Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cordless Screwdriver
Visseuse sans fil
Atornillador a batería
BFT041R
BFT082R
BFT124R
WARNING:
For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
AVERTISSEMENT:
Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l'utilisation.
GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
ADVERTENCIA:
Para su seguridad personal, LEA DETENIDAMENTE este manual antes de usar la
herramienta.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA.
1
007916

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Makita BFT041R

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Screwdriver Visseuse sans fil Atornillador a batería BFT041R BFT082R BFT124R 007916 WARNING: For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. AVERTISSEMENT: Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l'utilisation.
  • Page 2: General Safety Rules

    ENGLISH SPECIFICATIONS Model BFT041R BFT082R BFT124R 1 - 4 N•m 4 - 8 N•m 6 - 12 N•m Hard joint (8.9 - 35 in•lbs) (35 - 71 in•lbs) (53 - 106 in•lbs) Fastening torque 1 - 4 N•m 4 - 8 N•m 6 - 12 N•m...
  • Page 3: Specific Safety Rules

    Use of these devices can reduce dust-related terminal to another. Shorting the battery hazards. terminals together may cause burns or a fire. Power tool use and care 27. Under abusive conditions, liquid may be 16. Do not force the power tool. Use the correct ejected from the battery, avoid contact.
  • Page 4: Functional Description

    charging it. ・ revolutions or reciprocation per minute FUNCTIONAL DESCRIPTION ENC007-2 IMPORTANT SAFETY CAUTION: INSTRUCTIONS Always be sure that the tool is switched off and the • battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool. FOR BATTERY CARTRIDGE Installing or removing battery cartridge Before using battery cartridge, read all 1.
  • Page 5 Switch action When the reversing switch lever is in the neutral position, the switch trigger cannot be pulled. 1. Switch trigger Lighting up the lamps 1. Lamp 007921 CAUTION: 007924 Before inserting the battery cartridge into the tool, • always check to see that the switch trigger CAUTION: actuates properly and returns to the "OFF"...
  • Page 6 Lights up in red A series of short the tool stops. and green beeps alternatively Take it to a Makita This function works Failure of motor Authorized Service when motor fails. centers. This function works Remove the battery...
  • Page 7 Radio This function works Take it to a Makita communication when there is radio Authorized Service centers. failure communication failure. 007931 Note: These values can be changed on PC (except for details. BFT041R). Refer to SRCV02 USER MANUAL for...
  • Page 8 For LED#B Led indicator / Beeper on the tool shows the following functions. 1. LED#B1 2. LED#B2 007917 Description Viewed color View and status lights up when the tool is connected to a receiver. when the tool is on the step of being connected to a blinks receiver.
  • Page 9 1. Adjusting ring 1. Bit 2. Ring 2. Sleeve 3. Scale 4. Adjusting grip 5. Hole for adjusting grip 6. Yellow line 7. Compression spring 004046 004047 Use an optional adjusting grip to adjust the To remove the bit, pull the sleeve in the direction of the fastening torque.
  • Page 10: Accessories

    Makita will repair (or at our option, replace) without charge. MAINTENANCE This Warranty does not apply where:...
  • Page 11: Règles De Sécurité Générales

    FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS Modèle BFT041R BFT082R BFT124R 1 - 4 N•m 4 - 8 N•m 6 - 12 N•m Joint rigide (8.9 - 35 lb/pouce) (35 - 71 lb/pouce) (53 - 106 lb/pouce) Couple de serrage 1 - 4 N•m 4 - 8 N•m 6 - 12 N•m...
  • Page 12 antipoussières, chaussures à semelle présentes instructions d'utilisation. Les outils antidérapante, une coiffure résistante ou une électriques représentent un danger entre les protection d'oreilles. mains de personnes qui n'en connaissent pas le Prévenez tout démarrage accidentel. mode d'utilisation. 20. Veillez à l'entretien des outils électriques. Assurez-vous l'interrupteur position d'arrêt avant de brancher l'outil.
  • Page 13: Règles De Sécurité Particulières

    USD301-1 médecin. L'électrolyte qui s'échappe de la batterie peut causer des démangeaisons ou des Symboles brûlures. Les symboles utilisés pour l'outil sont indiqués SERVICE ci-dessous. 28. Faites réparer votre outil électrique par un ・ volts réparateur qualifié qui utilise des pièces de rechange identiques aux pièces d'origine.
  • Page 14: Description Du Fonctionnement

    CONSERVEZ CE MODE N'appliquez pas une force excessive lors de • l'insertion de la batterie. Si la batterie ne glisse pas D'EMPLOI. aisément, c'est qu'elle n'est insérée Conseils pour obtenir la durée de service correctement. maximale de la batterie Charge de remise en condition Rechargez la batterie avant qu'elle ne soit L'adaptateur de batterie de régénération (accessoire en complètement déchargée.
  • Page 15: Allumage De La Lampe

    N'actionnez l'inverseur qu'une fois que l'outil est • ATTENTION: complètement arrêté. Si vous changez le sens de Evitez de regarder directement le faisceau • rotation avant l'arrêt de l'outil, vous risquez de lumineux ou sa source. l'endommager. Appuyez sur la gâchette pour allumer la lampe. La Lorsque vous n'utilisez pas l'outil, placez toujours •...
  • Page 16 Apportez-le dans un Cette fonction s’active en centre de service Panne du moteur cas de panne du moteur. après-vente Makita agréé. Cette fonction s'active lorsque la température du contrôleur Retirez immédiatement Clignote rapidement Série de courts ou du moteur s'élève de...
  • Page 17 Cette fonction s’active en cas Apportez-le dans un Panne de de panne de communication centre de service communication radio radio. après-vente Makita agréé. 007931 Note : Ces valeurs sont modifiables sur l'ordinateur (sauf D'INSTRUCTIONS SRCV02 pour plus d'informations. pour BFT041R). Reportez-vous...
  • Page 18: Réglage Du Couple De Serrage

    Pour le voyant DEL B Le témoin DEL/avertisseur sonore de l'outil indique les fonctions suivantes. 1. Voyant DEL B1 2. Voyant DEL B2 007917 Description Couleur affichée Affichage et état s’allume lorsque l’outil est connecté à un récepteur. clignote lorsque l’outil doit être connecté à un récepteur. (Note 1) un des états ci-dessous Voyant Vert...
  • Page 19: Assemblage

    Mettez la batterie en place et appuyez sur la 12mm(15/32") gâchette. Relâchez-la de sorte que l'anneau de réglage tourne et devienne visible dans l'orifice. Retirez ensuite la batterie. 1. Bague de 9mm(3/8") réglage 2. Bague 3. Échelle 4. Poignée de réglage 001761 5.
  • Page 20: Entretien

    PAR CETTE GARANTIE. réglage doivent être effectués dans un centre de service MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, À TOUTE GARANTIE TACITE, INCLUANT LES exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
  • Page 21: Normas Generales De Seguridad

    ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Modelo BFT041R BFT082R BFT124R 1 - 4 N•m 4 - 8 N•m 6 - 12 N•m Unión fuerte (8.9 - 35 in•lbs) (35 - 71 in•lbs) (53 - 106 in•lbs) Torsión de fijación 1 - 4 N•m 4 - 8 N•m 6 - 12 N•m...
  • Page 22 seguridad tal como máscara contra el polvo, herramientas eléctricas son peligrosas en manos zapatos de seguridad antiderrapantes, casco de personas que no saben operarlas rígido y protección para oídos utilizado en las 20. Realice el mantenimiento a las herramientas condiciones apropiadas reducirá las heridas eléctricas.
  • Page 23: Normas Específicas De Seguridad

    USD301-1 Servicio técnico 28. Haga que una persona calificada repare la Símbolos herramienta utilizando sólo piezas de repuesto A continuación se muestran los símbolos utilizados para idénticas. Esto asegura que se mantenga la la herramienta. seguridad de la herramienta eléctrica. ・...
  • Page 24: Descripción Del Funcionamiento

    GUARDE ESTAS sucede, puede que accidentalmente se caiga de la herramienta ocasionando daños personales a INSTRUCCIONES. usted o a terceros. Consejos para alargar al máximo la vida útil No emplee fuerza cuando inserte el cartucho de • de la batería batería.
  • Page 25 PRECAUCIÓN: Confirme siempre la dirección de giro antes de la PRECAUCIÓN: • operación. No mire a la luz ni vea la fuente de luz • Utilice el conmutador de inversión solamente • directamente. después de que la herramienta haya parado Apriete el gatillo para encender la linterna.
  • Page 26 Lleve a un centro de Esta función se activa servicio autorizado Falla del motor cuando falla el motor. Makita. Esta función se activa cuando la temperatura del Quitar la batería Parpadea rápidamente Una serie de sonidos Sobrecalentamiento...
  • Page 27 Lleve a un centro de Falla en la cuando hay falla en la servicio autorizado radiocomunicación radiocomunicación. Makita. 007931 Nota: estos valores pueden modificarse en la PC USUARIO DE SRCV02 para más información. (excepto para BFT041R). Consulte el MANUAL DE...
  • Page 28: Ajuste De La Torsión De Apriete

    Para luz indicadora LED#B Luz indicadora / Bíper en la herramienta que indica las siguientes funciones. 1. Luz indicadora LED#B1 2. Luz indicadora LED#B2 007917 Descripción Color visualizado Visualización y estado se enciende cuando la herramienta está conectada a un receptor. cuando la herramienta está...
  • Page 29 Coloque la batería en su lugar y apriete el gatillo. mandril en la dirección que indica la flecha e insértela Suéltelo para que el anillo de ajuste rote y se vea dentro del mandril hasta que haga tope. Luego suelte el desde el agujero.
  • Page 30 Makita. Si la inspección muestra que el descargada encendiendo la luz y haciendo sonar problema ha sido causado por mano de obra o la alarma, lo que causará...
  • Page 31: Fcc Notices

    (For USA only) FCC Notices This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 32 Para reducir la exposicion a estos productos quimicos: trabaje en un area bien ventilada, y pongase el equipo de seguridad indicado, tal como esas mascaras contra el polvo que estan especialmente disenadas para filtrar particulas microscopicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 884708-949...

Ce manuel est également adapté pour:

Bft082rBft124r

Table des Matières