Table des Matières
  • Bästa Kund
  • Före Första Användning
  • Rengöring Och Vård
  • Teknisk Information
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Før Første Ibrugtagning
  • Brygning Af Espresso
  • Rengøring Og Pleje
  • Specifikationer
  • Emballage
  • Kjære Kunde
  • Sikker Drift
  • Før Første Gangs Bruk
  • Rengjøring Og Stell
  • Tekniske Data
  • Arvoisa Asiakas
  • Ennen Ensimmäistä Käyttöönottoa
  • Puhdistus Ja Hoito
  • Kalkinpoisto
  • Tekniset Tiedot
  • Safety Instructions
  • Making an Espresso
  • Cleaning and Care
  • Technical Data
  • Uitrusting (Afbeelding 1)
  • Veiligheidsvoorschriften
  • Voor Het Eerste Gebruik
  • Espresso Maken
  • Reiniging en Verzorging
  • Technische Gegevens
  • Afvalverwerking
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Prima Della Prima Messa in Funzione
  • Preparazione Dell'espresso
  • Riempimento Dell'acqua (Figura 2)
  • Rimozione del Calcare
  • Dati Tecnici
  • Smaltimento
  • Indicaciones para la Seguridad
  • Antes del Primer Uso
  • Limpieza y Conservación
  • Datos Técnicos
  • Eliminación de Desechos
  • Instruções de Segurança
  • Antes de Colocar a Máquina Em Funcionamento Pela Primeira Vez
  • Preparar Café Expresso
  • Descalcificação
  • Dados Técnicos
  • Bezpeènostní Pokyny
  • ÈIštìní a Údržba
  • Technické Údaje
  • Wskazówki Bezpieczeñstwa
  • Przed Pierwszym U¿Yciem
  • Czyszczenie I Pielêgnacja
  • Usuwanie Kamienia
  • Dane Techniczne
  • Tisztelt Vásárlónk
  • Biztonsági Tudnivalók
  • A Készülék Felállítása
  • Használat Közben
  • A Készülék Bekapcsolása
  • Tisztítás És Gondozás
  • Mûszaki Adatok
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Zapnutie Prístroja
  • Príprava Cappuccina
  • Čistenie a Údržba
  • Obalový Materiál
  • Varnostni Napotki
  • Vklop Aparata
  • ČIščenje in Nega
  • Tehnični Podatki
  • Odstranjevanje Starega Aparata
  • Sigurnosne Upute
  • Uključivanje Aparata
  • ČIšćenje I Skrb
  • Uklanjanje Vapnenca
  • Tehnički Podaci
  • Bezbednosna Uputstva
  • ČIšćenje I Održavanje
  • Pornirea Aparatului
  • Date Tehnice
  • Drošības Noteikumi
  • Tīrīšana un Kopšana
  • Tehniskie Dati
  • Atbrīvošanās no Atkritumiem
  • Prieš Naudojant Prietaisą Pirmą Kartą
  • Valymas Ir PriežIūra
  • Techniniai Duomenys
  • Cappuccino Valmistamine
  • Puhastamine Ja Hooldus
  • Katlakivi Eemaldamine
  • Tehnilised Andmed
  • Güvenlik Talimatları
  • Temizlik Ve BakıM
  • Kireç Çözme
  • Teknik Bilgiler
  • Инструкции За Безопасност
  • Преди Да Използвате Уреда За Първи Път
  • Включване На Уреда
  • Почистване И Поддръжка
  • Технически Данни
  • Óêàçàíèÿ Ïî Òåõíèêå Áåçîïàñíîñòè
  • Óäàëåíèå Íàêèïè
  • Òåõíè÷Åñêèå Äàííûå
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34

Liens rapides

822_949_384 EEA120_130_Elux.book Seite 1 Freitag, 28. Dezember 2007 5:42 17
Automatic Espresso Machine EEA120 & 130
S
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . 4
Brugsanvisning . . . . . . . . . . 10
N
Bruksanvisning . . . . . . . . . . 16
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . 22
Instruction book . . . . . . . . . 28
F
Mode d'emploi . . . . . . . . . . 34
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . 41
I
Istruzione per l'uso . . . . . . . 47
E
Instrucciones de uso. . . . . . 54
P
Instruções de utilização . . . 60
Návod k použití . . . . . . . . . . 67
Instrukcja obsługi . . . . . . . . 73
H
Használati útmutató . . . . . . 80
PAGE
Návod na obsluhu . . . . . . . .87
Navodilo za uporabo . . . . . .94
Priručnik . . . . . . . . . . . . . . .100
Priročnik za navodila . . . . .107
Instrucţiuni de utilizare . . . .114
Rokasgrāmata . . . . . . . . . .121
Instrukcija . . . . . . . . . . . . . .128
Kasutusjuhend . . . . . . . . . .135
Kullanma kılavuzu . . . . . . .142
Óïúòâàíå çà ðàáîòà. . . . . . .149
Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè.157
²íñòðóêö³ÿ ç åêñïëóàòàö³¿ . . .165
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EEA120

  • Page 34: Consignes De Sécurité

    822_949_384 EEA120_130_Elux.book Seite 34 Freitag, 28. Dezember 2007 5:42 17 Chère cliente, Consignes de sécurité cher client, Précautions à prendre lors de Veuillez lire attentivement cette notice l’installation d’utilisation. Veuillez prêter une • Précautions à prendre lors de attention toute particulière aux l’installation de l’appareil.
  • Page 35: Avant D'utiliser L'appareil Pour La Première Fois

    822_949_384 EEA120_130_Elux.book Seite 35 Freitag, 28. Dezember 2007 5:42 17 • N’enlevez pas le porte-filtre lorsque le Avant d’utiliser l’appareil pour la café est en train de passer, car première fois l’appareil est sous pression! Danger de brûlures! Afin d’éviter de vous blesser ou •...
  • Page 36: Enlever Le Porte-Filtre (Figure 9)

    822_949_384 EEA120_130_Elux.book Seite 36 Freitag, 28. Dezember 2007 5:42 17 2. Mettre l’appareil en marche se trouve au-dessous du triangle blanc gauche (figure 6, “1”). 0 Mettez l’appareil en marche à l’aide de 0 Tournez le porte-filtre vers la droite l’interrupteur Marche/Arrêt (figure 1/A).
  • Page 37: Créer De La Vapeur/Faire Mousser Le Lait (Figures 10, 11)

    822_949_384 EEA120_130_Elux.book Seite 37 Freitag, 28. Dezember 2007 5:42 17 0 Rabattez la protection des doigts vers pient afin de ne pas freiner l’écoule- l’avant et maintenez-la dans cette ment de la vapeur. position. Videz le rebut de mouture 0 Pour arrêter l’écoulement de la vapeur, expresso en tapant sur le porte-filtre placez de nouveau le sélecteur rotatif ou sur le filtre (figure 9).
  • Page 38: Détartrage

    être vidé. Nous vous recommandons les tablettes 0 Saisissez la grille de récolte-gouttes de détartrage Electrolux d'origine par les trous. Enlevez la grille du (PNC 900 195 537/7). récolte-gouttes et nettoyez-la sous Important: Avant de procéder au l’eau courante (figure 12).
  • Page 39: Données Techniques

    822_949_384 EEA120_130_Elux.book Seite 39 Freitag, 28. Dezember 2007 5:42 17 0 Puis laissez le reste s'écouler par le – Nettoyez le filtre à café système. – Détartrez l’appareil. 0 Nettoyez ensuite soigneusement le • Le processus de formation de la crème réservoir d’eau.
  • Page 40: Protection De L'environnement

    822_949_384 EEA120_130_Elux.book Seite 40 Freitag, 28. Dezember 2007 5:42 17 Protection de l’environnement Elimination du matériel d’emballage Les matériaux d’emballage sont écolo- giques et recyclables. Les matières pla- stiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Eliminez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les contai- neurs prévus à...
  • Page 165 822_949_384 EEA120_130_Elux.book Seite 165 Freitag, 28. Dezember 2007 5:42 17 Øàíîâíèé ïîêóïåöü Ïðàâèëà òåõí³êè áåçïåêè Áóäü ëàñêà, óâàæíî ïðî÷èòàéòe öþ Áåçïåêà ïðè óñòàíîâö³ ³íñòðóêö³þ ç åêñïëóàòàö³¿. ïðèëàäó Íàñàìïåðåä, áóäü ëàñêà, • Ïðè óñòàíîâö³ ïðèëàäó íåîáõ³äíî äîäåðæóéòåñÿ ³íñòðóêö³é ç áåçïåêè, çàáåçïå÷èòè éîãî ñò³éê³ñòü. íàäàíèõ...

Ce manuel est également adapté pour:

Eea130

Table des Matières