,150 MHz Empfindlichkeit: -105 dBm Modulation: GFSK Breite Band (-3 dB):...
  • Page 28 Abmessungen: 85 x 85 x 31 mm (L x H x T) Gewicht: ~ 126 gr. Befestigung: an der Wand EMC-Richtlinien: CEI EN 55014-2 1998-10 ETSI EN 301 489-3 v1.4.1 (2002) ETSI EN 301 489-1 V1.6.1 (2005) LVD- Richtlinie: CEI EN 60730-1 (2002) R&TTE-Richtlinien: ETSI EN 300 220-2 v2.1.2 (2007-06) ALLGEMEINES...
  • Page 29 Empfangseinheit, die gewöhnlich im selben Raum wie der Kessel bzw. das Klimagerät aufgestellt wird, empfangen und dekodiert. In der Empfangseinheit schaltet sich das Ausgangsrelais je nach Bedarf ein/aus. Dieser Ausgang kann an ein Ventil angeschlossen werden, das den Warm- bzw. Kaltwasserstrom im entsprechenden Heizungs-/Kühlungsgerät, das sich im Raum befindet, steuert.
  • Page 30 Diese Regel ist im Allgemeinen einzuhalten: - LED EIN, gleichgültig in welcher Farbe, zeigt an, dass der entsprechende Triebausgang aktiviert ist. - LED AUS, bzw. schwach eingeschaltet, zeigt an, dass der entsprechende Triebausgang desaktiviert ist. - Die Farbe der LED-Anzeige gibt Informationen über die Qualität der Radioverbindung aus.
  • Page 31 AUFSTELLUNG Bevor mit der Aufstellung des Empfängers anzufangen, vergewissern Sie sich, dass die durch Thermostat übertragenen Radiosignale durch Empfänger einwandfrei empfangen werden. - Vergewissern Sie sich, dass das Gerät nicht gespeist wird, bzw. dass keine Spannung vorhanden ist. - Nehmen Sie die Kappe weg, indem Sie mittels eines Schraubenziehers auf den Plastikzähnen ( Abb.
  • Page 32: Elektroanschlüsse

    - Konfigurieren Sie das Gerät, wie im Abschnitt “Konfiguration des Systems” beschrieben. ELEKTROANSCHLÜSSE Hier finden Sie eine Beschreibung des korrekten Anschluss des Empfängers, die aufmerksam zu lesen ist. Schauen Sie dann Abb. 5 und 6, welche die Position von Endgeräten und deren Innenanschluss zeigt. Endgerät 1 und 2 speisen Empfängerstromkreise und sind an die 230V~ Netzspannung anzuschließen.
  • Page 33 will, ist die Ausführung eines “automatischen Erlernverfahren” erforderlich, wie hier unten beschrieben. Automatisches Erlernverfahren - Bevor den Stromkreis zu speichern, vergewissern Sie sich, dass der Plastikbehälter des Empfängers zu ist, weil alle Innenteile hoher Spannung (230V~) ausgesetzt sind. - Schalten Sie den Empfänger ein: während Initialisierung blinkt die LED- Anzeige einige Sekunden lang.
  • Page 34 der Senderadresse anzuzeigen. - Der Empfänger kehrt zum Standardbetrieb zurück und das Ausgangsrelais fängt sofort an, sich alle drei Sekunden zu aktivieren bzw. desaktivieren, indem es den in der “Test” Betriebsart vom Sender ausgegebenen Signalen folgt. In der “Test” Funktion ist es ratsam, die Intensität des empfangenen Signals zu überprüfen, indem Sie den Sender auf gewünschter Position stellt.
  • Page 35 Der Zustand „ausgeschalteter Ausgang des Trieb“ wird durch die entsprechende LED signalisiert. Die ist schwach eingeschaltet, nicht ausgeschaltet. Es ist also immer möglich, die Qualität des Radiosignals zu sehen. Der Empfänger visualisiert zwei Arten von Signalqualitäten auf der LED: - sofortige Analyse des letzten empfangenen Befehls. - langfristige Analyse der empfangenen Befehle.
  • Page 36 PROBLEMLÖSUNG PROBLEM: Der Empfänger gibt kein Lebenszeichen von sich. MÖGLICHE URSACHE: 230V~ Spannung fehlend. WAS MACHEN: Überprüfen Sie den Anschluss an die Netzspannung. Die kann normalerweise ausgeschaltet bleiben, bei der Einschaltung aber führt sie eine Reihenfolge von Aufblinken “grün-rot-grün-rot” aus, um den guten Betrieb zu signalisieren.
  • Page 37 WAS MACHEN: Wechseln Sie die Batterien der entsprechenden Sender. Für weitere Informationen lesen Sie die Anweisungen für den Gebrauch der Sender aufmerksam durch. PROBLEM: Die LED (Abb. 1) an der Empfängerstirnplatte blinkt andauernd in roter Farbe. MÖGLICHE URSACHE: Der Kanal ist in “Alarmzustand”, weil die Radioverbindung fehlt.
  • Page 38 Dekodierung der Befehle. WAS MACHEN: Ziehen Sie in Betracht die Möglichkeit, die Geräte weit weg von Metallbildschirmen zu positionieren, bzw. ein “Verstärkergerät” zu installieren.  VORSICHT - Bei der Lokalisierung der korrekten Position vergewissern Sie sich, dass die übertragenen Radiosignale von der Empfangeinheit korrekt empfangen werden.
  • Page 39: Caractéristiques Principales

    CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES • Fréquence de fonctionnement : 868,150 MHz • Alimentation : 230 V~ • Indication de la qualité de la communication radio • Pilotage des actionneurs NF et NO CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Alimentation : 230 V~ ±10 % 50 Hz Absorption : 11 VA Capacité...
  • Page 40: Généralités

    Dimensions : 85 x 85 x 31 mm (L x H x P) Poids : ~ 126 g Fixation : Mural Normes de référence EMC : CEI EN 55014-2 1998-10 ETSI EN 301 489-3 v1.4.1 (2002) ETSI EN 301 489-1 V1.6.1 (2005) Norme de référence LVD : CEI EN 60730-1 (2002) Normes de référence R&TTE :...
  • Page 41: Description Mécanique

    sont par la suite reçues et décodées par l’unité réceptrice, qui normalement est installée dans la même pièce que la chaudière ou le climatiseur. Le relais de sortie de l’unité réceptrice s’allume ou s’éteint selon les besoins ; cette sortie peut être connectée à...
  • Page 42 - La DEL allumée, peu importe la couleur, indique que la sortie correspondante de l’actionneur est activée. - La DEL éteinte ou faiblement allumée indique la sortie correspondante de l’actionneur est désactivée. - La couleur de la DEL d’informations concerne la qualité de la communication radio.
  • Page 43: Branchements Électriques

    transmis par le thermostat soient correctement reçus par le récepteur. - S’assurer que le dispositif ne soit pas alimenté (qu’il n’y ait pas de tension). - Retirer le couvercle en faisant levier sur les ergots en plastique à l’aide d’un tournevis, tel qu’il est illustré...
  • Page 44: Configuration Du Système

    Les bornes 1 et 2 alimentent les circuits du récepteur et doivent être connectés à une tension de secteur de 230 V~ avec le neutre sur la borne 1. Les bornes 6, 7 et 8 sont les contacts type SPDT du relais de sortie. La Figure 5 montre la façon de connecter une vanne qui sera alimentée si la sortie est activée et lorsque le thermostat requiert de la chaleur (chauffage), en utilisant le contact NO du relais.
  • Page 45 - Allumer un seul thermostat ou chronothermostat et le disposer en mode “ Test “ (cela signifie que le transmetteur émettra continuellement une commande d’allumage suivie d’une extinction après trois secondes). Il est conseillé de garder le transmetteur dans la même pièce du récepteur. - Appuyer durant une seconde le bouton d’autoapprentissage en insérant un petit tournevis dans la rainure visible dans de la Figure 1.
  • Page 46 - Après avoir vérifié que l’intensité du signal est satisfaisante, on peut procéder à l’installation définitive mécanique et électrique. Vérification de l’intensité du signal Le dispositif affiche de manière continue l’intensité du signal radio reçu. Cela simplifie l’installation et la mise au point du système entier et permet en plus de faire une vérification instantanée des qualités des communications radio.
  • Page 47: Résolution Des Problèmes

    Si le transmetteur est en mode “ Test “, la DEL sur le récepteur relais affichera toujours et uniquement l’analyse “ immédiate “, de manière à pouvoir évaluer immédiatement si on peut procéder à l’installation mécanique. Si l’intensité du signal n’est pas acceptable, changer la position du récepteur ou éventuellement du transmetteur.
  • Page 48 chronothermostat transmetteur SOLUTION : Vérifier la sonde de température du transmetteur et l’éventuelle bretelle de sélection entre les sondes interne et externe. Lire attentivement les instructions des transmetteurs pour toute information complémentaire. SYMPTÔME : La DEL (Fig. 1) sur le panneau frontal du récepteur clignote continuellement en jaune.
  • Page 49 CAUSE PROBABLE : L’adresse du transmetteur ne coïncide pas avec l’adresse mémorisée par le récepteur. SOLUTION : Réaliser un autoapprentissage, comme il est expliqué dans la section “ Configuration du système “. SYMPTÔME : Le transmetteur se trouve en mode “ Test “ mais le récepteur n’active aucun relais ;...
  • Page 50: Características Principales

    CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES • Frecuencia de funcionamiento 868,150 MHz • Alimentación 230V~ • Indicación calidad de la comunicación radio • Pilotaje actuadores NA y NC CARACTERISTICAS TÉCNICAS Alimentación: 230V~ ±10% 50Hz Absorsión: 11VA Capacidad contactos relé: 6A@250V~ Histéresis regulación: 0,3°C Frecuencia: 868,150 MHz Sensibilidad: -105 dBm...
  • Page 51 Dimensiones: 85 x 85 x 31 mm (L x A x P) Peso: ~ 126 gr. Fijación: A pared Normas de referencia EMC: CEI EN 55014-2 1998-10 ETSI EN 301 489-3 v1.4.1 (2002) ETSI EN 301 489-1 V1.6.1 (2005) Norma de referencia LVD: CEI EN 60730-1 (2002) Norma de referencia R&TTE: ETSI EN 300 220-2 v2.1.2 (2007-06)
  • Page 52 normalmente se instala en el mismo local en el que se encuentran la caldera o el acondicionador. En la unidad receptora se enciende o se apaga el relé de salida en función de la necesidad; esta salida puede estar conectada a una válvula que controla el flujo de agua caliente/fría en el relativo dispositivo de calefacción/ refrigeración presente en la habitación.
  • Page 53 - El led encendido, cualquiera sea el color, indica que la relativa salida actuadora está activa. - El led apagado o encendido débilmente indica que la relativa salida actuadora está desactivada. - El color del led da informaciones respecto la calidad de la comunicación radio. Ver párrafo “Verificación de la intensidad de la señal”.
  • Page 54: Conexiones Eléctricas

    - Asegurarse que el dispositivo no esté alimentado (que no haya tensión). - Quitar la tapa haciendo palanca con un destornillador en los dientecillos plásticos, indicados con in Fig. 1-2-3, ejercitando una ligera presión entre el dientecillo y el orificio en el plástico, sin empujarlo directamente para evitar romperlo. - Individuada la mejor posición de instalación (para el recibimiento de la señal), fijar la base del receptor a la pared mediante los dos tornillos, utilizando los dos orificios con una distancia entre los ejes de 60 mm.
  • Page 55: Configuración Del Sistema

    la tensión de red V230~ con el neutro en el borne 1. Los terminales 6, 7, y 8 son los contactos de tipo SPDT del relé de salida. En Fig. 5 se ilustra como conectar una válvula que se alimentará cuando la salida se activa es decir cuando el termostato solicita calor (calefacción) usando el contacto NA del relé.
  • Page 56 aconsejable tener el transmisor en la misma habitación del receptor. - Presionar por un segundo el botón de autoaprendizaje insiriendo un pequeño destornillador en la rejilla visible en Fig. 1. De este modo se activa el procedimiento de “autoaprendizaje” y el led del receptor parpadea rápidamente de color amarillo.
  • Page 57 Esto simplifica la instalación y la puesta a punto del todo el sistema y además permite hacer una verificación instantánea de la calidad de las comunicaciones radio. La indicación de la intensidad de la señal está visualizada por el led: este puede encenderse de color verde, amarillo o rojo según la calidad de la señal radio recibida: Verde:...
  • Page 58: Solución De Problemas

    receptor o eventualmente del transmisor. Recuerde que el transmisor como así también el receptor deben montarse lejos de objetos metálicos o paredes reforzadas con metal que podrían debilitar las señales radio. NOTA: El led puede parpadear indicando una anomalía en el sistema; en este caso el color del led tiene un significado diferente (ver el párrafo “Estado salidas actuador”).
  • Page 59 SÍNTOMA: El led Fig. 1 en el panel frontal del receptor frontal parpadea continuamente de color amarillo. PROBABLE CAUSA: El dispositivo señala una anomalía porque ha detectado baterías descargadas en el termostato o en el cronotermostato transmisor. REMEDIO: Sustituir las baterías de los relativos transmisores. Para ulteriores informaciones leer atentamente las instrucciones de los trasmisores.
  • Page 60 SÍNTOMA: El transmisor se encuentra en modalidad “test” pero el receptor no activa ningún relé, el led no indica ninguna recepción de comandos vía radio. PROBABLE CAUSA: Las señales recibidas son demasiado débiles para la correcta decodificación de comandos. REMEDIO: Considerar la posibilidad de trasladar los dispositivos lejos de escudos metálicos, o de instalar un dispositivo “repetidor”.
  • Page 61: Características Principais

    CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS • Frequência de funcionamento 868,150 MHz • Alimentação 230V~ • Indicação da qualidade da comunicação de rádio • Direcção dos actuadores NA e NC CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Alimentação: 230V~ ±10% 50Hz Absorção: 11VA Capacidade dos contactos do relé: 6A@250V~ Histerese de regulação: 0,3°C Frequência:...
  • Page 62 Dimensões: 85 x 85 x 31 mm (L x A x P) Peso: ~126 gr. Fixação: na parede Normas de referência EMC: CEI EN 55014-2 1998-10 ETSI EN 301 489-3 v1.4.1 (2002) ETSI EN 301 489-1 V1.6.1 (2005) Norma de referência LVD: CEI EN 60730-1 (2002) Normas de referência R&TTE: ETSI EN 300 220-2 v2.1.2 (2007-06)
  • Page 63 receptora, que normalmente é instalada no próprio local em que estão presentes a caldeira ou o condicionador de ar. Na unidade receptora se liga ou desliga o relé de saída em função da necessidade; essa saída pode ser conectada a uma válvula que controla o fluxo de água quente/fria no relativo dispositivo de aquecimento/ arrefecimento presente no ambiente.
  • Page 64 que o comanda. Em geral, é necessário ter presente a seguinte regra: - O led aceso, qualquer que seja a cor, indica que a relativa saída do actuador está activada. - O led apagado ou com acendimento pouco perceptível indica que a relativa saída do actuador está...
  • Page 65: Instalação

    INSTALAÇÃO Antes de realizar a instalação do receptor, assegurar-se que os sinais de rádio transmitidos pelo termóstato sejam correctamente recebidos pelo receptor. - Assegurar-se que o dispositivo não seja alimentado (que não haja tensão presente). - Retirar a tampa fazendo alavanca com uma chave de fenda nos dentes de plástico, indicados com na Fig.
  • Page 66: Configuração Do Sistema

    Os terminais 1 e 2 alimentam os circuitos do receptor, e são para conectar à tensão da rede 230V~ com o neutro no terminal 1. Os terminais 6, 7, 8 são os contactos tipo SPDT do relé de saída. Na Figura 5 é ilustrado como conectar uma válvula que será alimentada quando a saída for activada, isto é, quando o termóstato requer quente (aquecimento) usando o contacto NA do relé.
  • Page 67 (isto significa que o transmissor emitirá continuamente um comando de ligar seguido de outro de desligar após três segundos). É recomendável ter o transmissor no mesmo ambiente do receptor. - Pressionar por um segundo o botão de automemorização inserindo uma pequena chave de fenda na fenda visível em da Fig.1.
  • Page 68 realizar a instalação mecânica e eléctrica definitiva. Verificação da intensidade do sinal O dispositivo visualiza de maneira contínua a intensidade do sinal de rádio recebido. Isto simplifica a instalação e o ajuste de todo o sistema e, além disso, permite realizar uma verificação instantânea da qualidade das comunicações de rádio.
  • Page 69: Resolução Dos Problemas

    e somente a análise “imediata” de modo a poder avaliar imediatamente se é possível realizar a instalação mecânica. Se a intensidade do sinal não é aceitável, tentar mudar a posição do receptor ou eventualmente do transmissor. Lembrar que o transmissor e o receptor devem ser montados longe de objectos metálicos ou paredes reforçadas com metal que possam enfraquecer os sinais de rádio.
  • Page 70 Ler atentamente as instruções dos transmissores para mais informações. PROBLEMA: O led Fig. 1 no painel frontal do receptor pisca continuamente na cor amarela. CAUSA PROVÁVEL: O dispositivo sinaliza uma anomalia porque detectou baterias descarregadas no termóstato ou cronotermóstato do transmissor. SOLUÇÃO: Substituir as baterias dos relativos transmissores.
  • Page 71 SOLUÇÃO: Efectuar a automemorização como explicado no parágrafo “Configuração do sistema”. PROBLEMA: O transmissor se encontra em modo “test” mas o receptor não activa nenhum relé, o led não indica nenhuma recepção de comandos via rádio. CAUSA PROVÁVEL: Os sinais recebidos são muito fracos para a correcta descodificação dos comandos.
  • Page 72 @IST01730AAN 020272A0 260112...

Table des Matières